Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
09/08/2024
PT110
30
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
MIN
sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für sweeek. PT110

  • Seite 1 09/08/2024 PT110 sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - sweeek.de - sweeek.pl...
  • Seite 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................7 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................8 Garantía..........................9 Montaje ..........................20 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................10...
  • Seite 3 NEDERLANDS Gebruiksadviezen .......................12 Garantie ..........................13 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................14 Garantia ..........................15 Montagem...........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................16 Garanzia ..........................17 Montaggio ...........................20 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 9/08/2024...
  • Seite 4 DEUTCH Verwendungshinweise ......................18 Garantie ..........................19 Montage ..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 9/08/2024...
  • Seite 5 Destiné à un usage domestique Garantie : 2 ans Garantía : 2 años Destinado a un uso doméstico Warranty: 2 years For domestic use Bestemd voor huishoudelijk gebruik Garantie: 2 jaar Garantia: 2 anos Para uso doméstico Destinato ad un uso domestico Garanzia : 2 anni Garantie: 2 Jahre Nur für den Privatgebrauch vorgesehen...
  • Seite 6 CONSEILS D’UTILISATION • Pour des raisons de stabilité, et afin de préserver les pas de vis d’un serrage de travers, il est im- pératif d’assembler manuellement tous les éléments, et de serrer toutes les vis à la main dans un premier temps.
  • Seite 7 LISTE DES EXCLUSIONS DE LA GARANTIE • Les défauts ou dommages résultants d’une erreur de montage ou du non-respect des condi- tions d’utilisation du produit. • Les dommages résultants d’une utilisation non conforme aux spécifications techniques ou d’uti- lisation du produit. (Non-respect des conseils d’utilisation, d’entretien, de stockage et de protec- tion, défaut de surveillance).
  • Seite 8 CONSEJOS DE USO • Por razones de estabilidad, y con el fin de preservar las roscas de tornillo de una fijación transversal, es obligatorio ensamblar manualmente todos los elementos y apretar primero todos los tornillos a mano. Una vez que el montaje sea realizado, puede apretar los tornillos de manera más firme. •...
  • Seite 9 LISTA DE EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA • Defectos o daños resultantes de un error de montaje o incumplimiento de las condiciones de uso del producto. • Daños resultantes de un uso que no se ajuste a las especificaciones técnicas o al uso del producto. (Incumplimiento de los consejos de uso, mantenimiento, almacenamiento y protección, falta de supervisión).
  • Seite 10 DIRECTIONS FOR USE • For stability and to avoid cross-threading screws, assemble all parts manually and start by tightening all screws by hand. Once all parts have been assembled, you can tighten the screws more securely. • Your product is made from epoxy-painted steel which delays rusting. However, as soon as signs of corrosion appear, we recommend immediately treating the affected areas using a suitable anti-rust product which you can find at large DIY stores.
  • Seite 11 LIMITATIONS AND EXCLUSIONS TO WARRANTY • Defects or damage resulting from an assembly error or non-compliance with the conditions of use of the product. • Damage resulting from use that does not comply with the technical specifications or use of the product.
  • Seite 12 GEBRUIKSADVIEZEN • Voor stabiliteit en om doordraaien te voorkomen, gelieve alle onderdelen te monteren en de schroe- ven in eerste instantie handmatig aan te halen. Zodra alle onderdelen gemonteerd zijn, kunt u de schroeven vast draaien. • De structuur van uw meubilair is staal bedekt met epoxy verf. Deze behandeling vertraagt het onts- taan van corrosie.
  • Seite 13 LIJST VAN UITSLUITINGEN VAN DE GARANTIE • Defecten of schade als gevolg van een montagefout of het niet naleven van de gebruiksvoorwaar- den van het product. • Schade als gevolg van gebruik dat niet voldoet aan de technische specificaties of gebruik van het product.
  • Seite 14 DICAS PARA USAR • Por razões de estabilidade, e a fim de preservar os fios de um espeto, é imperativo montar todos os elementos manualmente e apertar todos os parafusos manualmente à mão. Quando a montagem estiver concluída, você poderá apertar o hardware com mais firmeza. •...
  • Seite 15 LISTA DE EXCLUSÕES DA GARANTIA • • Defeitos ou danos resultantes de erro de montagem ou incumprimento das condições de utilização do produto. • Danos resultantes de utilização não conforme com as especificações técnicas ou utilização do produto. (Não cumprimento dos conselhos de utilização, manutenção, armazenamento e proteção, falta de supervisão).
  • Seite 16 CONSIGLI D’USO • Per ragioni di stabilità, e al fine di evitare un montaggio errato, è necessario assemblare tutti gli elementi manualmente e stringere prima tutte le viti a mano. Una volta completato il montaggio, è possibile strin- gere le viti più saldamente. •...
  • Seite 17 LISTA DI ESCLUSIONI DELLA GARANZIA • Difetti o danni derivanti da un errore di montaggio o dal mancato rispetto delle condizioni d’uso del prodotto. • Danni derivanti da un utilizzo non conforme alle specifiche tecniche o all’utilizzo del prodotto. (Non rispet- to dei consigli d’uso, manutenzione, conservazione e protezione, mancanza di supervisione).
  • Seite 18 VERWENDUNGSHINWEISE • Aus Stabilitätsgründen und um die Gewinde vor schiefem Anziehen zu schützen, ist es unbedingt erforderlich, alle Teile von Hand zusammenzusetzen und alle Schrauben zunächst von Hand anzu- ziehen. Wenn die Montage abgeschlossen ist, können Sie die Schrauben fester anziehen. •...
  • Seite 19 LISTE VON AUSSCHLÜSSEN DER GARANTIE • Mängel oder Schäden, die auf einen Montagefehler oder die Nichteinhaltung der Nutzungsbedin- gungen des Produkts zurückzuführen sind. • Schäden, die aus einer nicht den technischen Spezifikationen entsprechenden Verwendung oder Verwendung des Produkts resultieren. (Nichtbeachtung der Hinweise zu Gebrauch, Wartung, La- gerung und Schutz, mangelnde Aufsicht).
  • Seite 20 MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO 9/08/2024...
  • Seite 21 × 4 × 1 × 5 × 1 × 2 × 1 × 1 × 2 × 2 × 4 × 18 × 2 9/08/2024...
  • Seite 22 A X4 C X2 B X16 9/08/2024...
  • Seite 23 B X2 9/08/2024...
  • Seite 24 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH IMPORTOWANE PRZEZ WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCJA SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : SERWIS POGWARANCYJNY : www.sweeek.help...

Diese Anleitung auch für:

Pt110bk