Seite 1
Modell des RhB Triebzug Allegra „Ahnenzug“ 22227...
Seite 2
Richtige Zug-Zusammenstellung beachten! Let op de juiste treinsamenstelling! Pay attention to the correct order of the train! ¡Asegurarse de que la composición del tren sea la correcta! Veiller à ce que la composition de la rame soit correcte ! Si presti attenzione alla corretta composizione del treno!
• Werkseitig eingebauter Multiprotokoll-Decoder (DC, DCC, mfx). Die Pfeife kann auch mit dem LGB-Sound-Schaltmagneten (17050) ausgelöst werden. • Zum Einsatz mit dem LGB-Mehrzugsystem (DCC) ist das Modell auf Lokadresse 03 Der Schaltmagnet lässt sich zwischen die Schwellen der meisten LGB-Gleise klipsen.
Multiprotokollbetrieb Programmierung • Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche der Central Station bzw. Analogbetrieb teilweise auch mit der Mobile Station programmiert werden. Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleisabschnitten betrieben wer- • Es können alle CV mehrfach gelesen und programmiert werden. den.
WARTUNG Schaltbare Funktionen Schmierung Beleuchtung LV + LR Die Achslager hin und wieder mit je einem Tropfen Märklin-Öl (7149) ölen. Geräusch: Pfeife lang Sound 1 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen: Geräusch: Bremsenquietschen aus Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein permanenter, ein- Pantograph heben/senken Aux 1 + 2 wandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge erforderlich.
Adresse, höherwertiges Byte 192 – 231 Hinweis: erweiterte Adresse, niederwertiges Byte 0 – 255 Unter www.LGB.de finden Sie unter „Tools und Downloads“ eine ausführliche Beschreibung des Decoders sowie ein Tool, mit dem Sie verschiedene Einstellungen Traktionsadresse 0 – 255 berechnen können.
Bild 1, Betriebsartenschalter Bild 2, Türe öffnen Fig. 1, Power control switch Fig. 2, Open the door Img. 1, Modes d‘exploitation Img. 2, Ouvrez la porte Afb. 1, Bedrijfssoorten schakelaar Afb. 2, Open de deur Fig. 1, Selector de modo de funcionamiento Fig.
Bild 3, Verbindungskabel einstecken Bild 4, Zug zuammenkuppeln Fig. 3, Plugging in the connecting cables Fig. 4, Coupling the train together Img. 3, Brancher le câble de raccordement Img. 4, Atteler le train Afb. 3, Verbindingskabels insteken Afb. 4, Trein aan elkaar koppelen Fig.
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Unabhängig von gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gewährt die Firma Gebr. Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufge- Märklin & Cie. GmbH beim Kauf dieses Produkts von einem offiziellen Märklin-Fach- führt sind, können nur im Rahmen einer Reparatur im händler eine freiwillige Herstellergarantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (maximal Märklin-Reparatur-Service repariert werden.