Herunterladen Diese Seite drucken
Whirlpool FFB 10469E BV BE Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FFB 10469E BV BE:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kurzanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT
ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden
Sie Ihr Produkt bitte unter
www.whirlpool.eu/register an
BEDIENTAFEL
1
„EIN/AUS"-Taste
2
Programmauswahl
3
„Start/Pause"-Taste
4
„Schleudern"-Taste
5
„Intensivspülen"-Taste
6
„Clean+"-Taste/
„Tastensperre"-Taste
7
„Startvorwahl"-Taste
8
„FreshCare+"
9
„Temperatur"-Taste
DISPLAYANZEIGEN
Tür verriegelt
FreshCare+ aktiviert
PROGRAMMTABELLE
Max. Beladung 10 kg
Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand 0.5 W / im eingeschalteten Zustand
Programm
Mischwäsche
(Gemengde was/Mixte)
Weiß (Witte was/ Blanc)
Baumwolle (Katoen/Coton)
Eco 40-60
Sport
Daunendecken
(Dekbedden/Couette)
Steam Refresh
Schleudern & Abpumpen
(Centrif. & Afpompen/ Essorage
& Vidange)
Klarspülen & Schleudern
(Spoelen & Centrif./Rinçage &
Essorage)
Kurz 30' (Snel 30'/Rapide 30')
20°C
Wolle (Wol/Laine)
Feinwäsche (Fijne was/Délicat)
Kunstfasern
(Synthetisch/Synthétiques)
 Dosierung erforderlich  Dosierung optional
Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend
von Standardbedingungen berechnet. Die effektiv benötigte Zeit kann aufgrund zahlreicher
Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur, Waschmittelmenge,
Art, Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gewählten Zusatzfunktionen variieren.Die
angegebenen Werte für andere Programme als das Eco 40-60-Programm sind nur Richtwerte.
Eco 40-60 - Test-Waschgang gemäß Ökodesign-Verordnung der EU 2019/2014.
Das effizienteste Programm in Hinblick auf Energie- und Wasserverbrauch bei normal
verschmutzter Wäsche aus Baumwolle.
Hinweis: Die auf dem Display angezeigten Schleuderdrehzahlwerte können geringfügig
von den in der Tabelle angegebenen Werten abweichen.
Für alle Testinstitute
Langer Waschzyklus für Baumwolle: Den Waschzyklus Baumwolle mit einer Temperatur
von 40°C einstellen.
Langes Synthetikprogramm: Den Waschzyklus Kunstfasern mit einer Temperatur von 40°C
einstellen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Arbeitsplatte
2. Waschmittelfach
3. Bedientafel
4. Türgriff
5. Tür
6. Wasserfilter - hinter dem Sockel
7. Sockel (abnehmbar)
8. Stellfüße (4)
1
2
8.0 W
Max.
Temperaturen
Max Be-
Schleuder-
zahl
Einstel-
Bereich
(U/Min)
lung
40°C
- 40°C
1000
60°C
- 90°C
1400
40°C
- 60°C
1400
1351
40 °C
40°C
1351
1351
600
40°C
- 40°C
30°C
- 30°C
1000
1400
1400
30°C
- 30°C 1200 (***)
20 °C
- 20 °C
1400
40°C
- 40°C
800
30°C
- 30°C 600 (***)
40°C
- 60°C
1200
2.
7.
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt
entfernt werden. Weitere Anweisungen wie diese zu entfernen sind, finden Sie in der
Installationsanleitung.
9
3
2
1
+1
+2
+3
3
4
5
Wasch- und Zusatzmittel
Vor-
Hauptwä-
wäsche
sche
Dauer
ladung
(h : m)
(kg)
10.0
**
10.0
2:40
 (90°)
10.0
3:55
10.0
3:55
5.0
3:00
2.5
2:30
4.5
**
3.5
**
2.0
**
10.0
**
10.0
**
5.5
0:30
10.0
1:50
2.5
**
1.0
**
5.5
2:55
*
Nach Programmende und Schleudern mit maximal wählbarer Schleuderzahl, in der
Standardprogrammeinstellung.
** Die Dauer des Programms wird auf dem Display angezeigt.
*** Das Display zeigt die vorgeschlagene Schleuderdrehzahl als Standardwert an..
6th Sense - die Sensortechnologie passt Wasser-, Energie- und Programmdauer Ihrer Waschlast an.
WASCHMITTELFACH
Hauptwaschkammer
Waschmittel für die Hauptwäsche,
Fleckenentferner oder Wasserenthärter. Für
Flüssigwaschmittel wird die Verwendung
der abnehmbaren Kunststofftrennwand A
1.
(mitgeliefert) für eine angemessene Dosierung
3.
empfohlen. Bei Verwendung von Waschpulver,
die Trennwand in den Schlitz B stecken.
Vorwaschkammer
4.
Waschmittel für die Vorwäsche.
5.
Weichspülerkammer
Weichspüler. Flüssige Stärke.
Weichspüler oder Stärkelösung nur bis zur „max." Markierung einfüllen.
6.
Entriegelungstaste
Drücken, um das Fach für die Reinigung zu entfernen.
8.
Startvorwahl aktiviert
8
Tastensperre aktiviert
Waschgang
Zeigt den Waschgang des Zyklus an
Störung: Kundendienst
Bezug zum Abschnitt „Lösen von
Problemen" nehmen
Störung: Wasserfilter verstopft
Wasser kann nicht abgelassen werden;
möglicherweise ist der Wasserfilter
verstopft
Störung: Kein Wasser
6
7
Kein oder nicht genügend Zulaufwasser.
Im Fall einer Störung, Bezug zum ABSCHNITT
„Lösen von Problemen" nehmen
Empfohlenes Wasch-
mittel
Weich-
Flüssig-
spüler
Wasch-
wasch-
pulver
mittel
DE
54 1,900 100
55
49 1,140 107
45
53 0,820
69
31
53 0,550
56
29
53 0,290
38
25
71 0,210
50
27
55 0,200
95
22
35 0,830
80
43
A
B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool FFB 10469E BV BE

  • Seite 1 Kurzanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. ENTSCHIEDEN HABEN Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt Für eine umfassendere Unterstützung melden entfernt werden. Weitere Anweisungen wie diese zu entfernen sind, finden Sie in der Sie Ihr Produkt bitte unter Installationsanleitung.
  • Seite 2 PROGRAMME ERSTINBETRIEBNAHME Beachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms Zur Beseitigung von Herstellungsverschmutzungen, das Programm für Ihre Wäscheart, die Anweisungen auf den Pflegeetiketten „Baumwolle“ bei einer Temperatur von 60 °C wählen. Eine geringe der Wäsche. Der im Wannensymbol angegebene Wert ist die Menge Waschpulver in die Hauptwaschkammer des Waschmittelfachs maximal mögliche Temperatur zum Waschen der Kleidung.
  • Seite 3 Kurzanleitung ZYKLENZÄHLER Klarspülgänge nach dem Standard-Spülzyklus auszuwählen und alle Waschmittelspuren zu entfernen. Die Taste erneut drücken, um zum Der Zyklenzähler an Ihrem Gerät zeigt die Gesamtzahl der Waschzyklen Spültyp „Normalspülgang“ zurückzukehren. an, die es bereits ausgeführt hat. Diese Funktion ist nützlich für die Startvorwahl (Start uitstel - Départ différé) Überwachung der Nutzung und Wartung.
  • Seite 4 (Siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben. Für Reparatur- und Wartungsinformationen besuchen Sie bitte www.whirlpool.eu Die Modellinformationen können mit dem QR-Code auf dem Etikett mit den Angaben zur Energieklasse abgefragt werden. Das Etikett enthält auch die Modellkennung, die für eine Abfrage beim Portal der...
  • Seite 5 REINIGUNG & WARTUNG Schalten Sie für die Durchführung von Reinigungs- und Wartungstätigkeiten die Waschmaschine aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine brennbaren Fluide zum Reinigen der Waschmaschine. AUSSENREINIGUNG DER WASCHMASCHINE Verwenden Sie keine Glas- oder Allzweckreiniger, Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um die äußeren Scheuerpulver oder ähnliches, um das Bedienfeld zu reinigen Teile der Waschmaschine zu reinigen.
  • Seite 6 REINIGUNG DAS WASCHMITTELFACHS Entfernen Sie das Fach, indem Sie es anheben und herausziehen (siehe Abbildung). Waschen Sie es unter fließendem Wasser; dies sollte häufig durchgeführt werden. REINIGEN DES WASSERFILTERS/ABLASSEN VON RESTWASSER Schalten Sie die Waschmaschine aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung, bevor Sie den Wasserfilter reinigen oder Restwasser ablassen.
  • Seite 7 TRANSPORT UND HANDHABUNG Heben Sie die Waschmaschine niemals an der Arbeitsplatte an. Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie den Bringen Sie die Transportschrauben an. Befolgen Sie die Wasserhahn. Anweisungen zum Entfernen der Transportschrauben in Vergewissern Sie sich, dass Tür und das Waschmittelfach der „Installationsanleitung“...
  • Seite 8 Quick guide THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. Before using the appliance carefully read the Safety Instruction. In order to receive a more complete assistance, Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed. please register your product on For more detailed instructions on how to remove them, see the Installation Guide.
  • Seite 9 PROGRAMMES DAILY USE For choosing the appropriate programme for your kind of Prepare your laundry according to the recommendations in the “HINTS laundry, always respect the instructions on the care labels AND TIPS” section. Load the laundry, close the door, open the water tap of the laundry.
  • Seite 10 Quick guide Spin Checking the water supply hose Every programme has a predefined spin speed. If you want to change the Check the inlet hose regularly for brittleness and cracks. If damaged, spin speed, press the “Toerental - Essorage” button. The value appears on replace it by a new hose available through our After-Sales Service or the display.
  • Seite 11 • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identification plate. For User’s Repair & Maintenance Information visit www.whirlpool.eu The model information can be retrieved using the QR-Code reported in the energy label. The label also includes...
  • Seite 12 CLEANING & MAINTENANCE For any cleaning and maintenance, switch off and unplug the washing machine. Do not use flammable fluids to clean the washing machine. CLEANING THE OUTSIDE OF THE WASHING MACHINE Do not use glass or general purpose cleaners, scouring Use a soft damp cloth to clean the outer parts of the washing powder or similar to clean the control panel –...
  • Seite 13 CLEANING THE DETERGENT DISPENSER Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently. CLEANING THE WATER FILTER / DRAINING RESIDUAL WATER Switch off and unplug the washing machine before cleaning the water filter or draining residual water. If you used a hot wash programme, wait until the water has cooled down before draining any water.
  • Seite 14 TRANSPORT AND HANDLING Never lift the washing machine by holding it at the worktop. Pull out the mains plug, and close the water tap. Refit the transport bolts. Follow the instructions for Make sure that door and detergent dispenser are properly removing the transport bolts in the “Installation Guide”...
  • Seite 15 Guide rapide MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil. Afin de profiter d’une assistance complète, Avant de mettre l’appareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement veuillez enregistrer votre appareil sur retirés. Pour plus d’informations sur comment les enlever, voir les Consignes d’installation.
  • Seite 16 PROGRAMMES PREMIÈRE UTILISATION Respectez les consignes indiquées sur l'étiquette d'entretien Pour enlever les éventuels débris de fabrication, sélectionner le du linge pour sélectionner le programme approprié. La programme « Coton » à une température de 60°C. Verser une petite valeur indiquée dans le symbole du bac est la température quantité...
  • Seite 17 Guide rapide COMPTEUR D’USAGE Départ différé Pour régler le programme sélectionné pour démarrer ultérieurement, Le compteur d’usage de votre appareil vous permet de connaître le appuyez sur le bouton pour régler le temps de retard souhaité. Le nombre total de cycles effectués. Cette fonction est utile pour le suivi symbole s'allume sur l'écran quand cette fonction est activée.
  • Seite 18 La machine à laver est à l'arrêt. Le programme reprend automatiquement après que la raison de programme ne fonctionne pas. l'arrêt n’existe plus. Vous pouvez télécharger les consignes de sécurité, la fiche produit et les données énergétiques en : docs . whirlpool . eu • Visitant notre site internet xxxxxxxxxxxx •...
  • Seite 19 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour toute opération de nettoyage et d’entretien, éteignez et débranchez le lave-linge. N'utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer le lave-linge. NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU LAVE-LINGE N’utilisez pas de détergents pour vitres ou de nettoyants Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer les parties universels, de poudre à...
  • Seite 20 NETTOYAGE DU BAC À PRODUITS Retirez le bac à produits en le soulevant et en le tirant vers vous (voir illustration). Rincez le bac à produits lessiviels à l’eau claire. Répétez cette opération régulièrement. NETTOYAGE DU FILTRE À EAU/ÉVACUATION DE L’EAU RÉSIDUELLE Éteignez et débranchez le lave-linge avant de nettoyer le filtre à...
  • Seite 21 TRANSPORT ET MANIPULATION Ne soulevez jamais le lave-linge en le saisissant par le dessus. Débranchez la prise électrique et fermez le robinet d'eau. Remettez les boulons de transport. Réalisez en sens Vérifiez que le hublot et le bac à produits sont bien fermés. inverse la procédure de retrait décrite dans le « Guide Déconnectez le tuyau d’arrivée du robinet d’eau et retirez d’installation ».
  • Seite 22 Snelgids DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. WHIRLPOOL PRODUCT Voordat u de wasmachine in gebruik neemt, moeten de transportschroeven verwijderd Voor verdere assistentie kunt u het apparaat worden. Kijk voor meer gedetailleerde instructies over het verwijderen ervan in de registeren op Installatiegids.
  • Seite 23 PROGRAMMA 'S EERSTE GEBRUIK Om het juiste programma voor uw soort wasgoed te kiezen, Kies het programma "Katoen" op een temperatuur van 60°C om altijd de instructies op de waslabels van het wasgoed in fabrieksresiduen te verwijderen. Doe een klein beetje wasmiddel acht nemen.
  • Seite 24 Snelgids Start uitstel Druk nogmaals op de “ON/OFF” -knop om het apparaat uit te Om het geselecteerde programma op een later moment te starten, druk zetten. op de toets om de gewenste tijd in te stellen. Het symbool brandt op Houd de Temperatuur-knop ongeveer 5 seconden ingedrukt.
  • Seite 25 Wanneer u contact neemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan. Ga voor informatie over reparatie en onderhoud naar www.whirlpool.eu De modelinformatie kan worden opgehaald met de QR-code op het energielabel. Het label bevat tevens de modelidentificatie, die gebruikt kan worden om het portaal van het register te raadplegen op https://eprel.
  • Seite 26 REINIGING EN ONDERHOUD Schakel de wasmachine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u reiniging of onderhoud uitvoert. Gebruik geen ontvlambare vloeistoffen om de wasmachine te reinigen. DE BUITENKANT VAN DE WASMACHINE REINIGEN Gebruik geen glasreinigers of huishoudelijke Gebruik een zachte, vochtige doek om de buitenste delen reinigingsmiddelen, schuurpoeder of iets dergelijks om van de wasmachine te reinigen.
  • Seite 27 DE WASMIDDELLADE REINIGEN Verwijder de lade door hem op te tillen en eruit te trekken (zie de afbeelding). Was hem af onder stromend water; dit moet regelmatig worden gedaan. HET WATERFILTER REINIGEN / RESTWATER AFVOEREN Schakel de wasmachine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het waterfilter reinigt of het restwater afvoert.
  • Seite 28 TRANSPORT EN BEHANDELING Til de wasmachine nooit op door hem vast te houden bij het bovenblad. Trek de stekker uit het stopcontact en draai de kraan dicht. Breng de transportschroeven weer aan. Voer de instructies Controleer of de deur en het wasmiddelvak goed dicht zijn. voor het verwijderen van de transportschroeven in de Koppel de toevoerslang los van de kraan en verwijder de “Installatiehandleiding”...