OCCASION DE L’AMELIORER ET FAIRE MIEUX! Odwiedź nas:www.costway.pl Jeśli potrzebujesz pomocy skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi Consultez-nous : www.costway.fr klienta. Contactez d’abord notre service à la clientèle amical pour l’aide. Ewentualne braki elementów zostaną uzupełnione najszybciej jak to możliwe! Les replacements pour les pièces manquantes ou endommagées seront...
Do NOT return this item. Senden Sie diesen Artikel NICHT zurück. Contact our friendly customer service department for help first. Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst. E-mail E-mail US: cs.us@costway.com DE:cs.de@costway.com UK: cs.uk@costway.com Before You Start Before You Start Vor dem Beginnen Please read all instructions carefully.
Seite 6
(Household) (Haushalt) Please read this manual carefully to make sure you can use the product properly. Also Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie das Produkt please keep this manual properly for your later reference.
!Notes *Please stop using the product when it has malfunction and contact your local vendor for warranty issues. Sicherheitshinweise *Please confirm the product status when the product was not used for a long time. Dieses Produkt ist ein Faszien-Entspannungsmassagegerät. Es wird nicht für Menschen *It is a household product, please do not use for commercial purposes.
4.Bitte verwenden Sie das Produkt in Innenräumen. (Wir empfehlen, das Produkt nicht im * Verwenden Sie das Produkt nicht nach dem Trinken von Wein / Bier / Alkohol. Freien zu verwenden.) * Bitte halten Sie Kind und Haustier fern, wenn Sie das Produkt verwenden.
Seite 20
Parameters/Parameter/Paramètres/ Notes: For safe purpose, please follow the manual instructions to Parámetros/Parametri /Specyfikacje urządzenia operate the product。 Please only use the original parts to avoid potential injuries and accidents. Hinweise: Befolgen Sie aus Sicherheitsgründen die manuellen Anweisungen zum Betrieb des Produkts.
Seite 28
Maintenance Solutions to Malfunctions Bedienungsanleitung Installieren Sie den Massagekopf Drücken Ziehen The product has a self-protection program, if it is overloaded, it will show and stop running. You just need to press the Start/Stop key again to reboot the product.
Bedienungsanleitung 2. Batterie- / Geschwindigkeitsanzeige 1. Anleitung für Massagekopf Anleitung A: Geschwindigkeitsanzeige: Die Geschwindigkeit ändert sich von 01 auf 20, insgesamt 20 Stufen. B: Batterieanzeige: Die Batterie zeigt 1 ~ 99 an. Wenn die verbleibende Leistung zu niedrig ist, laden Sie das Produkt bitte rechtzeitig auf.
Hinweis: C: Geschwindigkeit± D:Start/Stopp ①. Laden Sie das Produkt niemals in feuchter Umgebung auf. ①. Schalten Sie den Netzschalter unter dem Produkt ein, das Produkt wechselt in den ②. Bitte hören Sie auf zu laden, wenn es Donner oder andere Naturkatastrophen gibt.
Seite 31
01. großer Brustmuskel 02. gerader Bauchmuskel 03. Musculus obliquus externus 01.Lateraler Oberschenkelmuskel 02. Musculus gastrocnemius 03. Musculus gluteus abdominis maximus 04.Semitendinosusmuskel 05. Bizepsmuskel 3. Rückenmassage: Massieren Sie das Gewebe um die Wirbelsäule nach beiden 5.Vorderbeinmassage: Massage von der Innenseite des Oberschenkels nach außen Seiten.
Instandhaltung Aufladende Bemerkung 1.Die Leistung nimmt weiter ab, wenn das Produkt funktioniert. Wenn die Batterieleistung niedrig ist, wird auch die Massagestärke schwach. Laden Sie das Produkt daher bitte rechtzeitig auf. 2. Wir empfehlen, dass die Ladezeit nicht mehr als 3 Stunden beträgt. Andernfalls kann der Akku beschädigt werden, wenn die Ladezeit zu lang ist.
Seite 33
Instandhaltung Lösungen für Störungen Instructions d’utilisation Installer la tête de massage Pousser Tirer Das Produkt verfügt über ein Selbstschutzprogramm. Wenn es überladen ist, wird es angezeigt und läuft nicht mehr. Sie müssen nur die Start / Stopp-Taste erneut drücken, um das Produkt neu zu starten.