Herunterladen Diese Seite drucken

biohort Europa Aufbauanleitung Seite 3

Seitendach
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Europa:

Werbung

ACHTEN SIE AUF EINE STURMSICHERE BODENVERANKERUNG! NICHT BEI WIND AUFBAUEN!
EN
Please make sure the product is anchored in a storm-proof manner! Do not assemble in windy condition!
FR
Veillez à ce que le produit soit ancré au sol de manière à résister aux tempêtes ! Ne pas procéder au montage dans des conditions venteuses !
NL
Zorg voor een stormbestendige bodem verankering! Niet opbouwen in winderige omstandigheden!
ES
Asegúrese de que el suelo cuente con un anclaje a prueba de tormentas. ¡No se instalen en condiciones de viento!
IT
Assicuratevi che il pavimento sia ancorato a prova di tempesta! Non montare in condizioni di vento!
DA
Sørg for at forankre produktet stormsikkert! Bør ikke monteres ved kraftig vind!
SV
Se till att markförankringen är stormsäker! Genomför inte monteringen när det blåser!
NO
Forsikre deg om at produktet er ordentlig forankret på en storm sikker måte! Ikke monter når det blåser mye!
PL
Zwróć uwagę na wiatroodporne zakotwiczenie w ziemi! Nie montować przy silnym wietrze!
SK
Dbajte na podlahové ukotvenie proti víchrici! Nerobte montáž pri vetre!
SL
Prepričajte se, da je izdelek zasidran zaradi neviht! Ne sestavljajte v vetrovnem stanju!
CS
Zkontrolujte podlahové ukotvení odolné proti bouři! Nenechávejte ve větru otevřené a nezajištěné!
HU
Figyeljen a padló viharbiztos rögzítésére! Ne szélben építse fel!
HR
Molimo da se uvjerite da je proizvod usidren u slučaju oluje/bure! Nemojte ju sastavljati u vjetrovitim uvjetima!
RO
Va rog sa va asigurati ca produsul e ancorat impotriva furtunii! Nu asamblati in conditii de vant!
GRÖSSENABHÄNGIGER MONTAGESCHRITT
Arbeitsschritte, die rot eingerahmt sind, zeigen den Zusammenbau eines größenabhängigen Montageschrittes.
EN
Size-Dependent assembly step! Assembly steps that are framed in red show the assembly of a size-dependent assembly step
FR
L´étape d´assemblage dépend de la taille de l´abri! Les étapes de montage encadrées en rouge sont des étapes de montage qui dépendent de la
taille.
NL
Montagestap afhankelijk van de grootte! In rood omkaderde montagestappen zijn niet voor alle maten van toepassing.
ES
Paso de montaje dependiente del tamaño de la caseta! Los pasos de trabajo enmarcados en rojo muestran el montaje de un paso de montaje
dependiente del tamaño.
IT
Misura-dipendente fase di montaggio! Le fasi di lavoro incorniciate in rosso mostrano l'assemblaggio di una fase di assemblaggio
dipendente dalle dimensioni.
DA
Størrelses-anhængig montage skridt Monteringstrin, der er indrammet i rødt, viser samlingen af et størrelsesafhængigt samlingstrin
SV
Storleksberoende monteringssteg! Monteringssteg som är inramade i rött visar monteringen av ett storleksberoende
monteringssteg
NO
Størrelsesavhengig monteringstrinn! Monteringstrinn som er innrammet i rødt viser monteringen av et størrelsesavhengig monteringstrinn
PL
Sposób montażu zależny od wielkości. Wskazówki, które są obramowane na czerwono, pokazują kroki montażowe w zależności od rozmiaru
SK
Montážny krok závislý od veľkosti! Pracovný postup orámovaný červenou farbou znázorňuje montáž montážneho kroku závislého od veľkosti.
SL
Korak montaže odvisen od velikosti! Koraki montaže, ki so uokvirjeni z rdečo barvo, prikazujejo sestavo koraka montaže, ki je odvisen od
velikosti
CS
Montážní krok závislý na velikosti! Červené orámovaní znázorňuje sestavení montážního postupu v závislosti na velikosti.
HU
Mérettől függő összeszerelési lépés! A piros kerettel ellátott munkalépések egy mérettől függő munkalépés elvégzését jelölik.
HR
Korak sklopa ovisno o veličini! Koraci montaže koji su uokvireni crvenom bojom, prikazuju sastavljanje koraka montaže koji ovisi o veličini
RO
Pas de asamblare in functie de marimea produsului! Pasii de asamblare marcati cu rosu indica asamblarea anumitor componente in functie de
marimea produsului.
MASSSTABSGETREUE ABBILDUNGEN DER ZU VERWENDENDEN SCHRAUBEN (M 1:1)
EN
Scale drawing 1:1 of the screws in use
FR
Reproduction selon l´échelle 1:1.
NL
Afbeelding : schaal 1:1 (ware grootte)
ES
Reproducción a escala 1:1 de los tornillos que se utilizan para el montaje.
IT
Immagine in scala delle viti da utilizzare!
DA
Skala tegning af skruer er 1:1
SV
Skalenliga ritningar av skruvarna som ska användas:
NO
Måltegning 1: 1 av skruene som er i bruk
PL
Skalowane ilustracje używanych śrub:
SK
Mierka výkresu 1: 1 použitých skrutiek
SL
Risba v merilu 1: 1 uporabljenih vijakov
CS
Měřítko výkresu 1: 1 použitých šroubů
HU
A felhasználandó csavarok méretarányos ábrái:
HR
Crtež veličine 1: 1 vijaka koji se koriste
RO
Scala desenului pentru suruburi este 1:1
M8 x 16
M4 x 10
8 x 60
8 x 60
3

Werbung

loading