Seite 1
USER'S MANUAL/HANDBUCH /MANUEL DE L'UTILISATEUR/MANUAL DEL USUARIO /MANUALE UTENTE/INSTRUKCJA OBSŁUGI JS10018DE Shiatsu Foot Massager / Fußmassagegerät / Masseur Électrique pour les Pieds / Masajeador de Pies US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina / Massaggiatore per Piedi / Elektryczny masażer do stóp DE office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland...
1. Operating Instructions Heating Mode: HEATING 1. Connect the massager to the mains power. To customize the program press the ” ” button. HEATING (Power plug in kind prevail) Manual Mode: MANUAL 2. Press the power button. Press the ” ”...
6. Plantar Reflex Diagrams 10. Do not use the massager in conjunction with the following medical equipment. Foot Reflexology Chart a). Cardiac pacemakers and other implanted medical electronic devices; b). Life-sustaining medical equipment such as Cardiopulmonary; right Left Pituitary Head/Brain Head/Brain c).
1. Betriebsanleitung Heizmodus: HEATING 1. Schließen Sie das Massagegerät an das Stromnetz an. Um das Programm anzupassen, drücken Sie die Taste " ". HEATING (Der Netzstecker ist abhängig vom jeweiligen Manueller Modus: Produkt) MANUAL 2. Drücken Sie die Einschalttaste. Drücken Sie die Taste " ".
6. Plantarreflex-Diagramme 10. verwenden Sie das Massagegerät nicht in Verbindung mit den folgenden medizinischen Geräten. Fußreflexzonenmassage Diagramm a). Herzschrittmachern und anderen implantierten medizinischen elektronischen Geräten; Rechts Links Hypophyse Kopf/Gehirn Kopf/Gehirn b). Lebenserhaltende medizinische Geräte wie Herz-Lungen-Maschinen; Kehle Zähne/Sinnesorgane Zähne/Sinus Nase c).
1. Instructions d’utilisation Chauffage : HEATING 1. Branchez l’appareil de massage sur le secteur. Pour personnaliser le programme, appuyez sur le bouton « » HEATING (Veuillez vous référer à Mode manuel : la fiche réelle) MANUAL 2. Appuyez sur le bouton d'alimentation. Appuyez sur le bouton «...
6. Diagrammes du réflexe plantaire 10. Veuillez ne pas utiliser l'appareil de massage en conjonction avec les équipements médicaux suivants. Tableau de réflexologie plantaire a). Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs électroniques médicaux implantés ; Droite Gauche Pituitaire Tête/Cerveau Tête/Cerveau b). Équipement médical de maintien des fonctions vitales tel que les Throat Dents/Sinus Dents/Sinus...
1. Instrucciones de Operación Modo de Calefacción: HEATING 1. Conecte el masajeador a la red eléctrica. Para personalizar el programa, presione el botón " ". HEATING El enchufe de alimentación Modo Manual: en especie prevalece. MANUAL 2. Presione el botón de encendido. Presione el botón "...
6. Diagrama del Reflejo Plantar 10. No utilice el masajeador junto con los siguientes equipos médicos. a). Marcapasos cardíacos y otros dispositivos electrónicos médicos Tabla de Reflexología Podal implantados; b). Equipos médicos de mantenimiento de la vida, como los Derecho Izquierdo Pituitaria Cabeza/Cerebro...
1. Istruzioni per l'uso Modalità riscaldamento HEATING 1. Collegare il massaggiatore alla rete elettrica. Per personalizzare il programma premere il pulsante " ". HEATING (La spina di alimentazione Modalità manuale è soggetta al prodotto reale) MANUAL 2. Premere il pulsante di accensione. Premere il pulsante "...
6. Diagrammi di riflesso plantare 10. Non utilizzare il massaggiatore insieme alle seguenti apparecchiature mediche. Schema di riflesso plantare Pacemaker cardiaci e altri dispositivi medici elettronici impiantati; Apparecchiature mediche per il mantenimento della vita come quelle Destro Sinistro Ipofisi Testa/Cervello Testa/Cervello cardiopolmonari;...
6. Schematy odruchów podeszwowych 10. Nie używaj masażera w połączeniu z następującym sprzętem medycznym: Wykres refleksologii stóp a). Rozrusznik serca i inne wszczepione elektroniczne urządzenia medyczne; b). Sprzęt medyczny do podtrzymywania funkcji życiowych, taki jak Prawa Lewa Przysadka mózgowa Głowa/Mózg Głowa/mózg respirator;...