Seite 3
Sicherheit de Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können und ggf. abfallen. Die Türscheiben können zer- sich entzünden. springen und splittern. "Sachschäden vermeiden", Seite 5 Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, von den Heizelementen Nur kleine Mengen hochprozentiger Geträn- und vom Zubehör entfernen. ke in Speisen verwenden.
Seite 4
de Sicherheit Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spie- Nie Schalen- und Krustentiere garen. len lassen. Bei Spiegeleiern oder Eiern im Glas vorher Kinder können Kleinteile einatmen oder ver- den Dotter anstechen. schlucken und dadurch ersticken. Bei Lebensmitteln mit fester Schale oder Kleinteile von Kindern fernhalten. Haut, wie z. B.
Seite 5
Sachschäden vermeiden de chern verbirgt sich ein Hohlraum. In den Hohl- ringern und zu gefährlichen Situationen, wie raum eingedrungene Feuchtigkeit kann das zum Beispiel austretende Mikrowellen-Energie, Geschirr zum Bersten bringen. führen. Nur mikrowellengeeignetes Geschirr verwen- Gerät regelmäßig reinigen und Nahrungsmit- den. telreste sofort entfernen.
Seite 6
de Umweltschutz und Sparen Eindringende Flüssigkeit in das Geräte-Innere kann den Zunächst eine kürzere Dauer einstellen und wenn nö- Drehtellerantrieb beschädigen. tig, die Dauer verlängern. Den Garvorgang beobachten. Nie das Gerät ohne Drehteller nutzen. 3 Umweltschutz und Sparen Umweltschutz und Sparen 3.1 Verpackung entsorgen 3.2 Energie sparen Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät...
Seite 7
Vor dem ersten Gebrauch de Drehwähler Hinweise Bei einem Stromausfall funktioniert die automatische Mit dem Drehwähler ändern Sie die Einstellwerte, die Türöffnung nicht. Sie können die Tür von Hand öffnen. das Display zeigt. Wenn Sie die Gerätetür während des Betriebs öffnen, Der Drehwähler ist versenkbar.
Seite 8
de Grundlegende Bedienung 6 Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung 6.1 Mikrowellenleistungen Nicht mikrowellengeeignet Hier finden Sie eine Übersicht über die Mikrowellenleis- Geschirr und Zubehör Begründung tungen und eine Empfehlung zu ihrer Verwendung. Metallgeschirr Metall lässt Mikrowellen nicht durch. Die Speisen er- Mikrowellenleistung Verwendung wärmen sich kaum. in Watt Geschirr mit Golddekor Mikrowellen können Gold-...
Seite 9
Memory de Mit den Tasten die gewünschte Mikrowellenleistung 6.6 Betrieb unterbrechen einstellen. drücken oder die Gerätetür öffnen. Mit dem Drehwähler die gewünschte Dauer einstellen. Die Anzeigelampe über leuchtet. Hinweis: Wenn Sie während des Betriebs die Garraum- Um den Betrieb fortzusetzen, die Gerätetür schließen tür öffnen, unterbricht die Mikrowelle den Betrieb und drücken.
Seite 10
de Grundeinstellungen 8.4 Auftauen mit der Programmautomatik Mit den 4 Auftauprogrammen können Sie Fleisch, Geflügel und Brot auftauen. Programm Speise Geschirr Gewichtsbereich in kg Hackfleisch offen 0,20-1,00 Fleischstücke offen 0,20-1,00 Hähnchen, Hähnchenteile offen 0,40-1,80 Brot offen 0,20-1,00 Speisen mit der Programmautomatik auftauen Hinweis: Wenn Sie Fleisch und Geflügel auftauen, entsteht Flüssigkeit.
Seite 11
Reinigen und Pflegen de Einstellung Auswahl Bedeutung 1 Tastenton Tastenton einschalten und ausschalten. Hinweis: Der Tastenton bleibt bei aktiv. Demo-Modus Demo-Modus aktivieren oder deaktivieren. Hinweis: Das Gerät ist ausgeschaltet. Sie können die Tasten und die Anzeige nutzen, die Tasten funktionieren nicht. Der Demo-Modus ist hauptsächlich für Händler nützlich. 9.2 Grundeinstellung ändern Ca.
Seite 12
de Reinigen und Pflegen Bei Edelstahlflächen spezielle Edelstahl-Pflegemittel WARNUNG ‒ Brandgefahr! für warme Oberflächen verwenden. Lose Speisereste, Fett und Bratensaft können sich ent- zünden. Die Hinweise zu den Reinigungsmitteln beachten. Vor dem Betrieb grobe Verschmutzungen aus dem Seite 11 Garraum, von den Heizelementen und vom Zubehör Die Gerätefront mit heißer Spüllauge und einem Spül- entfernen.
Seite 13
Störungen beheben de 11 Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Wenn das Gerät defekt ist, den Kundendienst rufen.
Seite 14
Detaillierte Informationen über die Garantiedauer und Die Informationen gemäß Verordnung (EU) 2023/826 die Garantiebedingungen in Ihrem Land erhalten Sie finden Sie online unter www.neff-home.com auf der Pro- über den QR-Code auf dem beiliegenden Dokument zu duktseite und der Serviceseite Ihres Geräts bei den Ge- den Servicekontakten und Garantiebedingungen, bei un- brauchsanleitungen und zusätzlichen Dokumenten.
Seite 15
So gelingt's de Erhitzte Speisen geben Wärme ab. Das Geschirr kann Anliegen Tipp heiß werden. Die Speise soll nicht zu Eine niedrigere Mikrowel- Geschirr oder Zubehör immer mit einem Topflappen trocken sein. lenleistung einstellen. aus dem Garraum nehmen. Eine kürzere Dauer ein- stellen.
Seite 16
de So gelingt's Speise Gewicht in g Mikrowellenleistung Dauer in min in W Fleisch in Stücken oder Scheiben vom Rind, 1. 180 1. 8 1 Kalb oder Schwein 2. 90 2. 10 - 15 2,3 4 Hackfleisch, gemischt Hackfleisch, gemischt 2,3 1. 180 1. 5 4 2.
Seite 17
So gelingt's de ACHTUNG Die Speisen mit einem passenden Deckel, einem Tel- Berührt Metall die Garraumwand entstehen Funken, die ler oder Mikrowellen-Spezialfolie abdecken. das Gerät beschädigen oder das innere Türglas zerstö- Den Betrieb starten. ren können. Zwischendurch die Speisen mehrmals wenden oder Metall, z. B.
Seite 18
de Montageanleitung Speise Menge Mikrowellenleistung Dauer in min in W Eintopf 400 g 6 - 8 Eintopf 800 g 8 - 11 1 Gemüse, 1 Portion 150 g 2 - 3 Gemüse, 2 Portionen 1 300 g 3 - 5 14.5 Prüfgerichte 60350-1:2011 und nach Norm EN 60705:2012, IEC 60705:2010 zu erleichtern. Diese Übersichten wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen des Geräts nach EN 60350-1:2013 bzw.
Seite 19
Montageanleitung de durch falschen Anschluss besteht kein An- 15.3 Lieferumfang spruch auf Garantie. Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans- portschäden und die Vollständigkeit der Lieferung. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Teile, die während der Montage zugänglich sind, können scharfkantig sein und zu Schnitt- verletzungen führen.
Seite 20
de Montageanleitung 200ºcm² im Sockelbereich erforderlich. Dazu die So- Hinweis: Die Anschlussleitung nicht einklemmen oder ckelblende zurückschneiden oder ein Lüftungsgitter an- knicken. bringen. Es ist darauf zu achten, dass der Luftaustausch gemäß Skizze gewährleistet ist. Das Gerät in den Schrank einsetzen und nach rechts schieben.
Seite 22
es Seguridad puerta cerrada para apagar cualquier llama Las roturas, astillas y grietas en el plato girato- que pueda producirse. rio de cristal son peligrosas. Los restos de comida, grasa y jugo de asado No golpear nunca el plato giratorio con obje- pueden arder.
Seite 23
Seguridad es Desenchufar siempre el cable de conexión las indicaciones de estas instrucciones de de red de la toma de corriente. uso. Si el aparato o el cable de conexión de red No secar alimentos con el microondas. están dañados, desenchufar inmediatamente Los alimentos con poco contenido de agua, el cable de conexión de red o desconectar como, p. ej., el pan, no se deben desconge-...
Seite 24
es Evitar daños materiales microondas. A consecuencia de esto, el apa- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! rato se estropea. Al calentar líquidos puede producirse un retar- No utilizar nunca recipientes de metal con la do en la ebullición. Esto quiere decir que se función microondas.
Seite 25
Protección del medio ambiente y ahorro es 2.2 Microondas Preparar palomitas de maíz varias veces consecutivas en el horno microondas a una potencia del microondas Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el micro- demasiado alta puede provocar daños en el comparti- ondas.
Seite 26
es Familiarizándose con el aparato Pulsador de apertura automática Abrir la puerta automáticamente. de la puerta Campos táctiles Seleccionar funciones. Sensor Reloj Ajustar o mostrar la hora. Ajustar la hora, la duración del tiempo o los programas Mando giratorio automáticos. Panel indicador Mostrar la hora o la duración del tiempo.
Seite 27
Antes de usar el aparato por primera vez es Símbolo Nombre Aplicación 90-900 Microondas Para descongelar, cocinar a fuego lento y calentar alimentos o líqui- dos. 4.3 Ventilador 4.4 Agua de condensación El ventilador se enciende y se apaga según sea nece- Cuando se cocina a fuego lento, puede formarse agua sario.
Seite 28
es Manejo básico Nota ción microondas sin alimentos en caso de tratarse de La potencia del microondas puede ajustarse para una una prueba de recipientes. duración determinada: ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! 900 W durante 30 minutos Las partes accesibles se calientan durante el funciona- 600 W durante 60 minutos miento.
Seite 29
Memoria es Para reanudar el funcionamiento, cerrar la puerta del 6.7 Cancelar el funcionamiento aparato y pulsar Pulsar dos veces o abrir la puerta y pulsar vez. 7 Memoria Memoria La función de memoria permite guardar configuraciones Para guardar la memoria sin iniciar, pulsar . personalizadas para un plato y acceder a ellas en cual- Si el aparato no se pone en marcha, aparece la hora quier momento.
Seite 30
es Ajustes básicos Programa Alimento Recipiente Margen de peso en kg abierto 0,20-1,00 Página29 Descongelar alimentos con el programa Ajustar el programa. Nota: Al descongelar carne o aves se genera líquido. automático Retirar el líquido al darle la vuelta a la carne; no reuti- Sacar los alimentos de su envase.
Seite 31
Cuidados y limpieza es Ajuste Selección Significado 1 Tono de tecla Conectar y desconectar el tono de tecla táctil. táctil Nota: Con activos, se mantiene el tono de tecla táctil. Modo demo Activar o desactivar el modo demo. Nota: El aparato está desconectado. Aunque se usen los sensores y se puedan usar los displays, estos no funcionan.
Seite 32
es Cuidados y limpieza Para evitar la corrosión en los frontales de acero ino- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! xidable, limpiar inmediatamente las manchas de cal, Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden grasa, almidón y clara de huevo. arder. Deben utilizarse productos de limpieza especiales pa- Antes de poner en funcionamiento, eliminar la sucie- ra limpiar superficies calientes de acero inoxidable.
Seite 33
Solucionar pequeñas averías es Iniciar el microondas. Limpiar el compartimento de cocción con un trapo Una vez transcurrido el tiempo, dejar la puerta cerra- suave. da durante otros 3 minutos. Dejar secar el compartimento de cocción con la puer- ta abierta. 11 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí...
Seite 34
Servicio de Asistencia La información conforme a los reglamentos (EU) Técnica, puede anotar dichos datos. 2023/826 se puede encontrar online en www.neff- 14 Así se consigue Así se consigue Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me- 14.1 Se recomienda proceder de la siguiente...
Seite 35
Así se consigue es Las indicaciones de tiempo que figuran en las tablas Objetivo Consejo son valores orientativos. Vienen determinados por la Una vez transcurrido el Remover los alimentos calidad y la composición de la comida. tiempo de cocción, el ali- de vez en cuando.
Seite 36
es Así se consigue Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W Carne en trozos o filetes de buey, ternera o 1. 180 1. 2 1 cerdo 2. 90 2. 4 - 6 1 Carne en trozos o filetes de buey, ternera o 1.
Seite 37
Así se consigue es ATENCIÓN ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Si el metal toca la pared del compartimento de cocción, Al calentar líquidos puede producirse un retardo en la se generan chispas que pueden dañar el aparato o des- ebullición. Esto quiere decir que se puede alcanzar la trozar el cristal interior de la puerta.
Seite 38
es Así se consigue Alimento Cantidad Potencia de microon- Duración en minutos das en W Alimentos infantiles, p. ej., biberones 1 50 ml 0,5 aprox. 2,3 Alimentos infantiles, p. ej., biberones 1 100 ml aprox. 1 2,3 1 2,3 Alimentos infantiles, p. ej., biberones 200 ml Sopa (una taza) 200 g 2 - 3 Sopa (dos tazas)
Seite 39
Instrucciones de montaje es 15 Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! aparato. Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples.
Seite 40
es Instrucciones de montaje 15.3 Volumen de suministro las indicaciones de montaje al instalar un aparato enci- ma de otro. Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas Para la ventilación de los aparatos, los paneles interme- las piezas y que no presenten daños ocasionados du- dios deben contar con una ranura de ventilación.
Seite 41
Instrucciones de montaje es 15.8 Montar el aparato Comprobar la distancia con respecto a los aparatos adyacentes; Fijar el espaciador en el aparato en función del gro- sor de la pared. la distancia mínima es de 3 mm. Retirar el material de embalaje y las láminas adheren- Nota: No doblar o aprisionar el cable de conexión.
Seite 44
*9001611089* Register your product online neff-home.com BSH Hausgeräte GmbH (050402) REG25 9001611089 Carl-Wery-Straße 34 de, es 81739 München, GERMANY...