Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Snelgids
DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN
WHIRLPOOL PRODUCT
Voor verdere assistentie kunt u het apparaat
registeren op
www.whirlpool.eu/register
BEDIENINGSPANEEL
1
"ON/OFF"-toets
2
Keuze programma
3
"Start/Pauze"-toets
4
"Centrifuge"-toets
5
"Startvertrager"-toets /
"Toetsblokkering"-toets
6
"FreshCare+"
7
"Temperatuur"-toets
DISPLAYINDICATORS
Deur vergrendeld
FreshCare+ geactiveerd
Startvertrager geactiveerd
PROGRAMMATABEL
Stroomverbruik in uitgeschakelde modus is 0,5 W /
in ingeschakelde modus 8,0 W.
Programma
Instel-
Gemengde was
40°C
Witte was
60°C
Katoen
40°C
Eco 40-60
40 °C
Sport
40°C
Dekbedden
30°C
Jeans
40°C
Centrif. & Afpompen
Spoelen & Centrif.
Snel 30'
30°C
20°C
20 °C
Wol
40°C
Fijne was
30°C
Synthetisch
40°C
 Dosering nodig  Dosering optioneel
De duur van de cyclus die wordt aangegeven op het display of op de gebruiksaanwijzing
is een geschatte waarde die wordt berekend op basis van standaard omstandigheden. De
werkelijke tijd kan variëren aan de hand van talloze factoren zoals temperatuur en druk van
de watertoevoer, de kamertemperatuur, de hoeveelheid wasmiddel, de hoeveelheid en type
lading, de balancering van de was en de geselecteerde aanvullende opties. De waarden die
gegeven worden voor andere programma's dan het Eco 40-60 programma zijn slechts ter
indicatie.
Eco 40-60 - Testprogramma volgens de Europese Ecodesign-richtlijn 2019/2014. Het
meest efficiënte programma in termen van energie- en waterverbruik voor het wassen van
normaal vervuilde katoenen was.
Opmerking: de waarden voor de centrifugeersnelheid op het display kunnen licht afwijken
van de waarden in de tabel.
Voor alle Testinstellingen
Lange wascyclus voor katoen: stel de wascyclus Katoen in met een temperatuur van 40°C.
Lang programma synthetische was: stel de wascyclus voor Synthetisch goed in met een
temperatuur van 40°C.
PRODUCTBESCHRIJVING
1. Werkblad
2. Wasmiddeldoseerbakje
3. Bedieningspaneel
4. Deurknop
5. Deur
6. Waterfilter - achter plint
7. Plint (verwijderbaar)
8. Verstelbare pootjes (4)
1.
2.
Max belading 8 Kg
Maximale
Temperatuur
centrifuge-
snelheid
Range
(toerental)
ling
- 40°C
1000
1400
- 90°C
- 60°C
1400
1351
40°C
1351
1351
600
- 40°C
- 30°C
1000
1200 (***)
- 40°C
-
-
1400
-
-
1400
- 30°C
1200 (***)
1400
- 20 °C
- 40°C
800
600 (***)
- 30°C
- 60°C
1200
2.
7.
Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt.
Voordat u de wasmachine in gebruik neemt, moeten de transportschroeven verwijderd
worden. Kijk voor meer gedetailleerde instructies over het verwijderen ervan in de
Installatiegids.
7.
3.
4.
Wasmiddelen en additieven
Maxi-
Voorwas Hoofdwas Wasver-
male
Duur (h : m)
lading
(kg)
8.0
**
8.0
2:35
(90°)
8.0
3:55
8.0
3:38
4.0
2:48
2.0
2:40
4.0
**
3.5
**
4.0
**
8.0
**
8.0
**
4.0
0:30
8.0
1:50
2.0
**
1.0
**
4.0
2:55
*
Na afloop van het programma en centrifuge aan de hoogste snelheid, in default programma-
instelling.
** De duur van het programma wordt weergegeven op de display.
*** Het display toont de voorgestelde centrifugeersnelheid als standaardwaarde.
6th Sense - de sensortechnologie past het water- en energieverbruik en de programmaduur aan
uw was aan.
WASMIDDELDOSEERBAKJE
Hoofdwasvakje
Reinigingsproduct voor de hoofdwas,
vlekkenverwijderaar of waterverzachter. Voor een
vloeibaar wasmiddel wordt aangeraden de plastic
1.
recipiënt A (meegeleverd) te gebruiken om precies
3.
te doseren. Als een wasmiddel in poeder gebruikt
wordt, doe dit dan rechtstreeks in het bakje B.
Voorwasvakje
4.
Voorwasmiddel.
Wasverzachtervakje
5.
Wasverzachter. Vloeibaar stijfsel.
Schenk wasverzachter of stijfseloplossing tot maximaal het teken
"MAX" in het bakje.
6.
Vrijgavetoets
Druk om lade uit te nemen en te reinigen.
8.
6.
Toetsblokkering geactiveerd
Wasfase
Geeft de wasfase van de cyclus aan
Storing Bel Service
Verwijst naar het deel over de Problemen
en oplossingen
Storing Verstopte waterfilter
Water kan niet worden afgetapt;
waterfilter is mogelijk geblokkeerd
Storing Geen water
Geen of onvoldoende watertoevoer.
Bij een storing, raadpleeg het deel "PROBLEMEN
5.
EN OPLOSSINGEN" van deze gids
Aanbevolen
wasmiddel
zachter
Poeder Vloei-
NL
baar
55
1,790
89
55
49
1,100
97
45
53
0,680
54
33
53
0,430
53
28
53
0,280
37
21
71
0,178
37
27
55
0,138
78
22
35
0,800
55
43
A
B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool FFS 8469 BV BE

  • Seite 1 Snelgids DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt. WHIRLPOOL PRODUCT Voordat u de wasmachine in gebruik neemt, moeten de transportschroeven verwijderd Voor verdere assistentie kunt u het apparaat worden. Kijk voor meer gedetailleerde instructies over het verwijderen ervan in de registeren op Installatiegids.
  • Seite 2 PROGRAMMA 'S EERSTE GEBRUIK Om het juiste programma voor uw soort wasgoed te kiezen, Kies het programma "Katoen" op een temperatuur van 60°C om altijd de instructies op de waslabels van het wasgoed in fabrieksresiduen te verwijderen. Doe een klein beetje wasmiddel (maximaal 1/3 van de hoeveelheid die aanbevolen wordt door de acht nemen.
  • Seite 3 Snelgids ONDERHOUD EN REINIGING Centrifugeren Elk programma heeft zijn eigen centrifugesnelheid. Als u die snelheid Schakel de machine uit en koppel hem los van het elektriciteitsnet wilt veranderen, druk op de toets “Toerental”. De waarde verschijnt op de voor alle reinigings- en onderhoudswerkzaamheden. Gebruik geen display.
  • Seite 4 Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan. Ga voor informatie over reparatie en onderhoud naar www.whirlpool.eu De modelinformatie kan worden opgehaald met de QR-code op het energielabel. Het label bevat tevens de...
  • Seite 5 REINIGING EN ONDERHOUD Schakel de wasmachine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u reiniging of onderhoud uitvoert. Gebruik geen ontvlambare vloeistoffen om de wasmachine te reinigen. DE BUITENKANT VAN DE WASMACHINE REINIGEN Gebruik geen glasreinigers of huishoudelijke Gebruik een zachte, vochtige doek om de buitenste delen reinigingsmiddelen, schuurpoeder of iets dergelijks om van de wasmachine te reinigen.
  • Seite 6 DE WASMIDDELLADE REINIGEN Verwijder de lade door hem op te tillen en eruit te trekken (zie de afbeelding). Was hem af onder stromend water; dit moet regelmatig worden gedaan. HET WATERFILTER REINIGEN / RESTWATER AFVOEREN Schakel de wasmachine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het waterfilter reinigt of het restwater afvoert.
  • Seite 7 TRANSPORT EN BEHANDELING Til de wasmachine nooit op door hem vast te houden bij het bovenblad. Trek de stekker uit het stopcontact en draai de kraan dicht. Breng de transportschroeven weer aan. Voer de instructies Controleer of de deur en het wasmiddelvak goed dicht zijn. voor het verwijderen van de transportschroeven in de Koppel de toevoerslang los van de kraan en verwijder de “Installatiehandleiding”...
  • Seite 8 Kurzanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. ENTSCHIEDEN HABEN Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt Für eine umfassendere Unterstützung melden entfernt werden. Weitere Anweisungen wie diese zu entfernen sind, finden Sie in der Sie Ihr Produkt bitte unter Installationsanleitung.
  • Seite 9 PROGRAMME ERSTINBETRIEBNAHME Beachten Sie stets, für die Auswahl des richtigen Programms Zur Beseitigung von Herstellungsverschmutzungen, das Programm für Ihre Wäscheart, die Anweisungen auf den Pflegeetiketten „Baumwolle“ bei einer Temperatur von 60 °C wählen. Eine geringe der Wäsche. Der im Wannensymbol angegebene Wert ist die Menge Waschpulver in die Hauptwaschkammer des Waschmittelfachs maximal mögliche Temperatur zum Waschen der Kleidung.
  • Seite 10 Kurzanleitung WARTUNG & PFLEGE Temperatur Jedes Programm besitzt eine voreingestellte Temperatur. Wenn die Bei allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist die Maschine Temperatur geändert werden soll, die „Temp. “-Taste drücken. Der Wert auszuschalten und von der Stromversorgung zu trennen. Keine erscheint auf dem Display. entzündlichen Flüssigkeiten zum Reinigen des Waschvollautomaten Schleudern verwenden.
  • Seite 11 (Siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben. Für Reparatur- und Wartungsinformationen besuchen Sie bitte www.whirlpool.eu Die Modellinformationen können mit dem QR-Code auf dem Etikett mit den Angaben zur Energieklasse abgefragt werden. Das Etikett enthält auch die Modellkennung, die für eine Abfrage beim Portal der...
  • Seite 12 REINIGUNG & WARTUNG Schalten Sie für die Durchführung von Reinigungs- und Wartungstätigkeiten die Waschmaschine aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung. Verwenden Sie keine brennbaren Fluide zum Reinigen der Waschmaschine. AUSSENREINIGUNG DER WASCHMASCHINE Verwenden Sie keine Glas- oder Allzweckreiniger, Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um die äußeren Scheuerpulver oder ähnliches, um das Bedienfeld zu reinigen Teile der Waschmaschine zu reinigen.
  • Seite 13 REINIGUNG DAS WASCHMITTELFACHS Entfernen Sie das Fach, indem Sie es anheben und herausziehen (siehe Abbildung). Waschen Sie es unter fließendem Wasser; dies sollte häufig durchgeführt werden. REINIGEN DES WASSERFILTERS/ABLASSEN VON RESTWASSER Schalten Sie die Waschmaschine aus und trennen Sie sie von der Stromversorgung, bevor Sie den Wasserfilter reinigen oder Restwasser ablassen.
  • Seite 14 TRANSPORT UND HANDHABUNG Heben Sie die Waschmaschine niemals an der Arbeitsplatte an. Ziehen Sie den Netzstecker, und schließen Sie den Bringen Sie die Transportschrauben an. Befolgen Sie die Wasserhahn. Anweisungen zum Entfernen der Transportschrauben in Vergewissern Sie sich, dass Tür und das Waschmittelfach der „Installationsanleitung“...
  • Seite 15 Quick guide THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT. Before using the appliance carefully read the Safety Instruction. In order to receive a more complete assistance, Before using the machine, it is imperative that the transport bolts are removed. please register your product on For more detailed instructions on how to remove them, see the Installation Guide.
  • Seite 16 PROGRAMMES ZAHÁJENÍ CYKLU Stiskněte tlačítko „Spustit/Pozastavit“ For choosing the appropriate programme for your kind of Stroj zamkne dveře ( symbol je ZAP) a válec se začne otáčet; dveře se laundry, always respect the instructions on the care labels odemknou (symbol je VYP) a poté...
  • Seite 17 Quick guide HINTS AND TIPS ACCESSORIES Sort your laundry according to Contact our After-Sales Service to check if the following accessories are Type of fabric/care label (cotton, mixed fibres, synthetics, wool, handwash available for your washing machine model. items). Colour (separate coloured and white items, wash new coloured Stacking kit shelf items separately).
  • Seite 18 Regulatory documentation, standard documentation, ordering spare parts and other product informa- tion can be found: • By visiting our website docs .whirlpool. eu and parts - selfservice .whirlpool. com xxxx xxxxxxxxxxxx • Using QR code •...
  • Seite 19 CLEANING & MAINTENANCE For any cleaning and maintenance, switch off and unplug the washing machine. Do not use flammable fluids to clean the washing machine. CLEANING THE OUTSIDE OF THE WASHING MACHINE Do not use glass or general purpose cleaners, scouring Use a soft damp cloth to clean the outer parts of the washing powder or similar to clean the control panel –...
  • Seite 20 CLEANING THE DETERGENT DISPENSER Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently. CLEANING THE WATER FILTER / DRAINING RESIDUAL WATER Switch off and unplug the washing machine before cleaning the water filter or draining residual water. If you used a hot wash programme, wait until the water has cooled down before draining any water.
  • Seite 21 TRANSPORT AND HANDLING Never lift the washing machine by holding it at the worktop. Pull out the mains plug, and close the water tap. Refit the transport bolts. Follow the instructions for Make sure that door and detergent dispenser are properly removing the transport bolts in the “Installation Guide”...
  • Seite 22 Guide rapide MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil. Afin de profiter d’une assistance complète, Avant de mettre l’appareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement veuillez enregistrer votre appareil sur www.
  • Seite 23 PROGRAMMES PREMIÈRE UTILISATION Respectez les consignes indiquées sur l'étiquette d'entretien Pour enlever les éventuels débris de fabrication, sélectionner le du linge pour sélectionner le programme approprié. La programme « Coton » à une température de 60°C. Verser une petite valeur indiquée dans le symbole du bac est la température quantité...
  • Seite 24 Guide rapide ENTRETIEN ET NETTOYAGE Température Chaque programme a une température prédéfinie. Si vous voulez Pour l’entretien et le nettoyage, éteignez et débranchez le lave-linge. changer la température, appuyez sur le bouton « Temp. ». La valeur N’utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer le lave-linge. Pensez apparaît sur l'écran.
  • Seite 25 La machine à laver est à l'arrêt. Le programme reprend automatiquement après que la raison de programme ne fonctionne pas. l'arrêt n’existe plus. Vous pouvez télécharger les consignes de sécurité, la fiche produit et les données énergétiques en : docs . whirlpool . eu • Visitant notre site internet •...
  • Seite 26 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour toute opération de nettoyage et d’entretien, éteignez et débranchez le lave-linge. N'utilisez pas de liquides inflammables pour nettoyer le lave-linge. NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU LAVE-LINGE N’utilisez pas de détergents pour vitres ou de nettoyants Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer les parties universels, de poudre à...
  • Seite 27 NETTOYAGE DU BAC À PRODUITS Retirez le bac à produits en le soulevant et en le tirant vers vous (voir illustration). Rincez le bac à produits lessiviels à l’eau claire. Répétez cette opération régulièrement. NETTOYAGE DU FILTRE À EAU/ÉVACUATION DE L’EAU RÉSIDUELLE Éteignez et débranchez le lave-linge avant de nettoyer le filtre à...
  • Seite 28 TRANSPORT ET MANIPULATION Ne soulevez jamais le lave-linge en le saisissant par le dessus. Débranchez la prise électrique et fermez le robinet d'eau. Remettez les boulons de transport. Réalisez en sens Vérifiez que le hublot et le bac à produits sont bien fermés. inverse la procédure de retrait décrite dans le « Guide Déconnectez le tuyau d’arrivée du robinet d’eau et retirez d’installation ».