Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
10 mm - 0,39 inch
3.
2.
1.
150 ml
100 ml
50 ml
4.
5.
2 cm - 0,7 inch
7.
6.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool FFWDD 1076258 SV EE

  • Seite 1 10 mm - 0,39 inch 150 ml 100 ml 50 ml 2 cm - 0,7 inch...
  • Seite 2 max 0,5 cm max 0,2 inch max 100 cm 39 inch max 100 cm min 65 cm 39 inch 25 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch...
  • Seite 3 OHUTUSJUHISED LUGEGE KINDLASTI LÄBI JA JÄRGIGE NEID poolt hotellides, motellides ja hommikusööki See sümbol tuletab teile meelde, et loeksite käesolevat kasutusjuhendit. pakkuvates majutusasutustes ja teistes Enne seadme kasutamist lugege need majutuskeskkondades; korterelamute ühiskasutuses olevates ruumides või ohutusnõuded läbi. Hoidke need edaspidiseks alles.
  • Seite 4: Puhastus Ja Hooldus

    reguleerige ja kontrollige vesiloodi abil, et seade oleks maandatud vastavalt elektriohutust puudutavatele täiesti horisontaalselt. riiklikele standarditele. Kui paigaldate seadme puit- või ujuvpõrandale Ärge kasutage pikendusjuhtmeid, vargapesi või (teatud tüüpi parkett ja laminaat), kinnitage põrandale adaptereid. Pärast paigaldamist ei tohi elektriosad olla minimaalselt 60 x 60 x 3 cm suurune vineerplaat ja kasutajale juurdepääsetavad.
  • Seite 5: Saugos Instrukcijos

    SAUGOS INSTRUKCIJOS SVARBU PERSKAITYTI IR LAIKYTIS programų lentelėje. Šis simbolis primena perskaityti šį naudojimo vadovą. Šis prietaisas neskirtas profesionaliam Perskaitykite šias saugos instrukcijas, prieš naudojimui. Nenaudokite prietaiso lauke. Nenaudokite jokių tirpiklių (pvz., terpentino, naudodami prietaisą. Saugokite jas ateičiai. Šiose instrukcijose ir ant paties prietaiso benzeno), valiklių, kurių...
  • Seite 6: Valymas Ir Priežiūra

    elektros instaliacijos taisykles, ir prietaisas turi būti Prijunkite vandens įsiurbimo žarną (-as) prie įžemintas pagal nacionalinius elektros saugos vandens šaltinio pagal vietinės vandens bendrovės standartus. reglamentus. Nenaudokite ilgintuvų, kelių lizdų arba adapterių. Šalto užpildymo modelių atveju: neprijunkite Po montavimo elektriniai komponentai turi būti karšto vandens šaltinio.
  • Seite 7: Drošības Instrukcijas

    DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS NOTEIKTI IZLASIET UN IEVĒROJIET Šis simbols atgādina, ka jāizlasa šī norādījumu Šī ierīce nav paredzēta profesionālai rokasgrāmata. izmantošanai. Nelietojiet ierīci ārā. Pirms ierīces lietošanas izlasiet šīs drošības Neizmantojiet nekādus šķīdinātājus (piemēram, norādes. Saglabājiet tās turpmākām uzziņām. terpentīnu, benzolu), mazgāšanas līdzekļus, kas Šajā...
  • Seite 8: Tīrīšana Un Apkope

    60 x 60 x 3 cm saplākšņa loksni un uz tās novietojiet jābūt iezemētai saskaņā ar valsts elektrības drošības ierīci. standartiem. Ūdens ievades šļūteni(-es) pievienojiet ūdens Neizmantojiet pagarinātājvadus, vairākligzdu padevei saskaņā ar vietējā ūdensapgādes uzņēmuma sadalītājus vai adapterus. Pēc uzstādīšanas noteikumiem. elektrokomponenti nedrīkst būt pieejami lietotājam. Tikai aukstās uzpildes modeļiem: nepievienojiet Neizmantojiet ierīci, ja esat slapjš...
  • Seite 9 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНО Е ДА СЕ ПРОЧЕТЕ И СПАЗВА други работни среди; селскостопански къщи; от Този символ ви напомня да прочетете това клиенти в хотели, мотели, настаняване със закуска ръководство за употреба. и други жилищни среди; зони за общо ползване в Преди...
  • Seite 10: Почистване И Поддръжка

    преди контакта в съответствие с правилата за Когато монтирате електроуреда се уверете, че окабеляване, и електроуредът трябва да бъде четирите опорни крака са стабилни и стоят на пода, заземен в съответствие с националните стандарти регулирайте ги според необходимостта и проверете с нивелир...
  • Seite 11: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DŮLEŽITÁ INFORMACE, KTERÉ JE TŘEBA PŘEČÍST A DODRŽOVAT a jiných rezidenčních prostředích; prostorách pro Tento symbol vás vyzývá, abyste si přečetli návod k použití. společné používání v činžovních domech nebo Před použitím spotřebiče si přečtěte tyto prádelnách. Při plnění zařízení nepřekračujte maximální bezpečnostní...
  • Seite 12: Čištění A Údržba

    nainstalovaného před zásuvkou, v souladu s pravidly Při instalaci spotřebiče se ujistěte, že se všechny pro kabeláž a spotřebič musí být uzemněný ve shodě čtyři nožičky nacházejí ve stabilní poloze a dotýkají se s národními normami elektrické bezpečnosti. podlahy; v případě potřeby je seřiďte a pomocí Nepoužívejte prodlužovací...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES À LIRE ET À RESPECTER maximale (kg de linge sec) indiquée dans le tableau Ce symbole vous rappelle de lire le présent mode de programmes. d’emploi. Cet appareil n’est pas destiné à un usage Avant d'utiliser l'appareil,, lire attentivement ces professionnel.
  • Seite 14: Entretien Et Nettoyage

    fixez une planche de contreplaqué 60 x 60 x 3 cm (au terre, conformément aux normes nationales de sécurité moins) au sol, puis placez l’appareil dessus. électrique. Connectez le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau à N'utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou l'alimentation en eau en respectant les d'adaptateurs.
  • Seite 15: Instrukcja Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE, NALEŻY PRZECZYTAĆ I PRZESTRZEGAĆ pracy; domy wielskie; użycie przez klientów w Ten symbol przypomina o konieczności hotelach, motelach, pensjonatach i innych przeczytania niniejszej instrukcji. środowiskach mieszkaniowych; obszary użytku Przed użyciem urządzenia należy uważnie publicznego w blokach, mieszkaniach lub pralniach. przeczytać...
  • Seite 16: Czyszczenie I Konserwacja

    razie potrzeby, oraz za pomocą poziomicy sprawdzić, czy uziemione zgodnie z krajowymi przepisami urządzenie jest wypoziomowane. bezpieczeństwa elektrycznego. Jeśli urządzenie jest instalowane na podłodze Nie używać przedłużaczy, gniazd wielokrotnych ani drewnianej lub „pływającej” (niektóre materiały dopasowników. Po instalacji podzespoły elektryczne parkietowe i laminowane), przymocować...
  • Seite 17: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANT DE CITIT ȘI DE RESPECTAT pensiuni și alte spații rezidențiale; zone pentru utilizare Acest simbol are rolul de a vă reaminti să citiți acest comună în blocuri de apartamente sau spălătorii. manual de instrucțiuni. Nu încărcați mașina peste capacitatea maximă (kg Înainte de a utiliza aparatul, citiți aceste instrucțiuni de rufe uscate) indicată...
  • Seite 18: Curățarea Și Întreținerea

    fie împământat în conformitate cu standardele naționale Dacă aparatul este instalat pe pardoseli din lemn sau de siguranță electrică. „flotante” (anumite tipuri de parchet și materiale laminate), Nu folosiți prelungitoare, prize multiple sau adaptoare. puneți o foaie de furnir de (cel puțin) 60 x 60 x 3 cm pe După...
  • Seite 19: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJK OM TE LEZEN EN OP TE VOLGEN andere werkomgevingen; boerderijen; door gasten in Dit symbool wijst erop dat u deze hotels, motels, bed-and-breakfasts en andere instructiehandleiding moet lezen. verblijfsomgevingen; zones voor gemeenschappelijke Lees deze veiligheidsinstructies voordat u het gebruik in flats of in wasserettes.
  • Seite 20: Reiniging En Onderhoud

    overeenstemming met de regels voor elektrische Bij het installeren van het apparaat dient u ervoor te bedrading. Het apparaat moet geaard worden in zorgen dat de vier pootjes stabiel staan en op de vloer overeenstemming met de nationale elektrische rusten. Stel ze zo nodig af en controleer of het apparaat veiligheidsvoorschriften.
  • Seite 21: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, KTORÉ JE POTREBNÉ PREČÍTAŤ A DODRŽIAVAŤ domoch alebo práčovniach. Tento symbol vás upozorňuje, aby ste si prečítali Pri plnení zariadenia neprekračujte maximálnu kapacitu návod na použitie. (v kg suchého prádla), uvedenú v tabuľke programov. Pred použitím zariadenia si prečítajte tieto Zariadenie je určené...
  • Seite 22 skontrolujte, či je zariadenie dokonale vyrovnané do musí byť uzemnený v zhode s národnými normami vodorovnej polohy. elektrickej bezpečnosti. Keď má byť spotrebič nainštalovaný na drevenú Nepoužívajte predlžovacie káble, rozvodky alebo alebo „plávajúcu“ podlahu (niektoré parkety a adaptéry. Po inštalácii musí byť umožnený prístup laminátové...
  • Seite 23: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVE This symbol reminds you to read this Do not load the machine above the maximum instruction manual. capacity (kg of dry cloth) indicated in the Before using the appliance, read these safety programme table.
  • Seite 24: Cleaning And Maintenance

    plywood to the floor then place the appliance on top Do not use extension leads, multiple sockets or of this. adapters. The electrical components must not be Connect the water inlet hose(s) to the water supply accessible to the user after installation. Do not use the in accordance with the regulations of your local water appliance when you are wet or barefoot.
  • Seite 25 UPUTE U VEZI SIGURNOSTI VAŽNO – PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE noćenje i doručak te drugim stambenim Ovaj vas simbol podsjeća da pročitate ovaj priručnik s uputama. okruženjima; područja za zajedničko korištenje u Prije upotrebe uređaja pročitajte ove upute u stambenim zgradama ili u praonicama. Nemojte puniti stroj više od maksimalnog vezi sigurnosti.
  • Seite 26: Čišćenje I Održavanje

    s pravilima ožičenja, i uređaj mora biti uzemljen u Prilikom instaliranja uređaja pazite da mu četiri skladu s nacionalnim normama o sigurnosti električnih nožice stabilno stoje na podu (prema potrebi ih instalacija. podesite) te pomoću libele provjerite je li savršeno Nemojte se koristiti produžnim kabelima, niveliran.
  • Seite 27: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER SKAL LÆSES OG OVERHOLDES Dette symbol minder dig om at læse denne Fyld ikke mere i maskinen end dens maksimale brugervejledning. kapacitet (kg tørt tøj), som angivet i programtabellen. Læs disse sikkerhedsanvisninger, før apparatet Apparatet er ikke til professionel brug.
  • Seite 28: Bortskaffelse Af Emballagen

    krydsfiner på mindst 60 x 60 x 3 cm til gulvet og Der må ikke anvendes forlængerledninger eller derefter placere apparatet ovenpå dette. multistikdåser Efter installation må der ikke være Tilslut vandtilførselsslangen/-slangerne til direkte adgang til de elektriske dele Brug ikke vandforsyningen i overensstemmelse med reglerne apparatet, hvis du er våd eller barfodet Anvend ikke fra dit lokale vandværk.
  • Seite 29: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET LUE JA NOUDATA HUOLELLISESTI toimesta hotelleissa, motelleissa, Tämä tunnus muistuttaa, että käyttöopas on luettava. aamiaismajoituksissa ja muissa asuinympäristöissä, Ennen laitteen käyttöä lue nämä yhteiskäyttötiloissa kerrostaloissa tai itsepalvelupesuloissa. turvallisuusohjeet. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Älä lastaa laitetta yli maksimikapasiteetin (kg kuivia vaatteita), joka osoitetaan Nämä...
  • Seite 30: Puhdistus Ja Huolto

    adaptereita. Sähköiset osat eivät saa olla käyttäjän Jos laite asennetaan puulattialle tai ”kelluvalle” saavutettavissa asennuksen jälkeen. Älä käytä laitetta, lattialle (tietyt parketti- ja laminaattimateriaalit), kun olet märkä tai paljain jaloin. Älä käytä tätä laitetta, kiinnitä vanerilevy (vähintään 60 x 60 x 3 cm) lattialle jos sen sähköjohto tai pistoke on vahingoittunut, jos ja aseta laite sitten tämän päälle.
  • Seite 31: Sikkerhetsinstruksjoner

    SIKKERHETSINSTRUKSJONER DET ER VIKTIG Å LESE OG FØLGE INSTRUKSJONENE Dette symbolet minner deg på å lese Apparatet er ikke for profesjonell bruk. bruksanvisningen. Apparatet skal ikke brukes utendørs. Les sikkerhetsinstruksjonene før apparatet tas i Ikke bruk løsemiddel (f.eks. terpentin eller bruk.
  • Seite 32: Rengjøring Og Vedlikehold

    For modeller med varmtvannsinntak: Ikke bruk skjøteledninger, multistikkontakter eller Temperaturen på varmtvannsinntaket må ikke adaptere. De elektriske komponentene skal ikke være overstige 60 °C. tilgjengelig for brukeren etter installasjon. Ikke bruk Apparatet er festet med transportbolter for å apparatet hvis du er våt eller barfotet. Ikke bruk unngå...
  • Seite 33: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGT ATT LÄSA OCH FÖLJA flerbostadshus eller i tvätterier. Denna symbol är en påminnelse om att läsa instruktionshandboken. Fyll inte maskinen över den maximala Läs dessa säkerhetsanvisningar innan du kapaciteten (kg torra plagg) som anges i programtabellen. använder maskinen. Spara materialet för framtida referens.
  • Seite 34: Rengöring Och Underhåll

    Om maskinen installeras på trägolv eller ”flytande” Använd inte förlängningssladdar, grenuttag eller golv (vissa parkett- och laminatmaterial) bör du lägga adaptrar. Elektriska komponenter får inte vara en plywoodskiva på minst 60 x 60 x 3 cm på golvet tillgängliga för användaren efter installationen. och sedan ställa maskinen ovanpå denna. Använd inte maskinen när du är våt eller barfota.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE UNBEDINGT LESEN UND EINHALTEN Dieses Symbol erinnert Sie daran, diese Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten Bedienungsanleitung zu lesen. und ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie z.B.: Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam, bevor Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 36: Entsorgung Von Haushaltsgeräten

    Belüftung, Temperaturen unter 5 °C oder über 35 °C. Verkabelungsvorschriften installieren. Das Gerät muss Achten Sie beim Aufstellen des Geräts darauf, dass die gemäß den nationalen elektrischen Sicherheitsnormen vier Füße stabil sind und am Boden bleiben. Passen Sie sie geerdet sein. bei Bedarf an und vergewissern Sie sich, dass das Gerät eben Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, keine steht, indem Sie dies mit einer Wasserwaage überprüfen.
  • Seite 37: Sigurnosna Uputstva

    SIGURNOSNA UPUTSTVA VAŽNO JE PROČITATI I POŠTOVATI objekata; na prostorima za zajedničku upotrebu u Ovaj simbol Vas podseća da treba da pročitate priručnik s uputstvima. stambenim blokovima ili u perionicama veša. Pažljivo pročitajte ova sigurnosna uputstva pre Nemojte puniti mašinu preko njenog maksimalnog kapaciteta (kg suvog veša) koji je upotrebe mašine.
  • Seite 38 mora biti uzemljena u skladu s državnim sigurnosnim Prilikom montaže mašine, vodite računa o tome da bezbednosnim standardima. četiri nožice budu stabilne i oslonjene na pod, Nemojte koristiti produžne kablove, višestruke podesite ih po potrebi i pomoću libele proverite da li utičnice ili adaptere.
  • Seite 39 ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΕΊΝΑΊ ΣΗΜΑΝΤΊΚΟ ΝΑ ΔΊΑΒΑΣΤΟΥΝ ΚΑΊ ΝΑ ΤΗΡΟΥΝΤΑΊ διαμονής, καθώς και σε χώρους για κοινόχρηστη Το σύμβολο αυτό σας υπενθυμίζει να διαβάσετε το χρήση σε πολυκατοικίες ή σε πλυντήρια. παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. Μην τοποθετείτε στη συσκευή φορτίο μεγαλύτερο Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε τις της...
  • Seite 40 προσαρμόζοντάς τα όπως απαιτείται, και ελέγξτε ότι η με τους κανόνες καλωδίωσης. Η συσκευή πρέπει να έχει συσκευή είναι στο σωστό επίπεδο χρησιμοποιώντας αλφάδι. γείωση σύμφωνα με τα εθνικά πρότυπα ηλεκτρικής Εάν η συσκευή έχει εγκατασταθεί σε ξύλο ή «πλωτό» ασφάλειας.
  • Seite 41: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA MORATE PREBRATI IN UPOŠTEVATI (kg suhega perila), navedeno v preglednici Ta simbol opozarja, da je ta navodila za uporabo treba prebrati. programov. Pred uporabo aparata pozorno preberite Ta aparat ni namenjen profesionalni uporabi. Aparata ne uporabljajte na prostem. varnostna navodila.
  • Seite 42: Čiščenje In Vzdrževanje

    Pri modelih s hladnim polnjenjem: ne priključite na Ne uporabljajte podaljškov, razdelilnikov ali dovod tople vode. adapterjev. Po namestitvi električne komponente ne Pri modelih z vročim polnjenjem: temperatura smejo biti dostopne uporabniku. Aparata ne dovoda vroče vode ne sme presegati 60 °C. uporabljajte če ste bosi ali mokri.
  • Seite 43 UPUTE U VEZI SIGURNOSTI VAŽNO – PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE noćenje i doručak te drugim stambenim Ovaj vas simbol podsjeća da pročitate ovaj priručnik s uputama. okruženjima; područja za zajedničko korištenje u Prije upotrebe uređaja pročitajte ove upute u stambenim zgradama ili u praonicama. Nemojte puniti stroj više od maksimalnog vezi sigurnosti.
  • Seite 44 s pravilima ožičenja, i uređaj mora biti uzemljen u Prilikom instaliranja uređaja pazite da mu četiri skladu s nacionalnim normama o sigurnosti električnih nožice stabilno stoje na podu (prema potrebi ih instalacija. podesite) te pomoću libele provjerite je li savršeno Nemojte se koristiti produžnim kabelima, niveliran.
  • Seite 45: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FONTOS ELOLVASNI ÉS BETARTANI panziókban és más lakókörnyezetekben megszálló Ez a szimbólum az útmutató elolvasására hívja fel a vendégek által; kommunális felhasználási területek figyelmet. lakótelepeken vagy kisebb mosodákban való A készülék használata előtt olvassa el a biztonsági használatra. útmutatót.
  • Seite 46: Tisztítás És Karbantartás

    Ha a készüléket fából készült vagy „lebegő” padlóra Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy adaptert. Az (bizonyos parketták és laminált anyagok) telepíti, rögzítsen üzembe helyezés után az elektromos alkatrészeknek egy (legalább) 60 × 60 × 3 cm-es rétegelt lemez lapot a hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó...
  • Seite 47: Установка

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И ПРИМИТЕ К СВЕДЕНИЮ Этот символ напоминает вам о необходимости для персонала в магазинах, офисах и других рабочих прочитать настоящее руководство по эксплуатации. местах; в фермерских хозяйствах; для клиентов в Перед использованием машины ознакомьтесь с отелях, мотелях, мини-гостиницах...
  • Seite 48: Чистка И Обслуживание

    переключателя, установленного перед розеткой При установке машины убедитесь, что она устойчиво согласно правилам монтажа электропроводки. Машина стоит на полу на четырех ножках. При необходимости должна быть заземлена в соответствии с требованиями отрегулируйте высоту ножек и с помощью уровня национальных стандартов по электробезопасности. проверьте, что...

Inhaltsverzeichnis