Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im- Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet »das Ge- mer beim Gerät auf. rät« immer den Kombihammer TE 60 / TE 60‑ATC. Geben Sie das Gerät nur mit Bedienungsanlei- Gerätebauteile, Bedienungs- und Anzeigeelemente 1 tung an andere Personen weiter.
Das Gerät ist ein elektrisch betriebener Kombihammer mit pneumatischem Schlagwerk. Die ATC Funktion der TE 60‑ATC (Active Torque Control) bietet dem Benutzer einen zusätzlichen Komfort beim Bohren. Das Gerät ist bestimmt für Bohrarbeiten in Beton, Mauerwerk, Metall und Holz und kann zusätzlich für Meisselarbeiten verwendet werden.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Werkzeugaufnahme Schnellwechsel‑Klick‑Werkzeugaufnahme TE‑Y (SDS max.) TE 60 / TE 60‑ATC 2.3 Schalter Regulierbarer Steuerschalter für ein sanftes Anbohren/ Meisseln Funktionswahlschalter: Hammerbohren, Meisselfunktion, Meisseleinstellfunktion (24fach einstellbar) Leistungswahl volle oder halbe Leistung (ATC) Steuerschalter im Meisselbetrieb arretierbar 2.4 Griffe...
Sechskant Rührwerkzeug für nichtbrennbare ∅ 80…120 mm Stoffe mit Zylinderschaft oder Sechskant Staubabsaugung TE DRS‑B, TE DRS‑S, TE DRS‑BK Die TE 60 (3) ist geeignet zum Setzen von HDA Hinterschnittankern bei Verwendung des angegebenen Setzwerkzeuges HDA‑P, HDA‑PF, HDA‑PR, galvanisiert HDA‑T, HDA‑TF,...
Gewicht entsprechend EPTA‑Procedure 01/2003 7,5 kg TE 60‑ATC Abmessungen (L x B x H) TE 60 480 mm x 115 mm x 274 mm Abmessungen (L x B x H) TE 60‑ATC 490 mm x 115 mm x 293 mm...
107 dB (A) Typischer A‑bewerteter Emissions-Schalldruckpegel 96 dB (A) TE 60 Unsicherheit für die genannten Schallpegel 3 dB (A) Triaxiale Vibrationswerte TE 60 (mit ATC) (Vibrations-Vektorsumme) Hammerbohren in Beton, a 11 m/s² h, HD Meisseln, a 10,5 m/s² h, Cheq Unsicherheit (K) für triaxiale Vibrationswerte...
All manuals and user guides at all-guides.com stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Ge- gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen be- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften nutzt werden. Verletzungen führen. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kon- b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und trollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei immer eine Schutzbrille.
Stäube können allergische Reaktionen und/oder arbeitung von leitfähigen Materialien in regelmäs- Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der sigen Abständen vom Hilti-Service überprüfen. An Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten leitfähigen Materialien oder Feuchtigkeit können un-...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Inbetriebnahme 6.2 Tiefenanschlag (optional) montieren Öffnen Sie die Halterung des Seitenhandgriffs durch Drehen am Griff. Schieben Sie den Tiefenanschlag unter die Halte- rung (Spannband) des Seitenhandgriffs in die zwei 6.1 Seitenhandgriff montieren und positionieren 2 Führungslöcher.
7.2.1.1 Gerät freischalten 5 reduzieren. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die Steckdose. Die gelbe Diebstahlschutzlampe blinkt. 7.2.3 Active Torque Control (TE 60‑ATC) Das Gerät ist nun bereit für den Empfang des Signals Das Gerät ist zusätzlich zur mechanischen Rutschkupp- vom Freischaltschlüssel.
Position und stellen Sie sicher, dass er richtig mon- Das Bohren ohne Schlag ist mit Werkzeugen mit spe- tiert und ordnungsgemäss befestigt ist. ziellem Einsteckende möglich. Aus dem Hilti Werkzeug- Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in die programm sind solche Werkzeuge verfügbar. Mit der Steckdose.
Aufleuchtens noch einige Stunden echte Laufzeit gearbeitet werden, bis die automatische Abschaltung in Kraft tritt. Bringen Sie das Gerät rechtzeitig zum Hilti Service, damit Ihr Gerät immer betriebsbereit ist. blinkt rot Siehe Kapitel Fehlersuche. nicht, wenn Teile beschädigt sind, oder Bedienelemente 8.4 Instandhaltung...
10 Entsorgung Hilti-Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemässe Stofftrennung. In vielen Ländern ist Hilti bereits eingerichtet, Ihr Altgerät zur Verwertung zurückzunehmen. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater.
All manuals and user guides at all-guides.com 12 EG-Konformitätserklärung (Original) Hilti Aktiengesellschaft, Feldkircherstrasse 100, Bezeichnung: Kombihammer FL‑9494 Schaan Typenbezeichnung: TE 60 / TE 60‑ATC Generation: Konstruktionsjahr: 2010 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Paolo Luccini Jan Doongaji Produkt mit den folgenden Richtlinien und Normen...
All manuals and user guides at all-guides.com 12 EG-conformiteitsverklaring (origineel) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Omschrijving: Combihamer FL‑9494 Schaan Type: TE 60 / TE 60‑ATC Generatie: Bouwjaar: 2010 Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product Paolo Luccini Jan Doongaji verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif-...
All manuals and user guides at all-guides.com 12 EF-samsvarserklæring (original) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Betegnelse: Kombihammer FL‑9494 Schaan Typebetegnelse: TE 60 / TE 60‑ATC Generasjon: 2010 Produksjonsår: Vi erklærer herved at dette produktet overholder Paolo Luccini Jan Doongaji følgende normer...
All manuals and user guides at all-guides.com 12 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ (πρωτότυπο) Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, Περιγραφή: Πιστολέτο FL‑9494 Schaan Περιγραφή τύπου: TE 60 / TE 60‑ATC Γενιά: 2010 Έτος κατασκευής: Δηλώνουμε ως μόνοι υπεύθυνοι, ότι αυτό το προϊόν Paolo Luccini Jan Doongaji ανταποκρίνεται...