Herunterladen Diese Seite drucken

Anest Iwata GRAVITY Serie Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Lackierpistolen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GRAVITY Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
en
USE AND
MAINTENANCE
INSTRUCTION
MANUAL
WS-Primer UV
EN - IT - FR - ES - PT - DE - SV - PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Anest Iwata GRAVITY Serie

  • Seite 1 USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL WS-Primer UV EN - IT - FR - ES - PT - DE - SV - PL...
  • Seite 2 3. COMPLIANCE TO STANDARD OF SPRAY GUN Pulling trigger many times during operation, may cause carpal tunnel syndrome. ANEST IWATA Spray Guns comply with 2014/34/EU Directive relating to equipment and protective systems intended ALWAYS REST, IN CASE OF TIREDNESS. for use in explosive potentially atmospheres.
  • Seite 3 NEVER DAMAGE FLUID NOZZLE TIP, FLUID NEEDLE OR AIR CAP HOLES. NEVER IMMERSE THE SPRAY GUN COMPLETELY IN LIQUIDS SUCH AS THINNER. NEVER USE SPARE PARTS THAT ARE NOT ANEST IWATA ORIGINALS. 10.1 MANUAL CLEANING PROCEDURE THE FLUID PASSAGES OF THE GUN, MUST BE CLEANED THOROUGHLY AFTER EACH USE, ESPECIALLY AFTER USE WITH BI-COMPONENT PAINTS.
  • Seite 4 WS-Primer UV - WS-Primer UV - GRAVITY SPRAY GUNS GRAVITY SPRAY GUNS 12. TROUBLESHOOTING Do not leave spray guns soaking in cleaner. Make sure that the PH level of cleaner does not exceed the limit. PH level: 6.0~8.0 (but only during cleaning). PROBLEM REMEDY Securely ground washer equipment.
  • Seite 5 Le pistole per verniciatura ANEST IWATA sono conformi alla Direttiva 2014/34/EU relativa alle apparecchiature e ai L’utilizzo costante della pistola da verniciatura che prevede una prolungata pressione manuale sul grilletto della pistola, sistemi di protezione destinati all’uso in atmosfere potenzialmente esplosive.
  • Seite 6 MAI IMMERGERE COMPLETAMENTE LA PISTOLA NEI LIQUIDI COME SOLVENTE, DETERGENTE PER LA PULIZIA O ALTRI LIQUIDI AGGRESSIVI. MAI UTILIZZARE ALTRI COMPONENTI O PARTI DI RICAMBIO CHE NON SIANO ORIGINALI ANEST IWATA. 10.1 PROCEDURA DI PULIZIA MANUALE 7.1 ELENCO PARTI DI RICAMBIO RIF.
  • Seite 7 WS-Primer UV - WS-Primer UV - PISTOLE A GRAVITA’ PISTOLE A GRAVITA’ 10.2 PROCEDURA PER LA PULIZIA AUTOMATIZZATA 11. ISPEZIONI E SOSTITUZIONI STANDARD Quando si utilizza il lavapistole automatico, seguire attentamente il manuale fornito con l’apparecchiatura. Prima di pro- PARTI DA CONTROLLARE PARTI DA SOSTITUIRE cedere alle operazioni di pulizia assicurarsi di scaricare l’aria dai passaggi aria della pistola.
  • Seite 8 L’utilisation constante du pistolet à peinture, qui prévoit une pression manuelle prolongée sur la Les pistolets à peinture ANEST IWATA sont conformes à la Directive 2014/34/EU relative aux équipements et aux gâchette du pistolet, pourrait provoquer le syndrome du canal carpien. EN CAS DE FATIGUE DE systèmes de protection destinés à...
  • Seite 9 NE JAMAIS IMMERGER COMPLÈTEMENT LE PISTOLET DANS DES LIQUIDES COMME LE SOLVANT, DÉTERGENT POUR LE NETTOYAGE OU AUTRES LIQUIDES AGRESSIFS. NE JAMAIS UTILISER D’AUTRES COMPOSANTS OU PIÈCES DE RECHANGE QUI NE SONT PAS D’ORIGINE ANEST IWATA. 10.1 PROCÉDURES DE NETTOYAGE 7.1 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE LES PASSAGES DE LA PEINTURE DOIVENT ÊTRE SOIGNEUSEMENT NETTOYÉS APRÈS CHAQUE...
  • Seite 10 WS-Primer UV - WS-Primer UV - PISTOLETS À GRAVITÉ PISTOLETS À GRAVITÉ 10.2 MISES EN GARDE PENDANT LA PROCÉDURE DE LAVAGE AUTOMATIQUE 11. INSPECTIONS ET REMPLACEMENTS STANDARD En cas d’utilisation du laveur de pistolets automatique, suivez attentivement le manuel fourni avec l’équipement. Avant de PARTIES À...
  • Seite 11 Las pistolas de pintura ANEST IWATA responden a la Directiva 2014/34/EU relativa a los aparatos y a los sistemas de El uso constante de la pistola de pintura que prevé una presión manual prolongada sobre el gatillo de la pistola podría protección destinados al uso en atmósferas potencialmente explosivas.
  • Seite 12 NUNCA DAÑE LOS ORIFICIOS DEL CABEZAL DE AIRE, DEL PICO FLUIDO Y EL EXTREMO DE LA AGUJA. NUNCA SUMERJA COMPLETAMENTE LA PISTOLA EN LÍQUIDOS COMO DISOLVENTES, DETERGENTE PARA LA LIMPIEZA U OTROS LÍQUIDOS AGRESIVOS. NUNCA UTILICE OTROS COMPONENTES O PIEZAS DE RECAMBIO QUE NO SEAN ORIGINALES ANEST IWATA. 7.1 LISTA DE RECAMBIOS 10.1 PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA Ref.
  • Seite 13 WS-Primer UV - WS-Primer UV - PISTOLAS DE GRAVEDAD PISTOLAS DE GRAVEDAD 10.2 OPERACIÓN DE LIMPIEZA AUTOMATIZADA 11. INSPECCIONES Y SUSTITUCIONES ESTÁNDAR Cuando utilice la lavadora de pistolas automática, siga el manual de instrucciones que se proporciona con ella. Antes de PARTES A EXAMINAR PARTES A SUSTITUIR limpiar, asegúrese de que se libere aire de los conductos de aire.
  • Seite 14 As pistolas de pintura ANEST IWATA estão em conformidade com a Diretiva 2014/34/UE relativa aos aparelhos e siste- O uso constante da pistola de pintura com uma pressão manual prolongada do seu gatilho pode provocar a síndrome do mas de proteção destinados ao uso em atmosferas potencialmente explosivas.
  • Seite 15 NUNCA MERGULHE COMPLETAMENTE A PISTOLA EM LÍQUIDOS COMO SOLVENTES, DETERGEN- TES PARA LIMPEZA OU OUTROS LÍQUIDOS AGRESSIVOS 7.1 LISTA DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO NUNCA UTILIZE OUTROS COMPONENTES OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO NÃO ORIGINAIS DA ANEST IWATA. 10.1 PROCEDIMENTO DE LIMPEZA MANUAL REF.
  • Seite 16 WS-Primer UV - WS-Primer UV - PISTOLAS DE GRAVIDADE PISTOLAS DE GRAVIDADE 10.2 PROCEDIMENTO DE LAVAGEM AUTOMÁTICA 11. INSPEÇÕES E SUBSTITUIÇÕES PADRÃO Ao usar a lavadora automática de pistola, siga o manual de instruções fornecido com ele. Antes de limpar, certifique-se PEÇAS A SEREM VERIFICADAS PEÇAS A SEREM SUBSTITUÍDAS de que o ar seja liberado pelas passagens de ar.
  • Seite 17 WARNHINWEISE BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Die professionelle Lackierpistolen Anest Iwata WS-Primer UV, ausgestattet mit der exklusiven Split Nozzle™ Pre-Atomi- OFFENE FLAMMEN UND FUNKENERZEUGUNG IN DER NÄHE DER LACKIERPISTOLE SIND zation Technology, wurde speziell für die Anwendung von schnell härtenden UV-Primer entwickelt.
  • Seite 18 BESCHÄDIGEN SIE NIEMALS DIE LUFTKAPPE, DIE FARBDÜSE UND DIE FARBNADEL. TAUCHEN SIE DIE LACKIERPISTOLE NIEMALS IN FLÜSSIGKEITEN WIE LÖSUNGSMITTEL, REINIGUNGSMITTEL ODER ANDERE AGRESSIVE FLÜSSIGKEITEN VERWENDEN SIE NIEMALS BAU- ODER ERSATZTEILE, DIE NICHT VON ANEST IWATA HERGESTELLT WERDEN. 10.1 VORGANG DER MANUELLEN REINIGUNG 7.1 ERSATZTEILLISTE UNVOLLSTÄNDIGE REINIGUNG KANN ZU EINEM FEHLERHAFTEN SPRITZSTRAHL FÜHREN.
  • Seite 19 WS-Primer UV - WS-Primer UV - LACKIERPISTOLEN LACKIERPISTOLEN 10.2 VORGANG DER AUTOMATISIERTEN REINIGUNG 11. STANDARDKONTROLLEN UND AUSWECHSELUNGEN Wird der Pistolenwaschautomat verwendet, halten Sie sich streng an die Angaben im mit dem Gerät gelieferten ZU KONTROLLIERENDE TEILE AUSZUWECHSELNDE TEILE Handbuch. Vergewissern Sie sich vor den Reinigungsvorgängen, dass die Luft aus den Luftdurchgängen der Pistole abgelassen wird Jede Öffnung an der Luftkappe (1) und der Die Luftkappe und die Farbdüse sind auszutauschen,, wenn sie zusam-...
  • Seite 20 GRAVITATIONSPISTOL GRAVITATIONSPISTOL BESKRIVNING AV PRODUKTEN 6. SÄKERHETSVARNINGAR Den professionella sprutpistolen Anest Iwata WS-Primer UV, utrustad med den exklusiva Split Nozzle™ Pre-Atomization VARNING BRAND- OCH EXPLOSIONSRISKER Technology, har specifikt utvecklats för applicering av snabbt härdande UV-primers. GNISTOR OCH ÖPPNA LÅGOR ÄR STRÄNGT FÖRBJUDNA Den är konstruerad för att optimera torkningsprocessen av UV-material och möjliggör i princip omedelbar slipning.
  • Seite 21 SKADA ALDRIG FÄRGMUSTYCKET, FÄRGNÅLEN ELLER LUFTMUNSTYCKESHÅLEN. SÄNK ALDRIG NER SPRAYPISTOLEN HELT I VÄTSKOR SOM T EX TINNER. ANVÄND ALDRIG ANDRA KOMPONENTER ELLER RESERVDELAR SOM INTE ÄR ORIGINAL FRÅN ANEST IWATA. 10.1 PROCEDUR FÖR MANUELL RENGÖRING PISTOLENS VÄTSKEPASSAGER MÅSTE RENGÖRAS NOGGRANT EFTER VARJE ANVÄNDNING, 7.1 RESERVDELSLISTA...
  • Seite 22 WS-Primer UV - WS-Primer UV - GRAVITATIONSPISTOL GRAVITATIONSPISTOL 10.2 AUTOMATISK RENGÖRINGSPROCEDUR 11. INSPEKTION & ERSÄTTNINGSSTANDARD När du använder den automatiska pistoltvätten, följ noga bruksanvisningen som följer med utrustningen. Innan rengöring- DELAR ATT KONTROLLERA DELAR ATT BYTA UT en påbörjas ska du försäkra dig om att luften har tömts ut ur pistolens gångar. Varje hål för passage i luftmunstycket (1) Byt ut luftmunstycket och färgmunstycket om de är klämda eller de- Använd endast rengöringsmedel som är speciellt utformat för din sprutpistoltvätt.
  • Seite 23 PISTOLETY GRAWITACYJNE PISTOLETY GRAWITACYJNE OPIS PRODUKTU 6. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Profesjonalna pistolety do malowania Anest Iwata WS-Primer UV, wyposażona w ekskluzywną technologię Split Nozzle™ OSTRZEŻENIE ZAGROŻENIA POŻAROWE I WYBUCHOWE Pre-Atomization, została zaprojektowana specjalnie do aplikacji szybkowiążących primerów UV. Zaprojektowana w celu KATEGORYCZNIE ZABRANIA SIĘ...
  • Seite 24 POWIETRZA. ZALECA SIĘ STOSOWANIE FILTRA Z AUTOMATYCZNYM ODPROWADZANIEM KONDENSATU I OSUSZACZEM. ZABRANIA SIĘ UŻYWANIA KOMPONENTÓW LUB CZĘŚCI , KTÓRE NIE SĄ ORYGINALNYMI CZĘŚCIAMI ZAMIENNYMI FIRMY ANEST IWATA. PO ZAKUPIENIU PISTOLETU, PRZY JEGO PIERWSZYM UŻYCIU NALEŻY OCZYŚCIĆ KANAŁY PRZEPŁYWOWE MATERIAŁU, ROZPYLAJĄC KOMPATYBILNY ŚRODEK CZYSZCZĄCY W CELU USUNIĘCIA OLEJU ANTYKOROZYJNEGO.
  • Seite 25 WS-Primer UV - WS-Primer UV - PISTOLETY GRAWITACYJNE PISTOLETY GRAWITACYJNE 10.2 OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PROCEDURY MYCIA AUTOMATYCZNEGO STANDARDOWE PRZEGLĄDY I WYMIANY Podczas używania automatycznego urządzenia do mycia pistoletów, należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami CZĘŚCI DO SPRAWDZENIA CZĘŚCI D WYMIANY zawartymi w dołączonej do niego instrukcji. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że powietrze zostało Każdy otwór przelotowy głowicy powie- Wymienić...
  • Seite 26 21010 Cardano al Campo, ITALY Saint Neots PE19 YT, UK Yokohama 223-8501, JAPAN Signed for and on behalf of ANEST IWATA Strategic Center, January 1st 2022 Signed for and on behalf of ANEST IWATA UK Ltd, January 1st 2022 Takuya Matsumoto...
  • Seite 27 West Chester - Ohio - U.S.A. ANEST IWATA Strategic Center S.r.l. inquiry@anestiwata.com Cardano al Campo (VA) - ITALY www.anestiwata.com info@anest-iwata-st.com www.anest-iwata-coating.com MÉXICO ANEST IWATA México, S.De R.L.De C.V. ANEST IWATA Deutschland GmbH Guanajuato - MÉXICO Leipzig - GERMANY info@anestiwatamexico.com info@anest-iwata-de.com www.anestiwatamexico.com www.anest-iwata-coating.com BRAZIL ANEST IWATA France S.A.