Seite 1
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
Seite 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Seite 3
Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
Seite 4
Safety Information ● Only use the massager as described in this manual. ● Always unplug the massager when it is not in use. ● Keep out of reach of children. This massager is for adult use, and children should have supervision when near the massager. ●...
Seite 5
B. Human-type heart & lung and other life-sustaining medical Using Your Massager equipment. C. ECG, medical scanners, or other similar devices. 1. Disassemble the feet cover. 2. Connect the power adaptor to the massager, and plug it into electric outlet. The power indicator flashes. Getting to Know Your Foot Massager 3.
Seite 6
● Schließen Sie das Massagegerät nicht mit nassen Händen an. ● Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. Paketinhalt ● Nicht unter einer Decke oder einem Kissen betreiben. Es kann zu einer übermäßigen Erwärmung kommen, die Feuer, einen 1 x Elektrisches Fußmassagegerät elektrischen Schlag oder Verletzungen verursachen kann.
Seite 7
Ihr Fußmassagegerät kennenlernen Verwendung des Massagegeräts 1. Demontieren Sie die Fußabdeckung. 2. Schließen Sie den Netzadapter an das Massagegerät an und Vibrierende Köpfe Knet-/Heizköpfe 4 Ausbuchtungen stecken Sie ihn in die Steckdose. Die Netzanzeige blinkt. an jedem Knetkopf 3. Stellen Sie das Gerät in die gewünschte Position. 4.
Seite 8
• Ne faites pas fonctionner l'appareil sous une couverture ou un oreiller. Un échauffement excessif peut se produire et provoquer un Contenu du Paquet incendie, une électrocution ou des blessures. • N'utilisez pas le masseur si le masseur ou ses fils sont 1 x Masseur de Pieds Électrique endommagés.
Seite 9
Apprenez à Connaître Votre Utilisation du Masseur Masseur Électrique 1. Démontez le cache-pieds. Têtes de Pétrissage/Chauffage 2 Connectez l'adaptateur d'alimentation au masseur et branchez-le Têtes Vibrantes Chaque tête de pétrissage comporte sur une prise électrique.nLe voyant d'alimentation clignote. 4 languettes de pétrissage 3.
Seite 10
● No lo utilice debajo de una manta o almohada. Puede producirse un calentamiento excesivo y provocar un incendio, una descarga Contenido del Paquete eléctrica o lesiones a las personas. ● No utilice el masajeador si éste o sus cables están dañados. 1 x Masajeador de Pies Eléctrico ●...
Seite 11
Información sobre el Uso del Masajeador Masajeador Eléctrico 1. Desmonte la cubierta de los pies. Cabezales 2. Conecte el adaptador de corriente al masajeador y enchúfelo a la de vibración Cabezales de amasado/calentamiento toma de corriente. El indicador de encendido parpadea. 4 afloramientos en cada 3.
Seite 12
● Non utilizzare sotto coperte o cuscini. Un riscaldamento eccessivo può causare incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone. Contenuto della Confezione ● Non utilizzare il massaggiatore se il massaggiatore o i suoi fili sono danneggiati. 1 x Massaggiatore Elettrico per Piedi ●...
Seite 13
Conoscere il Massaggiatore per Piedi Utilizzo del Massaggiatore 1. Smontare il coperchio dei piedini. Testine di Teste Vibranti impastamento/riscaldamento 2 Collegare l'adattatore di alimentazione al massaggiatore e inserirlo 4 affioramenti su ogni nella presa elettrica. L'indicatore di alimentazione lampeggia. testa d'impastamento 3.
Seite 14
● Nie odłączaj masażera mokrymi rękami. ● Nie przenoś masażera, trzymając za przewód. Zawartość opakowania ● Nie używaj masażera pod kocem lub poduszką. Nadmierna temperatura może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne 1 x Elektryczny masażer do stóp poważne obrażenia użytkownika. 1 x Instrukcja obsługi 1 x Zasilacz ●...
Seite 15
Najważniejsze informacje o urządzeniu Użytkowanie urządzenia 1. Zdemontuj osłonę. Głowice 2 Podłącz zasilacz do masażera i podłącz go do gniazdka wibracyjne Głowice ugniatające/podgrzewające elektrycznego. Na każdej głowicy 3. Dostosuj do żądanej pozycji. ugniatającej znajdują się 4 wypustki 4. Włącz masażer i wybierz tryb „Waist” (intensywność wysoka, włączone podgrzewanie) 5.
Seite 16
● Gebruik het apparaat niet onder een deken of kussen. Overmatige verhitting kan optreden en brand, elektrische schokken of persoonlijk Verpakkingsinhoud letsel veroorzaken. ● Gebruik het massageapparaat niet als het massageapparaat of de 1 x elektrische voetmassage draden ervan beschadigd zijn. 1 x gebruikershandleiding ●...
Seite 17
Uw voetmassageapparaat Uw massageapparaat gebruiken leren kennen 1. Demonteer de voetafdekking. 2. Sluit de voedingsadapter aan op het massageapparaat en steek Trillende hoofden Kneed-/verwarmingskoppen 4 ontsluitingen op de stekker in een stopcontact. De stroomindicator knippert. elke kneedkop 3. Stel af in de gewenste positie. 4.
Seite 18
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Seite 19
Instructies voor Retournering/Schadeclaim Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. NON scartare la scatola / confezione originale. In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos teruggestuurd worden. Zonder dit wordt uw retourzending niet geaccepteerd. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale.