Geschikt voor kinderen tot 24 maanden en een gewicht tot 15 kg.
De laagste stand van de bodem is de veiligste. Gebruik altijd deze stand, zodra uw kind oud genoeg is om zelfstanding
te zitten, te kriupen of zich op te trekken.
Laat in de babybox geen voorwerpen liggen waar het kind kan opklimmen of die een gevaar voor verstikking
of strangulatie kunnen vormen.
Let erop dat alle schroeven altijd goed zijn aangedraaid.
WAARSCHUWING - Denk aan het risico van open vuur en andere sterke hittebronnen zoals elektrische straalkachels,
gaskachels enz. in de directe omgeving van de babybox.
WAARSCHUWING . Gebruik de babybox alleen met bodem.
Gebruik de babybox niet, als een onderdeel gebroken of versleten is of ontbreekt.
Reinig de babybox regelmatig met lauwwarm water. De beschermende inleg is wasbaar.
Geen accessoires gebruiken
Egnet for børn op til 24 måneder og en vægt på 15 kg
Bundens nederste stilling er den sikreste. Brug denne position altid, når dit barn er gammel nok til selv at sætte sig, knæle ned eller
kan trække sig selv op.
Sørg for, at ingen genstande bliver liggende tilbage i sengen, som barnet kunne bruge for at klatre op eller som kan blive til en fare
for kvælning
eller strangulation.
Vær opmærksom på, at alle skruer altid er spændt godt fast.
ADVARSEL - Tænk på risikoen med åben ild og andre stærke varmekilder, som f.x. varmeapparater, gasovne osv. i de nærmere omgivelser af kravlegården.
ADVARSEL - Brug kravlegården kun med bund.
Brug kravlegården ikke, hvis en del er ødelagt, slidt eller mangler.
Rens kravlegården regelmæssigt med lunkent vand. Beskyttelsesfolien kan vaskes ved 300C.
Anvend ikke tilbehør, der ikke er afprøvet af os.
Lämplig för barn upp till 24 månader och med en Vikt på max 15 kg
Den lägsta inställningsmöjligheten
kunna sitta upp, ta sig upp på knä eller dra sig upp.
Låt inga föremål ligga kvar i lekhagen, som barnet kan använda för att klättra på eller som kan utgöra en risk för kvävning
eller strypning.
Se till att alla skruvar alltid är ordentligt åtdragna.
VARNING- Tänk på risker, som uppstår på grund av öppen eld och andra starka värmekällor (som elektriska radiatorer, gasugnar etc.) i omedelbar närhet
av lekhagen.
VARNING- Lekhagen får endast användas med botten.
Använd inte lekhagen, om någon del är Sönder, skadad eller gått förlorad.
Rengör lekhagen regelbundet med ljummet vatten. Skyddsinsatsen kan tvättas i 300C.
Använd endast reservdelar
Lekhagen motsvarar DIN EN12227:2010.
O
Soveltuu lapsille 24 kuukauden ikään asti.
Pohjan alhaisin asento on turvallisin. Käytä tätä asentoa aina heti, kun lapsesi on riittävän vanha istuakseen, polvistuakseen tai
vetääkseen itsensä ylös.
Älä jätä leikkikehään mitään esineitä, joita lapsi voi käyttää kiipeämiseentai joista aiheutuu tukehtumis- tai kuristumisvaaraa.
Varmista, että kaikki ruuvit on aina kiristetty oikein.
VAROITUS—Muista avotulen ja muiden voimakkaiden lämpölähteiden,
aiheuttama vaara leikkikehän välittömässä läheisyydessä.
VAROITUS — Älä käytä lasten leikkikehää ilman pohjaa.
Älä käytä leikkikehää, jos jokin osa on rikkoutunut, revennyttai kadonnut. Käytäainoastaanvaraosia,jotka valmistaja on tarkastanut.
Puhdista leikkikehä säännöllisesti haalealla vedellä. Suojus voidaan pestä 30 OC:nlämpötilassa.
Älä käytä muita kuin meidän tarkastamiammelisätarvikkeita.
Leikkikehä
on direktiivin
NO
Egnet for barn opp til 24 måneder.
Den laveste plasseringen av bunnen er den sikreste. Bruk denne plasseringen så snart barnet ditt kan sitte, sette seg på knærne og trekke seg opp.
Pass på at det aldri finnes gjenstander inne i lekegrinnen som barnet kan klatre opp på eller som kan gjøre at barnet kveles eller strupes.
Pass på at alle skruene alltid er trukket godt til.
- ADVARSEL— åpen ild og andre sterke varmekilder, som elektriske vifteovner, gassovner osv. i nærheten av lekegrinnen kan være svært farlige.
- ADVARSEL— lekegrinnen rnå ikke brukes uten bunn.
Bruk ikke lekegrinnen hvis en av delene er brukket, løsnet eller borte. Bruk bare reservedeler som er kontrollert av produsenten.
Gjør lekegrinnen regelmessig ren med lunkent vann. Matten kan vaskes på 300.
Vi ber om at du ikke bruker tilbehør som vi ikke har godkjent.
Lekegrinnen møter kravene i DIN EN 12227:2010.
Przeznaczony dla dzieci w wieku do 24 miesiecy i masie ciata do 15 kg!
Najniiszy poziom dna jest najbezpieczniejszy. Dno naleiy opuscié na ten poziom, gdy tylko dziecko zacznie siadaé,
klekaé lub wstawaé.
- Nie pozostawiaé w kojcu Zadnych przedmiotöw, ktöre dziecko mogtoby u2yédo wspiecia sie lub ktöre gr02Q uduszeniem.
Naleiy pilnowaé, aby wszystkie gruby byly zawsze prawicNowo dokrecone.
- OSTRZEZENIE - Kojcanie wolno ustawiaéw bezpoérednimpobli±uotwartego ognia lub innych silnych±rödel ciepta, np. promienniköwelektrycznych,
piecyköw gazowych itd.
OSTRZE2ENlE - Kojecnale±yuiywaé wykqcznie z dnem.
Kojca nie wolno uiywaé w przypadku ziamania Sie, zuiycia lub braku jakiejkolwiek cz$ci.
Kojec czygcié regularnie Ietniq wodQ. Ochraniacz moina prae w temperaturze 300C.
Prosze nie stosowaé dodatkowych elementöw wyposa±enia, jezeli te nie zostaky przez nas sprawdzone.
0246 - 6/8
die niet door ons gekeurd zijn.
på bottnen är den säkraste. Använd alltid detta läge så snart ditt barn är gammalt nog att själv
som godkänts av tillverkaren.
EN 12227:2010
mukainen.
kuten sähköisten lämpösäteilijöiden,
kaasulämmitteisten uunien jne.,