Inhaltszusammenfassung für Rotheigner Air Basic 100
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Air Basic 100 / 125 / 150 Deutsch2 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Français16 Traduction de la notice originale Italiano32 Traduzione delle istruzioni originali Nederlands4 8 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Svenska64 Översättning av originalbruksanvisning Česk y80...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Lieber Kunde, Lieferumfang vielen Dank, dass Sie sich für Axialabsaugventilator einen Axialabsaugventilator Schraubensatz von Rotheigner entschieden Rückschlagventil haben. Bitte lesen Sie diese Bedie- Falls Teile fehlen oder be- nungsanleitung vollständig schädigt sind, wenden Sie...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITS- für Gebrauch gen sind untersagt. Typenschild angege- HINWEISE durch Personen (ein- · Das Gerät darf nicht benen Werten ent- schließlich Kinder) zum Aktivieren von sprechen. Montage und War- eingeschränkten Wassererhitzern, Heiz- · Die elektrische Verka- tung dürfen nur von körperlichen, sensori- geräten usw.
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Gasabsaugung wenden. · Bei Störungen, Unre- usw. aussetzen. durch den Abzug der · Der vom Gerät trans- gelmäßigkeiten oder - Das Gerät oder Teile treibstoffbetriebenen portierte Luft- oder Fehlern jeglicher Art davon nicht in Was- Einrichtungen sorgen, Abgasstrom muss...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Kabeleinführung 1. Die Abdeckelemente los- Die Verschlusskappe von der schrauben. Kabel-einführung entfernen. 2. Die Bohrungen der Mon- tagewinkel an der Wand markieren. 3. Die Bohrungen bohren und die Dübel einsetzen. 4. Das Rückschlagventil am Gerät montieren.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com Einstellen Deckel mers Die Abdeckelemente wie Das Gerät läuft nach dem abgebildet am Gerät anbrin- Abschalten für eine be- gen. Diese mit den kleinen stimmte Zeit nach. Die ge- Schrauben befestigen. wünschte Zeit mit Hilfe des Trimmers einstellen: A-: Kurz, ca.
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Handelsmarke Rotheigner Air Basic 100/125/150 Modell Ø 100 Ø 125 Ø 150 Klimazone (Kalt, Durchschnitt, Warm) kWh/(m 2 • -21,6 -8,2 -0,6 -22,4 -9,1 1,4 -22,6 -9,2 -1,6 Lüftungsgeräte-Typ RVU / Einflutig...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten ø 100 ø 125 ø 150 Entsorgung Nennspannung (V) 230 V~ / 230 V~ / 230 V~ / Das Symbol "durch- Dadurch tragen Sie zum Schutz 50 Hz 50 Hz 50 Hz gestrichene Müllton- der Ressourcen und der Umwelt Nennleistung (W)
Seite 9
Français All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Étendue de livraison Materiale compreso nella fornitura Leveringsomvang Leveransomfång Rozsah dodávky Rozsah dodávky Volumul livrat Scope of delivery...
Seite 10
Seuls des électriciens sonnes (y compris des sur un ventilateur extracteur 1x Clapet anti-retour qualifiés possédant enfants) possédant axial de Rotheigner. une autorisation va- des aptitudes phy- Veuillez lire entièrement le Si des pièces sont man- lide pour les opéra- siques, sensorielles présent manuel, observer les...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com autorisées sont inter- · Le câblage électrique gaz à travers la chemi- de l’essence, des in- dites. fixé doit être équipé née de l'équipement secticides etc. · L'appareil ne doit pas d'un coupe-circuit de combustion de ·...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com · En cas de dysfonc- par ex. pluie, soleil, tionnement, d’ano- neige etc. malie ou de tout - Ne pas immerger autre type de défaut, l’appareil ou des débrancher l’appareil parties de celui-ci du secteur et faire dans l’eau ou dans appel à...
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Passage de câbles 1. Dévisser les éléments des Retirer le capuchon du pas- couvercles. sage de câbles. 2. Tracer les trous des supports d'installation sur le mur. 3. Percer les trous et monter les bouchons.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Régler le timer Couvercle L'appareil fonctionnera Fixer les éléments des cou- pendant un certain temps vercles sur l'appareil, tel qu'il après s'être éteint. Utiliser le est indiqué. Les fixer avec les condensateur pour régler la petites vis en conséquence.
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Marque déposée Rotheigner Air Basic 100/125/150 Modèle Ø 100 Ø 125 Ø 150 Zone climatique (Froid, Moyen, Chaud) 2 • kWh/(m -21,6 -8,2 -0,6 -22,4 -9,1 -22,6 -9,2 -1,6 Type d’unité de ventilation RVU / Monodirectionnel Type d’entraînement installé...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques ø 100 ø 125 ø 150 Élimination techniques Le logo poubelle à enfants doivent Tension nominale (V) 230 V~ / 230 V~ / 230 V~ / roulettes barrée im- pas jouer avec des sachets 50 Hz 50 Hz 50 Hz...
Seite 17
Italiano All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Étendue de livraison Materiale compreso nella fornitura Leveringsomvang Leveransomfång Rozsah dodávky Rozsah dodávky Volumul livrat Scope of delivery...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI sere privo di oggetti Gentile cliente, Materiale compreso nella SICUREZZA estranei che potreb- fornitura bero danneggiare le La ringraziamo per aver ac- quistato un estrattore assia- Estrattore assiale I lavori di montaggio pale del girante.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com stenza e/o riparazio- la frequenza di rete corretta combustione insetticidi, ecc. corrispondono e lo scarico dei gas · Il flusso d’aria o di · Non è consentito uti- quelle riportate sulla attraverso il camino fumo convogliato dal lizzare il dispositivo in targhetta identificati-...
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com · In caso di malfunzio- - Non immergere il namento, anomalia dispositivo o sue o difetto, scollegare parti in acqua o in il dispositivo dall’ali- altri liquidi. mentazione di rete e contattare un elettri- cista qualificato.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Apertura per cavi 1. Svitare gli elementi del co- Rimuovere coperchio perchio. dall'apertura per cavi. 2. Segnare i fori per le staffe di installazione sul muro. 3. Praticare i fori e inserire i tappi.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Regolare il timer Coperchio Il dispositivo è operante per Collegare gli elementi del co- un determinato arco di tem- perchio al dispositivo come po, prima di spegnersi. Ser- raffigurato. Fissarli nel modo virsi del regolatore per impo- dovuto tramite le piccole viti.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Marchio protetto Rotheigner Air Basic 100/125/150 Modello Ø 100 Ø 125 Ø 150 Zona climatica (Freddo, Medio, Caldo) kWh/(m 2 • -21,6 -8,2 -0,6 -22,4 -9,1 1,4 -22,6 -9,2 -1,6 Tipo di unità di ventilazione...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici ø 100 ø 125 ø 150 Smaltimento Voltaggio nominale (V) 230 V~ / 230 V~ / 230 V~ / Il simbolo del bidone A causa del pericolo di lesio- 50 Hz 50 Hz 50 Hz della...
Seite 25
Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Étendue de livraison Materiale compreso nella fornitura Leveringsomvang Leveransomfång Rozsah dodávky Rozsah dodávky Volumul livrat Scope of delivery...
Seite 26
Geachte klant, Leveringsomvang INSTRUCTIES door personen (inclu- sief kinderen) met ver- Hartelijk dank voor de aan- axiale afzuigventilator koop van een Rotheigner set schroeven Montage en onder- minderde fysieke, sen- axiale afzuigventilator. achterklep houd toegestaan sorische of mentale...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com · Het apparaat mag bedrading moet wor- verbranding en uit- spiritus, benzine, in- niet worden gebruikt den uitgerust met een stoot van gassen door secticide, enzovoort. om boilers, kachels, automatische zeke- de schoorsteen van ·...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com andere fouten dient - Dompel het appa- het apparaat van de raat of delen ervan elektrische netvoe- niet in water of an- ding te worden los- dere vloeistoffen gekoppeld; neem onder. contact op met een elektricien.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Kabelpoort 1. Schroef de dekselelemen- Verwijder de kap van de ka- ten los. belpoort. 2. Markeer de gaten van de installatiebeugels op de muur. 3. Boor de gaten en plaats de pluggen. 4.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com De timer aanpassen Deksel Het apparaat werkt voor een Bevestig de dekselelemen- bepaalde periode en wordt ten zoals afgebeeld aan het hierna uitgeschakeld. Ge- apparaat. Zet ze met de klei- bruik de trimmer om de ge- ne schroeven vast.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Handelsmerk Rotheigner Air Basic 100/125/150 Model Ø 100 Ø 125 Ø 150 Klimaatzone (Koud, Gemiddeld, Warm) kWh/(m 2 • -21,6 -8,2 -0,6 -22,4 -9,1 1,4 -22,6 -9,2 -1,6 Type ventilatie-eenheid RVU / Eenrichting Type geïnstalleerde aandrijving...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens ø 100 ø 125 ø 150 Afvalverwerking Nominaal voltage (V) 230 V~ / 230 V~ / 230 V~ / Het logo met de Laat kinderen niet spelen 50 Hz 50 Hz 50 Hz doorgehaalde vuil-...
Seite 33
Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Étendue de livraison Materiale compreso nella fornitura Leveringsomvang Leveransomfång Rozsah dodávky Rozsah dodávky Volumul livrat Scope of delivery...
Seite 34
Kära kund, Leveransomfattning A N V ISN I N G - sisk, sensorisk eller mental förmåga om tack för att du valt att köpa Axialutsugningsfläkt en Rotheigner axialutsug- Skruvset de inte övervakas ningsfläkt. Backventil Montering och un- eller fått instruktio- Läs hela handboken, följ sä-...
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com · Rör inte vid appara- (överspänningskate- släppa ut luft i · Hindra inte luftinta- ten med våta eller gori III). varmluf t skanaler get och luftutsläp- fuktiga kroppsdelar · Vidta åtgärder för som används för pet till/från appa- (t.ex.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com rationer. Avsedd användning · Apparaten kan ska- das om man inte Apparaten är följer nedanstående sedd att tillföra eller instruktioner: släppa ut luft genom – Använd inte en- korta kanaler. Den är heten vid högre lämplig för vägg- eller temperaturer än...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Kabelöppning 1. Skruva av kåporna. Ta bort locket från kabel- 2. Markera hålen i installa- öppningen. tionskonsolerna på väg- gen. 3. Borra hålen och sätt i pluggarna. 4. Fäst backventilen vid en- heten.
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Justera timern Kåpa Enheten är igång under Fäst kåporna på enheten en- en inställd tid efter att ligt bilden. Fäst dem med de den ar stängts av. An- små skruvarna. vänd reglaget för att ställa in önskad tid: A-: Kort, ungefär 3 min.
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Varumärke Rotheigner Air Basic 100/125/150 Modell Ø 100 Ø 125 Ø 150 Klimatzon (Kall, Medel, Varm) kWh/(m 2 • -21,6 -8,2 -0,6 -22,4 -9,1 1,4 -22,6 -9,2 -1,6 Typ av ventilationsenhet...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data ø 100 ø 125 ø 150 Nominell spänning (V) 230 V~/ 230 V~/ 230 V~/ 50 Hz 50 Hz 50 Hz Märkeffekt (W) 14 W 18 W 20 W Skyddsgrad IP 20 IP 20 IP 20 Skyddsklass...
Seite 41
Česky All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshantering överkryssade Låt inte barn leka med plast- soptunnan innebär påsar eller annat förpack- att elektronisk och ningsmaterial eftersom kväv- elektrisk utrustning ningsfara och fara för andra (WEEE) ska avfallshanteras skador föreligger. Förvara separat.
Seite 42
1x Axiální odsávací ventilátor se rozhodli pro koupi axiál- 1x Sada šroubů ního odsávacího ventilátoru 1x Zpětný ventil Rotheigner. Přečtěte si celý tento návod Jestliže kterýkoliv díl chybí k použití a respektujte bez- nebo je poškozen, obraťte pečnostní pokyny. Návod se prosím na svůj market...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOST- určen k použití oso- · Zneužívání spotřebi- trické síti odpovídají NÍ POKYNY bami (včetně dětí) če nebo jakékoli ne- údajům na typovém se sníženými fyzic- oprávněné úpravy štítku spotřebiče. Montáž a údržbu kými, smyslovými jsou zakázány.
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com přívod čerstvého materiály a výpary dejte na něj žádné stavujte působení vzduchu a odvádě- například lihů, mo- předměty. atmosférických vli- ní odpadních ply- torového benzínu, · V případě poruchy vů například dešti, nů prostřednictvím insekticidů...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com Instalace Kabelová průchodka 1. Odšroubujte prvky krytu. Sejměte kryt z kabelové prů- 2. Na stěně si vyznačte ot- chodky. vory instalačních držáků. 3. Vyvrtejte otvory a vyplňte je hmoždinkami. 4. Upevněte zpětný ventil k přístroji.
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com Seřízení časovače Kryt Přístroj bude pracovat po ur- Podle obrázku připojte prvky čitou dobu po vypnutí. Tento krytu k přístroji. Upevněte je dolaďovací kondenzátor se malými šroubky. používá k nastavení požado- vané doby zpoždění: A-: Krátká...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Technické parametry Obchodní značka Rotheigner Air Basic 100/125/150 Model Ø 100 Ø 125 Ø 150 Klimatické pásmo (Studené, Mírné, Teplé) kWh/(m 2 • -21,6 -8,2 -0,6 -22,4 -9,1 1,4 -22,6 -9,2 -1,6 Typ ventilační jednotky RVU / Nepřímý...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com Technické parametry ø 100 ø 125 ø 150 Jmenovité napětí (V) 230 V~ / 230 V~ / 230 V~ / 50 Hz 50 Hz 50 Hz Jmenovitý výkon (W) 14 W 18 W 20 W Stupeň...
Seite 49
Slovenčina All manuals and user guides at all-guides.com Likvidace Logo škrtnuté popel- nice na kolečkách vyžaduje samostatný sběr odpadního elektrického a elektronické- ho zařízení (OEEZ). Takové zařízení může obsahovat ne- bezpečné a škodlivé látky. Toto nářadí musí být vráceno na určeném sběrném místě k recyklaci OEEZ a nesmí...
Seite 50
Milý zákazník, Rozsah dodávky ďakujeme, že ste si zakú- Axiálny sací ventilátor pili axiálny sací ventilátor Súprava skrutiek Rotheigner. Spätný ventil Prečítajte si celý tento ná- vod na použitie, dodržiavajte Ak niektorý diel chýba alebo bezpečnostné pokyny a od- je poškodený, obráťte sa na ložte si ho na budúce pou-...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOST- škodiť lopatky lo- oprávnené úpravy konnostnom štítku. NÉ POKYNY patkového kolesa. nie sú povolené. · Pevné elektrické · Toto zariadenie nie · Zariadenie sa ne- pripojenie musí byť Montáž a údržbu je určené na použi- smie používať...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com trebné zabezpečiť benzín, insekticídy a anomálie akéhokoľ- - Neponárajte dostatočný prívod pod. vek druhu alebo po- riadenie ani jeho čerstvého vzduchu, · Prúd vzduchu alebo ruche odpojte zaria- súčasti do vody či aby nedochádzalo výparov, ktoré...
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia Port kábla 1. Odskrutkujte prvky krytu. Odstráňte viečko z portu 2. Poznačte si otvory mon- kábla tážnych konzol na stene. 3. Vyvŕtajte otvory a nasaď- te zástrčky. 4. Pripevnite spätný ventil k zariadeniu.
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com Nastavenie časova- Kryt ča Nasaďte prvky krytu na za- Zariadenie bude po vypnutí riadenie podľa vyobrazenia. istý čas pracovať. Pomocou Primerane ich pripevnite po- dolaďovača nastavte poža- mocou malých skrutiek. dovaný čas: A-: Krátko pribl. 3 min. B+: Dlho pribl.
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Obchodná známka Rotheigner Air Basic 100/125/150 Model Ø 100 Ø 125 Ø 150 Klimatizačná zóna (Studená, Priemerná, Teplá) kWh/(m 2 • -21,6 -8,2 -0,6 -22,4 -9,1 1,4 -22,6 -9,2 -1,6 Typ vetracej jednotky RVU / Jednosmerná...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje ø 100 ø 125 ø 150 Menovité napätie (V) 230 V~ / 230 V~ / 230 V~ / 50 Hz 50 Hz 50 Hz Menovitý výkon (W) 14 W 18 W 20 W Trieda ochrany IP 20...
Seite 57
Română All manuals and user guides at all-guides.com Likvidácia Logo prečiarknutého Deti sa nesmú hrať s plas- koša s kolieskami tovými vreckami a baliacim znamená, že je nevy- materiálom, inak hrozí ne- hnutné vykonať se- bezpečenstvo poranenia či parovaný zber odpadových udusenia.
Seite 58
Conţinutul livrării Vă mulţumim că aţi achizi- 1x Ventilator axial de exhaustare ţionat un ventilator axial de 1x Set şuruburi exhaustare de la Rotheigner. 1x Vană de reţinere Citiţi integral acest manual de utilizare, respectaţi in- Dacă oricare dintre compo- strucţiunile de siguranţă...
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCŢIUNI destinat utilizării de ficarea neautorizată scrise pe plăcuţa de DE SIGURANŢĂ către persoane (in- a acestuia. indentificare. clusiv copii) cu ca- · Se interzice utiliza- · Cablajul electric fix Lucrările de mon- pacităţi fizice, sen- rea aparatului pen- trebuie să...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com evacuarea corectă secticide etc. ment, anomalie sau - A nu se imersa a gazelor prin coşul · Fluxul de aer sau orice tip de defecţiu- aparatul sau părţi ne, deconectaţi apa- ale acestuia în apă echipamentului gaze ardere...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com Instalare Orificiu cablu 1. Deşurubaţi elementele de Îndepărtaţi capacul din orifi- acoperire. ciul cablului. 2. Marcaţi orificiile pentru consolele de instalare pe perete. 3. Realizaţi orificiile şi mon- taţi diblurile. 4. Fixaţi vana de reţinere pe aparat.
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com Reglarea temporiza- Capac torului Fixaţi elementele de acoperi- Aparatul funcţionează pe o re pe aparat în modul indi- perioadă determinată, apoi cat. Fixaţi-le corespunzător se opreşte. Folosiţi potenţio- cu ajutorul şuruburilor mici. metrul pentru a seta timpul dorit: A-: Scurt aprox.
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice Marcă înregistrată Rotheigner Air Basic 100/125/150 Model Ø 100 Ø 125 Ø 150 Zonă climatică (Rece, Temperată, Caldă) kWh/(m 2 • -21,6 -8,2 -0,6 -22,4 -9,1 1,4 -22,6 -9,2 -1,6 Tip unitate de ventilare RVU / Unidirecţional...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice ø 100 ø 125 ø 150 Tensiune nominală (V) 230 V~ / 230 V~ / 230 V~ / 50 Hz 50 Hz 50 Hz Putere nominală (W) 14 W 18 W 20 W Grad de protecţie IP20...
Seite 65
English All manuals and user guides at all-guides.com Eliminarea ca deşeu Simbolul pubelei cu Nu lăsaţi copii să se joace cu roţi barată cu două pungile de plastic şi ambalaj linii în X indică faptul din cauza unor posibile ac- că...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Scope of delivery thank you for your purchase Axial extractor fan of a Rotheigner axial extrac- Screw kit tor fan. Back valve Please read this user manu- al completely, observe the...
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY intended for use not allowed. written in the rating INSTRUCTIONS by persons (includ- · The device must not label. ing children) with be used to activate · The fixed electri- Mounting reduced physical, water heaters, room cal wiring must be...
Seite 68
All manuals and user guides at all-guides.com combustion spirits, gasoline, in- function, anomaly - Do not immerse exhaust of gases secticides, etc. or any type of fault, the device or parts through the chim- · The flow of air or disconnect the de- of it in water or ney of fuel burning...
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Cable port 1. Unscrew the cover ele- Remove the cap from the ca- ments. ble port. 2. Mark the holes of the in- stallation brackets on the wall. 3. Drill the holes and fit the plugs.
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the timer Cover The device will operate for a Attach the cover elements certain period after it switch- to the device as shown. Fix es off. Use the trimmer to set them with the small screws the desired time: accordingly.
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Trade mark Rotheigner Air Basic 100/125/150 Model Ø 100 Ø 125 Ø 150 Climate zone (Cold, Average, Warm) kWh/(m 2 • -21,6 -8,2 -0,6 -22,4 -9,1 1,4 -22,6 -9,2 -1,6 Type of ventilation unit...
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data ø 100 ø 125 ø 150 Disposal Nominal voltage (V) 230 V~ / 230 V~ / 230 V~ / crossed-out 50 Hz 50 Hz 50 Hz wheeled bin logo re- Rated power (W) 14 W 18 W 20 W...
Seite 73
All manuals and user guides at all-guides.com Manufactured for Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany www.hornbach.com Ausklappseiten beachten! Observer les pages à déplier ! Badare alle pagine pieghevoli! Let op de uitvouwpagina‘s! Observera utviksbladen! Viz rozkládací stránky! Všimnite si rozkladacie stránky! Atenţie la pagina pliată! Observe the foldout pages!