Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
GEBRAUCHSANWEISUNG
{
Original-Betriebsanleitung
INSTRUCTION MANUAL
t
Original instructions
HANDLEIDING
N
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
MODE D'EMPLOI
s
Traduction de la notice originale
INSTRUKCJA OBSŁUGI
P
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
NÁVOD K POUŽITÍ
j
Překlad originálního návodu
NÁVOD K POUŽITIU
W
Preklad originálneho návodu
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
|
Az eredeti használati utasítás fordítása
GMB1025B
GMB1045B
MINI BAR
ИНСТРУКЦИЯ ЗА НАЧИНА НА РАБОТА
e
Превод на оригиналните инструкции
ISTRUZIONI PER L'USO
~
Traduzione delle istruzioni originali
MANUAL DE INSTRUCCIONES
}
Traducción de las instrucciones originales
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Tradução das instruções originais
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Q
Traducerea instrucţiunilor originale
UPUTE ZA UPORABU
B
Prijevod izvornih uputa
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Ä
Prevod originalnog uputstva
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ƒ
Перевод оригинальных инструкций
GMB2038B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für METRO PROFESSIONAL GMB1025B

  • Seite 1 NÁVOD K POUŽITÍ Prijevod izvornih uputa Překlad originálního návodu UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ä NÁVOD K POUŽITIU Prevod originalnog uputstva Preklad originálneho návodu ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ƒ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Перевод оригинальных инструкций Az eredeti használati utasítás fordítása GMB1025B GMB1045B GMB2038B MINI BAR...
  • Seite 2 GMB1045B / GMB2038B SHOP GMB1025B 100 mm 100 mm 50-75 mm 120 min...
  • Seite 3 MAX. 15 kg MAX. 15 kg MAX. 15 kg...
  • Seite 4 MINIBAR Entfernen Sie alle GMB1025B / GMB1045B Verpackungsmaterialien. GMB2038B WARNUNG - ERSTICKUNGSGEFAHR! Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. Kinder dürfen mit Verpackungsmaterialien nicht spielen, da sie diese verschlucken und daran ersticken können!
  • Seite 5 sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Wartungsmaßnahmen, gemäß dieser Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden. Gebrauchsanweisung zu unterziehen. 2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 17. Der A-bewertete Emissionsschalldruckpegel liegt 3. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von unter 70 dB(A). WARNUNG! Kindern durchgeführt werden.
  • Seite 6 Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen Sie auf, da dies den Kühlungsprozess behindert. es, trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, 30. Das im Gerät verwendete Kältemittel und um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
  • Seite 7 die gegenüberliegende Seite. • Verwenden Sie während der Reinigung wenig oder 6. Entfernen Sie vor dem Anbringen des unteren gar kein Wasser. Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung kein Wasser in das Gerät eintritt. Scharniers die Schraube und kehren Sie die •...
  • Seite 8 Entsorgung Mögliche Problem Lösung Ursache Hinweise zum Umweltschutz Netzstecker Das Symbol einer durchgestrichenen Netzstecker Gerät mit geeigneter Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses nicht mit startet Steckdose Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Steckdose nicht. verbinden. Fest Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses verbunden.
  • Seite 9 Gewährleistung MINI BAR GMB1025B / GMB1045B Für dieses Produkt gilt die gesetzliche Gewährleistung. GMB2038B Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Please take a few minutes before starting operation Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss of the appliance and read the following operating oder Installation, sowie durch höhere Gewalt oder...
  • Seite 10 explosion with flammable refrigerant R600a. WARNING - DANGER OF WARNING! The maximum loading of the SUFFOCATION! shelf (15 kg) must not be exceeded. WARNING: Packaging materials are not toys. Children Do not store explosive should not play with the packaging substances such as aerosol cans with a materials, as they pose a risk of flammable propellant in this appliance.
  • Seite 11 with the appliance or recommended by the outlet for the first time, so that the refrigerant can manufacturer. They could pose a safety risk to the settle. The same applies if the appliance is moved user and might damage the appliance. Only use at a later date.
  • Seite 12 Installation After use Reversing the door orientation Cleaning If you need to hinge the door on the opposite side, it • Switch off and unplug the appliance before is recommended to contact a local authorized service cleaning or maintenance. agent or technician to make the conversion. Before •...
  • Seite 13 (including information on the minimum period during which spare parts are GWL 8/14 EN available) and instructions on how to find the model information in the product database, please go to GMB1025B ENGLISH 240202 www.metrocustomer.info. GMB1045B GMB2038B...
  • Seite 14 GELUIDSARME MINIBAR Verwijder al het verpakkingsmateriaal. MET SOLIDE DEUR GMB1025B / GMB1045B / WAARSCHUWING - GMB2038B VERSTIKKINGSGEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen Neemt u een paar minuten de tijd om de speelgoed. Kinderen mogen niet met het gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voordat verpakkingsmateriaal spelen omdat ze u het apparaat in gebruik neemt.
  • Seite 15 1. Dit apparaat mag niet gebruikt worden door te garanderen, moet het regelmatig worden kinderen en personen met beperkte fysieke, nagekeken en onderhouden, waaronder zintuiglijke of mentale beperkingen of personen preventieve onderhoudsmaatregelen, zoals met een gebrek aan ervaring en kennis. uitgelegd in deze gebruiksaanwijzing.
  • Seite 16 30. Het koelmiddel en het isolatie-afblaasgas die 49. Dit apparaat voldoet aan klimaatklasse N worden gebruikt in het apparaat vragen om (gematigd). Dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik speciale afvalverwerkingsprocedures. Neem bij omgevingstemperaturen van 16 °C tot 32 °C. contact op met uw dealer of een soortgelijk Elektrische veiligheid gekwalificeerd persoon als u deze wilt verwijderen.
  • Seite 17 10. Bevestig het bovenste scharnierdeksel op het • Controleer regelmatig het afvoerpijpje aan de bovenste scharnier. achterzijde van het apparaat. Reinig dit als de afvoer verstopt is. Ideeën voor energiebesparing • Het apparaat mag alleen weer worden gebruikt of opgeslagen als het volledig is gedroogd. •...
  • Seite 18 Zie voor de minimumduur van de garantie van dit GWL 11/18 E/NL apparaat zoals geboden door de fabrikant, importeur GMB1025B DUTCH 240202 of geautoriseerde vertegenwoordiger het hoofdstuk GMB1045B Garantie.
  • Seite 19 MINIBAR SILENCIEUX AVEC AVERTISSEMENT PORTE MASSIVE – RISQUE GMB1025B / GMB1045B / D’ÉTOUFFEMENT ! GMB2038B Les emballages ne sont pas des jouets. Les enfants ne doivent pas jouer avec Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire les emballages, car ils risqueraient de les ce mode d’emploi.
  • Seite 20 2. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec préventive, conformément à ce mode d’emploi. l’appareil. 17. Le niveau de pression acoustique d'émission 3. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être pondéré A est de 70 dB(A). AVERTISSEMENT ! effectués par des enfants sans surveillance.
  • Seite 21 procédures d’élimination particulières. Pour 48. Cet appareil frigorifique n’est pas adapté pour la les éliminer, veuillez consulter votre agent de congélation de denrées alimentaires. maintenance ou une autre personne qualifiée. 49. Cet appareil est classé dans la classe 31. Ne placez pas d’objets lourds ou d’objets remplis climatique N (tempérée).
  • Seite 22 joints soient fermés de tous les côtés avant de • Vérifiez régulièrement le tuyau de vidange situé serrer définitivement les vis. à l’arrière de l’appareil. Nettoyez le tuyau chaque 10. Installez le cache sur la charnière supérieure. fois qu'il est bouché. •...
  • Seite 23 à l’accès aux informations sur le GWL 7/08 E/FR modèle dans la base de données du produit, veuillez GMB1025B FRENCH 240202 consulter le site www.metrocustomer.info. GMB1045B Pour des informations sur la durée minimale de GMB2038B garantie de l’appareil offerte par le fabricant,...
  • Seite 24 Ostrzeżenia dot. CHŁODZIARKA O NISKIM bezpieczeństwa POZIOMIE HAŁASU Z SOLIDNYMI DRZWICZKAMI WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GMB1025B / GMB1045B / BEZPIECZEŃSTWA! UWAŻNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJE GMB2038B BEZPIECZEŃSTWA I ZACHOWAJ JE, ABY MÓC Z NICH SKORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI! Prosimy o poświęcenie kilku minut czasu na ZWRÓĆ...
  • Seite 25 OSTRZEŻENIE: Nie próbuj Nie obsługuj urządzenia mokrymi dłońmi przyspieszać procesu rozmrażania za pomocą ani stojąc na mokrym lub wilgotnym urządzeń mechanicznych lub innych środków, podłożu. Nie dotykaj wtyczki sieciowej które nie są zalecane przez producenta. mokrymi dłońmi. OSTRZEŻENIE: nie dopuść do OSTRZEŻENIE —...
  • Seite 26 rozdziale „Po użyciu”. tę powinny wykonać dwie osoby. Powyższe 21. Urządzenie może być instalowane, obsługiwane, dotyczy zarówno urządzenia zapakowanego, jak i czyszczone i poddawane konserwacji tylko przez rozpakowanego. personel przeszkolony i doświadczony, który 35. Aby uniknąć uszkodzenia obwodu chłodniczego, zapoznał się z instrukcją obsługi. nigdy nie przechylaj urządzenia o więcej niż...
  • Seite 27 Wskazówki dotyczące przewód są uszkodzone, jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone w inny oszczędzania energii sposób. 3. Chroń przewód przyłączeniowy przed • Urządzenie należy umieścić w najzimniejszym uszkodzeniami. Nie przewieszaj go przez ostre miejscu w pomieszczeniu, w miejscu, które nie krawędzie ani go nie załamuj.
  • Seite 28 • Regularnie sprawdzaj rurkę spustową w tylnym Możliwa Problem Rozwiązanie panelu urządzenia. Oczyść ją, jeżeli dojdzie do jej przyczyna zablokowania. Zwiększ stabilność • Urządzenie może być używane lub urządzenia, zmagazynowane dopiero po całkowitym Urządzenie nie Urządzenie regulując długość wyschnięciu. jest ustawione hałasuje.
  • Seite 29 2. W przypadku zgłaszania reklamacji, prosimy o przekazanie do punktu sprzedaży wraz z kompletnym produktem: – dowodu zakupu – oznaczenia marki i typu / modelu produktu – opisu występującej wady. GWL 11/22 PL GMB1025B POLISH 240202 GMB1045B GMB2038B - 26 -...
  • Seite 30 NÍZKOHLUČNÝ MINIBAR S Odstraňte všechny obalové materiály. MASIVNÍMI DVÍŘKY GMB1025B / GMB1045B / VAROVÁNÍ – NEBEZPEČÍ GMB2038B UDUŠENÍ! Obalový materiál není hračka. Nedovolte Před uvedením přístroje do provozu si prosím dětem, aby si hrály s obalovým udělejte čas a pečlivě si přečtěte následující návod k materiálem.
  • Seite 31 VAROVÁNÍ! 1. Spotřebič nesmějí používat děti ani osoby se Před čištěním a údržbou sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními spotřebiče a před výměnou součástí odpojte schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností spotřebič od napájení. Vytažení zástrčky musí a znalostí. být provedeno takovým způsobem, aby se 2.
  • Seite 32 mm. V opačném případě by mohl být negativně správně nebo je jinak poškozený. ovlivněn výkon chlazení. 3. Chraňte napájecí kabel před poškozením. 33. Po vypnutí spotřebiče vždy vyčkejte nejméně Nenechávejte napájecí kabel viset přes ostré 5 minut, než jej opět zapnete. hrany a zabraňte jeho smáčknutí...
  • Seite 33 Tipy k úspoře energie Skladování • Pokud chcete spotřebič uskladnit nebo nebudete- • Umístěte spotřebič do nejchladnější části li jej používat, vyjměte z něj veškerý obsah, místnosti, která je mimo dosah přímého otočte regulátor teploty do polohy MIN a odpojte slunečního záření...
  • Seite 34 V souladu s naší politikou trvalého vývoje výrobku si vyhrazujeme právo na změnu výrobku, balení a specifikací v dokumentaci bez předchozího oznámení. GWL 2/16 E/CZ/Gastro GMB1025B CZECH 240202 GMB1045B GMB2038B - 31 - - 31 -...
  • Seite 35 NÍZKOHLUČNÝ MINIBAR S Odstráňte všetok obalový materiál. MASÍVNYMI DVIERKAMI GMB1025B / GMB1045B / VÝSTRAHA – GMB2038B NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA! Nájdite si prosím pred spustením prístroja do prevádzky zopár minút času a prečítajte si Obalové materiály nie sú hračky. Deti nasledovný návod na použitie.
  • Seite 36 viesť k zraneniu! Zariadenie používajte len na Toto zariadenie je klasifikované ako určený účel a podľa tohto návodu na obsluhu. klimatická trieda 4/6 a je vhodné do 16. Na zaručenie bezpečnej prevádzky zariadenia je nasledujúcej suchej teploty (°C) a relatívnej potrebné...
  • Seite 37 30. Chladiaca látka a prúdiaci izolačný plyn tohto 49. Toto zariadenie je klasifikované ako klimatická zariadenia vyžadujú špeciálne postupy likvidácie. trieda N (mierne pásmo). Toto chladiace Pri ich likvidácii sa obráťte na zástupcu servisu zariadenie je určené na použitie pri teplote okolia alebo na podobne kvalifikovanú...
  • Seite 38 Tipy na úsporu energie Uskladnenie • Pred uskladnením alebo keď sa zariadenie • Umiestnite zariadenie do najchladnejšej časti nepoužíva vyberte z neho všetok obsah, nastavte miestnosti, mimo priameho slnečného svetla a regulátor teploty na hodnotu MIN a odpojte mimo zdrojov tepla. zástrčku od zdroja napájania.
  • Seite 39 Vášho predajcu. V súlade s našou politikou trvalého vývoja výrobku si vyhradzujeme právo na zmenu výrobku, balenia a špecifikácií v dokumentácii bez predchádzajúceho upozornenia. GWL 2/16 E/SK/Gastro GMB1025B SLOVAK 240202 GMB1045B GMB2038B - 36 - - 36 -...
  • Seite 40 ALACSONY ZAJSZINTŰ Távolítson el minden csomagolóanyagot. MINIBÁR TÖMÖR AJTÓVAL GMB1025B / GMB1045B / FIGYELMEZTETÉS – GMB2038B FULLADÁSVESZÉLY! A csomagolóanyagok nem Kérjük, szakítson Magának néhány percet, mielőtt gyermekjátékok. Gyerekek ne játsszanak üzembe helyezné a készüléket, és tanulmányozza át a csomagolóanyaggal, mivel lenyelhetik és figyelmesen a következő...
  • Seite 41 FIGYELMEZTETÉS! nem használhatják. A tisztításhoz 2. A készülékkel gyermekek nem játszhatnak. és karbantartáshoz, valamint az alkatrészek 3. Felügyelet nélkül a takarítást és felhasználói cseréjéhez válassza le a készüléket az karbantartást gyerekek nem végezhetik. áramellátásról. A csatlakozódugaszt úgy kell FIGYELEM! Tűzveszély / kihúzni, hogy a kezelő...
  • Seite 42 márkaszervizhez vagy hasonló képzettséggel °C közötti környezeti hőmérsékleten történő rendelkező szakemberhez. használatra készült. 31. A készülékre ne helyezzen nehéz tárgyakat vagy Elektromos biztonság vízzel töltött edényeket, pl. vázákat. 1. Győződjön meg arról, hogy a meglévő hálózati 32. A készülék hátsó burkolata és a fal közötti feszültség megegyezik a készülék típustábláján távolság legyen 50mm több és 75mm kevesebb.
  • Seite 43 Energiatakarékossági tippek Leolvasztás A készülék beépített automatikus • A készüléket a helyiség leghűvösebb pontján, leolvasztórendszerrel rendelkezik. Nincs szükség közvetlen napfénytől védve, hőforrásoktól távol kézi leolvasztásra. helyezze el. Tárolás • A meleg ételeket és italokat hagyja kihűlni, mielőtt • Tárolás előtt vagy amikor a készülék nincs a készülékbe helyezné...
  • Seite 44 Meghibásodás esetén forduljon személyesen tudnivalók szaküzletéhez. A kidobásra szánt elektromos készülékeket GWL 7/08 E/HU újra lehet hasznosítani, és nem szabad őket a háztartási hulladékba dobni! Kérjük, GMB1025B HUNGARIAN 240202 támogassa Ön is aktívan a természeti GMB1045B erőforrások megőrzését, és járuljon hozzá GMB2038B a környezet megóvásához oly módon,...
  • Seite 45 Предупреждения за МИНИБАР С НИСКО НИВО безопасност НА ШУМ С МАСИВНА ВРАТА ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ! GMB1025B / GMB1045B / ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА! GMB2038B ОБЪРНЕТЕ СПЕЦИАЛНО ВНИМАНИЕ НА ВСИЧКИ СХЕМИ НА СТРАНИЦАТА С ИЛЮСТРАЦИИ! Моля, отделете няколко минути преди да...
  • Seite 46 12. Проверявайте редовно щепсела и Този уред е класифициран в клас I и захранващия кабел за признаци на повреда. трябва да се свързва към защитно Ако захранващият кабел бъде повреден, той заземяване. трябва да бъде сменен от производителя, негов сервизен агент или от лица с подобна Само...
  • Seite 47 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! щепсела на захранването от контакта, тъй като Не това може да предизвика искри и пожар. разглобявайте и не променяйте уреда по 39. Не поставяйте продукти с твърде голям никакъв начин. Това може да предизвика размер, тъй като това би могло да се отрази пожар...
  • Seite 48 Монтаж • Осигурете достатъчна вентилация на уреда. Поставете уреда на разстояние от поне 10 cm от стени или други предмети. Обръщане на посоката на вратата • Не покривайте вентилационните отвори на Ако е необходимо вратата да се отваря от уреда. другата...
  • Seite 49 • Дръжте вратата на уреда отворена, за да Възможна Проблем Отстраняване предотвратите образуването на миризми и причина мухъл. Задайте • За да предпазите уреда от прах, покрийте го с температурата кърпа, която не възпрепятства циркулацията Термостатът чрез термостата, не е настроен на...
  • Seite 50 2. Имайте предвид, че заедно с Вашето Всички опаковащи материали трябва дефектирало изделие трябва да приложите и да бъдат изхвърлени по съобразен с следните документи: околната среда начин. – Фактурата за закупуване Кашонът може да бъде използван за – Oписание на модела/ тип / марка стара...
  • Seite 51 решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. GWL 8/15 E/BG GMB1025B BULGARIAN 240202 GMB1045B GMB2038B - 48 -...
  • Seite 52 - 49 -...
  • Seite 53 - 50 -...
  • Seite 54 RUMOROSITÀ CON IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA! SPORTELLO ROBUSTO LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO! GMB1025B / GMB1045B / PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE A GMB2038B TUTTE LE FIGURE SULLA PAGINA DELLE ILLUSTRAZIONI! Vi preghiamo di prendervi un po’ di tempo prima Leggere il manuale di istruzioni molto di mettere in funzione l’apparecchio e di leggere...
  • Seite 55 AVVERTENZA: Non utilizzare Questo apparecchio corrisponde alla apparecchi elettrici all'interno degli scomparti per classe di protezione I e pertanto deve la conservazione degli alimenti dell'apparecchio, essere collegato a una messa a terra di a meno che non siano del tipo raccomandato dal protezione.
  • Seite 56 21. L'apparecchio deve essere installato, messo in 35. Non inclinare l'apparecchio di oltre 45°, né funzione, pulito e sottoposto a manutenzione solo ribaltarlo su un lato o capovolgerlo per evitare di da parte di personale adeguatamente formato danneggiare il circuito refrigerante. Importante! e che abbia acquisito familiarità...
  • Seite 57 Idee per risparmiare energia 2. Non utilizzare l'apparecchio, se la spina o il cavo sono danneggiati, se l'apparecchio non funziona correttamente o è danneggiato in qualsiasi altro • Posizionare l'apparecchio nella parte più fresca modo. della stanza, lontano dalla luce solare diretta e da 3.
  • Seite 58 • L’apparecchio può essere riutilizzato solo dopo Possibile Problema Soluzione averlo asciugato completamente. causa Sbrinamento Impostare la Il termostato temperatura con il L'apparecchio è dotato di un sistema di sbrinamento non è termostato come automatico incorporato. Lo sbrinamento manuale impostato descritto in questo non è...
  • Seite 59 I refrigeranti devono essere evacuati e smaltiti da uno specialista qualificato in PUERTA SÓLIDA conformità con le normative federali e GMB1025B / GMB1045B / locali prima di rottamare l’apparecchio. Cautela: Tenere l’apparecchio lontano dal GMB2038B fuoco o da sostanze incandescenti simili prima di smaltirlo.
  • Seite 60 conocimiento. 2. Será necesario supervisar a los niños para Retire todo el embalaje. asegurarse de que no jueguen con el aparato. 3. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizadas por niños. ADVERTENCIA: ¡PRECAUCIÓN! Peligro de ¡PELIGRO DE ASFIXIA! incendio / materiales inflamables.
  • Seite 61 A es inferior a 70 dB (A). 30. El refrigerante y el gas para expansión aislante ¡ADVERTENCIA! utilizados en el aparato requieren procedimientos Desconecte el de desecho especiales. Al eliminarlos, consulte aparato de la fuente de alimentación cuando con su agente de servicio o persona con realice tareas de limpieza o mantenimiento, cualificación similar.
  • Seite 62 47. Este electrodoméstico de refrigeración los tornillos. Asegúrese de que la puerta esté no está diseñado para ser utilizado como alineada horizontal y verticalmente para que los electrodoméstico integrado. sellos estén cerrados en todos los lados antes de 48. Este electrodoméstico de refrigeración no sirve apretar finalmente los tornillos.
  • Seite 63 • Compruebe regularmente el tubo de desagüe del Problema Causa probable Solución panel trasero del aparato. Límpielo cuando se Ajuste la bloquee el desagüe. El termostato no temperatura con • El aparato solamente puede volver a usarse o está ajustado el termostato tal y almacenarse después de secarlo completamente.
  • Seite 64 MINIBAR DE BAIXO RUÍDO COM PORTA SÓLIDA Para este producto rige la garantía legal. Las reclamaciones se deberán efectuar GMB1025B / GMB1045B / inmediatamente después de constatadas. GMB2038B El derecho a reclamación se extingue si el comprador o un tercero manipulan agresivamente el aparato. Los daños resultantes de una manipulación o utilización...
  • Seite 65 3. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas AVISO - PERIGO DE por crianças. ATENÇÃO! ASFIXIA! Risco de incêndio/ O material da embalagem não é um materiais inflamáveis. ATENÇÃO! brinquedo. As crianças não devem brincar Risco de incêndio com os materiais da embalagem, devido e explosão com gás de refrigeração ao perigo de ingestão e asfixia!
  • Seite 66 energia durante a limpeza ou manutenção e por ex. vasos, sobre o aparelho. quando substituir peças. A remoção da ficha 32. Mantenha a distância entre a caixa traseira do deve ser tal que o utilizador possa verificar, a aparelho e a parede inferior a 75 mm e superior partir de qualquer dos pontos a que tem acesso, a 50 mm.
  • Seite 67 Ideias para poupar energia Segurança elétrica 1. Certifique-se de que a voltagem nominal • Coloque o aparelho na área mais fresca da apresentada na etiqueta das especificações corresponde à voltagem da alimentação. divisão, afastado de luz solar direta e afastado de 2.
  • Seite 68 Descongelação Problema Causa possível Solução O aparelho possui um sistema integrado de Ajuste a descongelação automática. Não necessária qualquer O termostato temperatura com descongelação manual. não está o termostato ajustado conforme descrito Armazenamento corretamente. neste manual. • Antes de armazenar ou quando o aparelho não O aparelho Porta aberta estiver a ser utilizado, remova todo o conteúdo do...
  • Seite 69 SILENȚIOS CU UȘĂ PLINĂ de acordo com os regulamentos federais e locais antes de o aparelho ser eliminado. GMB1025B / GMB1045B / Cuidado: Mantenha o aparelho longe GMB2038B do fogo ou substâncias incandescentes similares antes de descartá-lo. Remova a porta antes de descartar o aparelho.
  • Seite 70 2. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. 3. Curăţarea şi întreţinerea permise pentru utilizator Îndepărtaţi toate materialele de ambalare. nu trebuie efectuate de către copii. ATENŢIE! Risc de incendiu / AVERTISMENT – materiale inflamabile. PERICOL DE ASFIXIERE! ATENŢIE! Risc de incendiu şi Materialele de ambalare nu sunt jucării.
  • Seite 71 AVERTISMENT! 31. Nu aşezaţi obiecte grele sau obiecte umplute cu Deconectaţi aparatul apă, de ex. vaze, pe aparat. de la sursa de alimentare pentru curăţare, 32. Menţineţi distanţa dintre partea posterioară a întreţinere şi înlocuire a pieselor. Scoaterea carcasei aparatului şi perete mai mică de 75 mm ştecherului trebuie să...
  • Seite 72 Idei pentru economisirea 49. Acest aparat corespunde clasei de climă N (temperată). Acest aparat frigorific este destinat energiei utilizării la temperaturi ambientale cuprinse între 16° C şi 32° C. • Amplasaţi aparatul în cea mai rece parte a încăperii, în afara luminii solare directe şi departe Siguranţa electrică...
  • Seite 73 Dezgheţarea Problemă Cauza posibilă Remediu Aparatul dispune de un sistem de decongelare Setaţi temperatura automată încorporat. Decongelarea manuală nu este Termostatul cu termostatul necesară. nu este setat corespunzător corect. instrucţiunilor din Depozitarea acest manual. • Înainte de depozitare sau atunci când aparatul nu Uşa este este în uz, îndepărtaţi întregul conţinut din aparat, Aparatul...
  • Seite 74 NISKOŠUMNI MINIBAR S PUNIM VRATIMA Pentru acest produs este valabilă garanţia legală. Reclamaţiile se vor face imediat după constatarea GMB1025B / GMB1045B / deficienţelor. GMB2038B Dreptul la garanţie se pierde prin intervenţii ale cumpărătorului sau ale unor terţe persoane asupra Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta vremena, produsului.
  • Seite 75 UPOZORENJE! UPOZORENJE - Ne smije se prijeći maksimalno opterećenje police (15 kg). OPASNOST OD GUŠENJA! UPOZORENJE: Eksplozivne tvari Ambalaža nije igračka. Djeca se ne smiju ,kao što su aerosolni spremnici sa zapaljivim igrati ambalažom, jer postoji opasnost od sredstvima, ne pohranjujte u ovom uređaju. gutanja i gušenja! 7.
  • Seite 76 20. Za upute za čišćenje površina u kontaktu s hranom, 38. Ako plin curi iz uređaja ne izvlačite utikač iz utičnice molimo pogledajte poglavlje „Nakon uporabe“. jer to može napraviti iskru i prouzročiti požar. 21. Uređaj smije postavljati, čistiti, održavati i njime 39.
  • Seite 77 1. Uklonite poklopac gornje šarke. • Tijekom čišćenja koristite malo vode ili je nemojte 2. Uklonite sve vijke s gornje šarke i zatim uklonite uopće koristiti. Pobrinite se da tijekom čišćenja gornju šarku. voda ne uđe u uređaj. 3. Podignite vrata i postavite ih na podstavljenu •...
  • Seite 78 GWL 7/08 E/HR www.metrocustomer.info. Pojedinosti o minimalnom trajanju jamstva GMB1025B CROATIAN 240202 proizvođača, uvoznika ili ovlaštenog predstavnika za GMB1045B ovaj uređaj potražite u poglavlju "Jamstvo".
  • Seite 79 MINIBAR SA PUNIM Ä Uklonite svu ambalažu. VRATIMA I NISKIM NIVOOM BUKE UPOZORENJE – GMB1025B / GMB1045B / OPASNOST OD GMB2038B GUŠENJA! Ambalaža nije igračka. Deca ne smeju da Molimo Vas da odvojite nekoliko minuta Vašeg se igraju ambalažom, jer postoji opasnost vremena pre nego što pristupite korišćenju uređaja...
  • Seite 80 UPOZORENJE! 1. Uređaj ne smeju da koriste deca i osobe sa Isključite uređaj iz smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim napajanja prilikom čišćenja ili održavanja i prilikom sposobnostima ili sa manjkom iskustva i znanja. zamene delova. Izvlačenje utikača je potrebno 2. Deca ne smeju da se igraju uređajem. obaviti tako da rukovalac sa svakog mesta kojem 3.
  • Seite 81 bude umanjena. bilo koji način. 33. Posle isključivanja uređaja uvek sačekajte bar 5 3. Zaštitite kabl za napajanje od oštećenja. Pobrinite minuta pre nego što ga opet uključite. se da kabl ne visi preko oštrih ivica, nemojte ga 34. Uređaj je težak. Prilikom prenosa uređaja pritiskati ili savijati.
  • Seite 82 • S vremena na vreme prilagodite temperaturu u • Da biste uređaj zaštitili od prašine, prekrijte ga uređaju jer se menja u skladu sa: tkaninom koja omogućava cirkulaciju vazduha – temperaturom prostorije unutar uređaja. – učestalošću otvaranja vrata uređaja i vremenskim periodom u kojem ostaju otvorena Rešavanje problema –...
  • Seite 83 Stoga vas molimo da nas svojim ili ovlašćenom servisu. aktivnim doprinosom podržite pri štednji GWL 7/08 E/SRB resursa i zaštiti životne sredine, te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za GMB1025B SERBIAN 240202 sakupljanje starih električnih uređaja. GMB1045B GMB2038B...
  • Seite 84 инструкциями перед использованием БАР СО СПЛОШНОЙ устройства. Ознакомьтесь с ДВЕРЬЮ работой, настройками и функциями выключателей. Усвойте правила GMB1025B / GMB1045B / техники безопасности и инструкции GMB2038B по эксплуатации и выполняйте их, чтобы избежать возможных рисков и опасностей. Пожалуйста, прежде чем начинать работу с...
  • Seite 85 внутри отсеков для хранения продуктов Прибор предназначен для питания, предусмотренных в устройстве, использования только в сухих если их тип отличается от рекомендованного помещениях. производителем. 12. Регулярно проверяйте сетевую вилку и Сухая Влажная шнур питания на наличие повреждений. Во избежание несчастных случаев замену...
  • Seite 86 подвергаться регулярной проверке на 45° и не переворачивайте его. Важная информация! квалифицированным специалистом. Дайте Опасность прибору постоять в вертикальном положении поражения в течение 8 часов, прежде чем подключать его к розетке в первый раз, чтобы хладагент электрическим устоялся. То же самое необходимо будет током! проделать, если...
  • Seite 87 Идеи для экономии энергии 2. Не эксплуатируйте прибор с поврежденным шнуром или вилкой, а также неисправный или • Установите прибор в самой прохладной части поврежденный прибор. помещения, вдали от воздействия прямых 3. Защищайте шнур питания от повреждений. солнечных лучей и от источников тепла. Не...
  • Seite 88 • Регулярно проверяйте дренажную трубку Возможная Неисправность Решение на задней панели прибора. Если дренаж причина заблокирован, прочистите ее. Настройте • Повторное использование прибора или Неправильно температуру на размещение на хранение допустимо только настроен термостате, как после полного высыхания. термостат. описано в этом руководстве.
  • Seite 89 GWL 3/15 E/RU безупречную работу изделия в течение 12 месяцев со дня покупки, при соблюдении следующих условий: Все недостатки, связанные с дефектами материала и производства, во время действия GMB1025B RUSSIAN 240202 гарантийного срока устраняются бесплатно. GMB1045B Осветительные элементы под гарантию не...
  • Seite 90 430 x 510 x 410 mm/мм (GMB2038B) Visit us: www.metro.pk Dimenzije: 38 (W) x 47 (H) x 38,5 (D) cm (GMB1025B) Dystrybutor: MAKRO Cash and Carry S.A., 43 (W) x 52 (H) x 48,7 (D) cm (GMB1045B) Al. Krakowska 61, 02-183 Warszawa 43 (W) x 51 (H) x 41 (D) cm (GMB2038B) Producer:/Producător:/Proizvodjac:/Изготовитель:...
  • Seite 91 THERMOELECTRIC MODULE POWER BOARD SWITCH POWER INPUT TEMP. CONTROL BOARD LIGHT TEMP.ADJ...
  • Seite 93 Produktdatenblatt Name oder Handelsmarke des Lieferanten: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Anschrift des Lieferanten: 40235 Düsseldorf Germany Modellkennung*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Art des Kühlgeräts: Elektrischer Halbleiterkühler Geräuscharmes Gerät: Bauart: freistehend Weinlagerschrank: nein Anderes Kühlgerät: nein Allgemeine Produktparameter:...
  • Seite 94 Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a www.metrocustomer.info des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: Zusätzliche technische Angaben Allgemeine Beschreibung des Kühlgerätemodells: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Produktspezifikationen: Allgemeine Produktspezifikationen: Parameter Wert Parameter Wert...
  • Seite 95 Wert Täglicher Energieverbrauch bei 32 °C Zusätzliche Produktspezifikationen für geräuscharme Kühlgeräte: Parameter Wert Parameter Wert Täglicher 0,106 kWh/24h (GMB1025B) Energieverbrauch bei 0,134 kWh/24h (GMB1045B) 25 °C 0,128 kWh/24h (GMB2038B) Zusätzliche Produktspezifikationen für Weinlagergeräte: Interne Feuchtigkeit Flaschenanzahl Fachspezifikationen: Fachparameter und -werte...
  • Seite 96 Drei-Sterne- Fach Vier-Sterne- Fach Zwei-Sterne- Abteil Fach mit variabler Temperatur Summe der 25 l Rauminhalte (GMB1025B) 45 l Kaltlagerfächer (GMB1045B) und der 38 l Kühlfächer (GMB2038B) Summe der Rauminhalte Tiefkühlfächer - 93 -...
  • Seite 97 Product information sheet Supplier’s name or trade mark: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Supplier’s address: 40235 Düsseldorf Germany Model identifier*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Type of refrigerating appliance: Semi-conductor electric cooler Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage Other refrigerating...
  • Seite 98 Weblink to the manufacturer’s website, where the information in point 4(a) Annex of Commission www.metrocustomer.info Regulation (EU) 2019/2019 is found: Additional technical information General description of refrigerating model: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Product specifications: General product specifications: Parameter Value Parameter Value 38.69 kWh/a (GMB1025B)
  • Seite 99 Additional product specifications for low noise refrigerating appliances: Parameter Value Parameter Value 0.106 kWh/24h (GMB1025B) Daily energy 0.134 kWh/24h consumption at 25 °C (GMB1045B) 0.128 kWh/24h (GMB2038B) Additional product specifications for wine storage appliances: Internal humidity Number of bottles Compartment specifications:...
  • Seite 100 Naam van de leverancier of handelsmerk: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adres van de leverancier: 40235 Düsseldorf Duitsland Modelaanduiding*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Type koelapparaat: halfgeleider elektrische koeler Geluidsarm apparaat: Type ontwerp: vrijstaand Koelapparaat voor opslag Overige koelapparaat:...
  • Seite 101 Parameters en waarden compartiment Aanbevolen tem- peratuurinstelling Type compartiment Volume Type voor geoptimali- Vriescapaciteit compartiment ontdooiing seerde opslag van voedsel 25,0 l (GMB1025B) 45,0 l Keuken 17 °C (GMB1045B) 38,0 l (GMB2038B) Wijnopslag Kelder Vers voedsel Koelen 0 sterren of maken van ijs...
  • Seite 102 Aanvullende technische informatie Algemene beschrijving van het koelmodel: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Productspecificaties: Algemene productspecificaties: Parameter Waarde Parameter Waarde 38,69 kWh/jaar (GMB1025B) 50,9% (GMB1025B) 48,91 kWh/jaar Jaarlijks energieverbruik 63,6% (GMB1045B) (GMB1045B) 61,0% (GMB2038B) 46,72 kWh/jaar (GMB2038B) 76,05 kWh/jaar (GMB1025B)
  • Seite 103 2 sterren 3 sterren 4 sterren Sectie met 2 sterren Compartiment met variabele temperatuur De som van de 25 l volumes van het (GMB1025B) (de) koelcom- 45 l partiment(en) (GMB1045B) en het (de) 38 l niet-bevroren (GMB2038B) compartiment(en) De som van de...
  • Seite 104 MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adresse du fournisseur : 40235 Düsseldorf Germany Référence du produit* : GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Type d'appareil de réfrigération : Refroidisseur électrique à semi-conducteurs Appareil à faible niveau Type de conception : autonome...
  • Seite 105 25,0 l (GMB1025B) 45,0 l Garde-manger 17 °C (GMB1045B) 38,0 l (GMB2038B) Stockage du vin Cave Aliments frais Compartiment fraîcheur 0 étoile ou compartiment à glace 1 étoile 2 étoile 3 étoile 4 étoile section 2 étoiles Compartiment à température variable Pour compartiments 4 étoiles :...
  • Seite 106 Informations techniques supplémentaires Description générale du modèle de réfrigération : GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Caractéristiques du produit : Caractéristiques générales du produit : Paramètre Valeur Paramètre Valeur 38,69 kWh/a (GMB1025B) 50,9% (GMB1025B) Consommation 48,91 kWh/a 63,6% (GMB1045B) énergétique annuelle...
  • Seite 107 25,0 l (GMB1025B) 45,0 l Garde-manger 17 °C 0,35 r 0,12 1,00 A 1,00 B (GMB1045B) 38,0 l (GMB2038B) Stockage du vin Cave Aliments frais Comparti-ment fraîcheur 0 étoile ou comparti-ment à glace 1 étoile 2 étoile 3 étoile 4 étoile section 2 étoiles...
  • Seite 108 Karta informacyjna produktu Nazwa lub znak handlowy dostawcy: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adres dostawcy: 40235 Düsseldorf Niemcy Oznaczenie modelu*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Typ urządzenia chłodniczego: Półprzewodnikowa chłodziarka elektryczna Urządzenie o niskim Typ: wolnostojąca poziomie hałasu: Urządzenie do Inne urządzenie...
  • Seite 109 25,0 l (GMB1025B) Spiżarnia 45,0 l (GMB1045B) 17°C 38,0 l (GMB2038B) przechowywania wina Piwniczna Świeża żywność Schładzania Bezgwiazdkowa lub do wytwarzania lodu Jednogwiazdkowa Dwugwiazdkowa Trzygwiazdkowa Czterogwiazdkowa Sekcja z 2 gwiazdkami Komora o zmiennej temperaturze W przypadku komór czterogwiazdkowych: Funkcja szybkiego zamrażania Parametry źródła światła:...
  • Seite 110 Dodatkowe informacje techniczne Ogólny opis modelu chłodziarki: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Specyfikacja produktu: Ogólna specyfikacja produktu: Parametr Wartość Parametr Wartość 38,69 kWh/a (GMB1025B) 50,9% (GMB1025B) 48,91 kWh/a Roczne zużycie energii 63,6% (GMB1045B) (GMB1045B) 61,0% (GMB2038B) 46,72 kWh/a (GMB2038B) 76,05 kWh/a...
  • Seite 111 Parametr Rodzaj komory Pojemność jem-ność Współczynnik Współczynnik atura termody- komory zam- rozmrażania zabudowania docelo- namiczny rażarki 25,0 l (GMB1025B) 45,0 l Spiżarnia 17°C 0,35 r 0,12 1,00 A 1,00 B (GMB1045B) 38,0 l (GMB2038B) przechowywania wina Piwniczna Świeża żywność Schładzania...
  • Seite 112 Název nebo ochranná známka dodavatele: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adresa dodavatele: 40235 Düsseldorf Německo Identifikační značka modelu*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Typ chladicího spotřebiče: Polovodičové elektrické chladicí zařízení Nízkohlučný spotřebič: Konstrukční typ: volně stojící Spotřebič pro Jiný chladicí spotřebič: uchovávání...
  • Seite 113 25,0 l (GMB1025B) 45,0 l Spíž 17 °C (GMB1045B) 38,0 l (GMB2038B) Uchovávání vína S mírnou teplotou Čerstvé potraviny Zchlazovací Bez označení hvězdičkou nebo pro výrobu ledu Označený jednou hvězdičkou Označený dvěma hvězdičkami Označený třemi hvězdičkami Označený čtyřmi hvězdičkami Oddíl označený...
  • Seite 114 Dodatečné informace uváděné v technické dokumentaci Obecný popis modelu chladicího spotřebiče: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Specifikace výrobku: Obecná specifikace výrobku: Parametr Hodnota Parametr Hodnota 38,69 kWh/rok (GMB1025B) 50,9% (GMB1025B) 48,91 kWh/rok Roční spotřeba energie 63,6% (GMB1045B) (GMB1045B) 61,0% (GMB2038B)
  • Seite 115 Označený dvěma hvězdičkami Označený třemi hvězdičkami Označený čtyřmi hvězdičkami Oddíl označený dvěma hvězdičkami Prostor s nastavitelnou teplotou 25 l Souhrnný (GMB1025B) objem 45 l chladicích (GMB1045B) a nemrazicích 38 l prostorů (GMB2038B) Souhrnný objem mrazicích prostorů - 112 -...
  • Seite 116 Názov dodávateľa alebo ochranná známka: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adresa dodávateľa: 40235 Düsseldorf Nemecko Identifikačné číslo modelu*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Typ chladiaceho zariadenia: Polovodičový elektrický chladič Zariadenie s nízkou áno Typ dizajnu: samostatne stojaca hladinou hluku: Zariadenie na Iné...
  • Seite 117 25,0 l (GMB1025B) 45,0 l Zóna komory áno 17 °C (GMB1045B) 38,0 l (GMB2038B) Zóna na skladovanie vína Zóna pivnice Zóna čerstvého jedla Mraziaca zóna 0 hviezdičiek alebo výroba ľadu 1 hviezdička 2 hviezdičky 3 hviezdičky 4 hviezdičky 2-hviezdičkové oddelenie Zásuvka...
  • Seite 118 Doplňujúce technické informácie Všeobecný opis chladiaceho modelu: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Špecifikácie produktu: Všeobecné špecifikácie produktu: Parameter Hodnota Parameter Hodnota 38,69 kWh/a (GMB1025B) 50,9% (GMB1025B) Ročná spotreba energie 48,91 kWh/a (GMB1045B) 63,6% (GMB1045B) 46,72 kWh/a (GMB2038B) 61,0% (GMB2038B) 76,05 kWh/a (GMB1025B) Parameter Štandardná...
  • Seite 119 ľadu 1 hviezdička 2 hviezdičky 3 hviezdičky 4 hviezdičky 2-hviezdičkové oddelenie Zásuvka s variabilnou teplotou 25 l Súčet objemov (GMB1025B) chladiacich 45 l priehradiek a (GMB1045B) nezmrznutých 38 l priehradiek (GMB2038B) Súčet objemov zmrznutých priehradiek - 116 -...
  • Seite 120 Termékinformációs adatlap A szállító neve vagy védjegye: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 A szállító címe: 40235 Düsseldorf Germany Modellazonosító*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B A hűtőkészülék típusa: Félvezetős elektromos hűtő Alacsony zajkibocsátású igen Kialakítás típusa: szabadon álló készülék: Bortároló készülék: Egyéb hűtőkészülék:...
  • Seite 121 További információk: Internetes hivatkozás a gyártó honlapjára, ahol az (EU) 2019/2019 bizottsági rendelet mellékletének 4. www.metrocustomer.info (a) pontjában foglalt információ megtalálható: További műszaki adatok A hűtőberendezés általános leírása: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Termékleírás: Általános termékleírás: Paraméter Érték Paraméter Érték 38,69 kWh/év...
  • Seite 122 76,05 kWh/év (GMB1025B) Standard éves 76,89 kWh/év Kombinált készülék 1,00 energiafogyasztás (GMB1045B) paramétere 76,60 kWh/év (GMB2038B) Hőmérséklet emelkedési Terhelési tényező idő Ajtóhőveszteségi tényező 1,000 Klímaosztály mérsékelt Levegőben Kondenzációgátló nincs terjedő akusztikus 26 dB(A) re 1 pW fűtőberendezés típusa zajkibocsátás Hűtőkészülékek további termékadatai, kivéve az alacsony zajkibocsátású készülékeket: Paraméter...
  • Seite 123 2-csillagos 3-csillagos 4-csillagos 2-csillagos rekesz Változtatható hőmérsékletű tárolórekesz 25 l hűtőrekesz(ek) (GMB1025B) és a nem 45 l fagyasztott (GMB1045B) rekesz(ek) 38 l térfogatának (GMB2038B) összege A nem fagyasztott rekesz(ek) térfogatának összege - 120 -...
  • Seite 124 Име или търговска марка на доставчика: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Адрес на доставчика: 40235 Düsseldorf Германия Идентификатор на модела*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Тип на хладилния уред: Полупроводников електрически охладител Уред с ниско ниво на да Тип конструкция: свободностоящ...
  • Seite 125 25,0 l (GMB1025B) Отделение за 45,0 l да 17°C трайни продукти (GMB1045B) 38,0 l (GMB2038B) Охладител за не вино Отделение тип не „зимник“ Пресни храни не Лесно развалящи не се храни 0 звезди или не ледогенератор 1 звезда не 2 звезди...
  • Seite 126 Допълнителна техническа информация Общо описание на модела хладилен уред: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Спецификации на продукта: Основни параметри на продукта: Параметър Стойност Параметър Стойност 38,69 kWh/a (GMB1025B) 50,9% (GMB1025B) Годишно 48,91 kWh/a (GMB1045B) ИЕЕ 63,6% (GMB1045B) енергопотребление 46,72 kWh/a (GMB2038B)
  • Seite 127 1 звезда 2 звезди 3 звезди 4 звезди Секция 2 звезди Отделение с променлива температура Сумарен обем на 25 l отделенията (GMB1025B) 45 l за охлаждане (GMB1045B) и на 38 l отделенията (GMB2038B) без замразяване Сумарен обем на отделенията за...
  • Seite 128 Nome del fornitore o marchio commerciale: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Indirizzo del fornitore: 40235 Düsseldorf Germania Identificativo del modello*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Tipo di apparecchio di refrigerazione: Raffreddatore elettrico a semiconduttore Apparecchio a bassa Unità a libera Sì Tipo di configurazione: rumorosità:...
  • Seite 129 4(a) www.metrocustomer.info dell'Allegato del Regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: Informazioni tecniche supplementari Descrizione generale dell'apparecchio di GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B refrigerazione: Specifiche del prodotto: Specifiche generali del prodotto: Parametro Valore...
  • Seite 130 76,05 kWh/a (GMB1025B) Consumo energetico 76,89 kWh/a Parametri combinati 1,00 annuale standard (GMB1045B) 76,60 kWh/a (GMB2038B) Tempo di aumento della Fattore di carico temperatura Fattore di dispersione del 1,000 Classe climatica temperata calore dell'anta Tipo di riscaldatore Emissioni di rumore...
  • Seite 131 2 stelle 3 stelle 4 stelle sezione a 2 stelle Scomparto a temperatura variabile Somma dei 25 l volumi degli (GMB1025B) scomparti di 45 l refrigerazione (GMB1045B) e degli 38 l scomparti non (GMB2038B) congelati La somma dei volumi degli...
  • Seite 132 Nombre del proveedor o marca comercial: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Dirección del proveedor: 40235 Düsseldorf Alemania Identificador del modelo*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Tipo de electrodoméstico de refrigeración: Enfriador eléctrico de semiconductores Electrodoméstico de bajo sí Tipo de diseño: independiente nivel de ruido: Electrodoméstico de...
  • Seite 133 4(a) del Anexo www.metrocustomer.info del Reglamento (UE) 2019/2019 de la Comisión: Información técnica adicional Descripción general del modelo de refrigeración: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Especificaciones del producto: Especificaciones generales del producto: Parámetro Valor Parámetro...
  • Seite 134 76,05 kWh/a (GMB1025B) Consumo estándar de 76,89 kWh/a Parámetro combinado 1,00 energía anual (GMB1045B) 76,60 kWh/a (GMB2038B) Tiempo de subida de la Factor de carga temperatura Factor de pérdida de 1,000 Clase climática templada temperatura de la puerta Tipo de calentador...
  • Seite 135 3 estrellas 4 estrellas Sección de 2 estrellas Comparti-mento de temperatura variable La suma de los volúmenes 25 l del (de los) (GMB1025B) compartimento(s) 45 l refrigerado(s) (GMB1045B) y del (de los) 38 l compartimento(s) (GMB2038B) congelado(s) La suma los volúmenes...
  • Seite 136 MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Morada do fornecedor: 40235 Dusseldorf Alemanha Identificador de modelo*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Tipo de aparelho de refrigeração: Frigorífico elétrico semicondutor Aparelho de baixo ruído: Tipo de design: instalação vertical livre Aparelho de...
  • Seite 137 Link para o website do fabricante, onde se encontra a informação do ponto 4 do anexo do Regulamento www.metrocustomer.info da Comissão (CE) 2019/2019: Informação técnica adicional Descrição geral do modelo de refrigeração: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Especificações do produto: Especificações gerais do produto: Parâmetro Valor Parâmetro...
  • Seite 138 76,05 kWh/a (GMB1025B) Consumo de energia 76,89 kWh/a Parâmetro combinado 1,00 anual padrão (GMB1045B) 76,60 kWh/a (GMB2038B) Tempo para aumento da Fator de carga temperatura Fator de perda de calor 1,000 Classe climática temperado da porta Tipo de aquecedor anti- nenhum Emissão de ruído aéreo...
  • Seite 139 2 estrelas 3 estrelas 4 estrelas Secção de 2 estrelas Compartimento temperatura variável A soma dos volumes do(s) 25 l compartimento (GMB1025B) 45 l refrigerado(s) e (GMB1045B) do (s) 38 l compartimento (GMB2038B) (s) não congelado(s) A soma dos volumes do(s)
  • Seite 140 Numele furnizorului sau marca comercială: Societatea MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adresa furnizorului: 40235 Düsseldorf Germania Identificator de model*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Tipul de aparat frigorific: Răcitor electric cu semiconductori Aparat cu nivel redus de Tip de proiectare: de sine-stătător zgomot:...
  • Seite 141 25,0 l (GMB1025B) 45,0 l Cămară 17°C (GMB1045B) 38,0 l (GMB2038B) Păstrare vin Cramă Alimente proaspete Răcire Fără stele sau pentru prepararea gheţei 1 stea 2 stele 3 stele 4 stele Secţiune cu 2 stele Compartiment cu temperatură variabilă În ceea ce priveşte compartimentele cu 4 stele: Funcţie de congelare rapidă...
  • Seite 142 Informaţii tehnice suplimentare Descriere generală a modelului de aparat GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B frigorific: Specificaţii ale produsului: Specificaţii generale ale produsului: Parametru Valoare Parametru Valoare 38,69 kWh/a (GMB1025B) 50,9% (GMB1025B) Consumul anual de 48,91 kWh/a 63,6% (GMB1045B) energie (GMB1045B)
  • Seite 143 25,0 l (GMB1025B) 45,0 l Cămară 17 °C 0,35 r 0,12 1,00 A 1,00 B (GMB1045B) 38,0 l (GMB2038B) Păstrare vin Cramă Alimente proaspete Răcire Fără stele sau pentru prepararea gheţei 1 stea 2 stele 3 stele 4 stele Secţiune cu 2...
  • Seite 144 Naziv dobavljača ili zaštitni znak: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adresa dobavljača: 40235 Düsseldorf Njemačka Identifikacijska oznaka modela*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Tip rashladnog uređaja: Poluvodički električni hladnjak Uređaj s niskom razinom Vrsta dizajna: samostojeći buke: Uređaj za čuvanje vina: Drugi rashladni uređaj:...
  • Seite 145 25,0 l (GMB1025B) 45,0 l Smočnica 17 °C (GMB1045B) 38,0 l (GMB2038B) Čuvanje vina Podrum Svježa hrana Rashladiti Bez zvjezdice ili ledomat 1-zvjezdica 2-zvjezdice 3-zvjezdice 4-zvjezdice Odjeljak sa 2 zvjezdice Odjeljak s promjenjivom temperaturom Za odjeljke s 4 zvjezdice: Funkcija brzog zamrzavanja...
  • Seite 146 Dodatni tehnički podaci Opći opis rashladnog modela: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Specifikacije proizvoda: Opće specifikacije proizvoda: Parametar Vrijednost Parametar Vrijednost 38,69 kWh/a (GMB1025B) 50,9% (GMB1025B) Godišnja potrošnja 48,91 kWh/a 63,6% (GMB1045B) energije (GMB1045B) 61,0% (GMB2038B) 46,72 kWh/a (GMB2038B) 76,05 kWh/a (GMB1025B) Standardna godišnja...
  • Seite 147 1-zvjezdica 2-zvjezdice 3-zvjezdice 4-zvjezdice Odjeljak sa 2 zvjezdice Odjeljak s promjenjivom temperaturom Ukupni volumen 25 l odjelj(a)ka (GMB1025B) 45 l za hlađenje (GMB1045B) i odjelj(a)ka 38 l za hlađenje (GMB2038B) s nižom temperaturom Ukupni volumen odjelj(a)ka za hlađenje s nižom...
  • Seite 148 Ime ili robna marka dobavljača: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Adresa dobavljača: 40235 Düsseldorf Nemačka Oznaka modela*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Tip rashladnog uređaja: Električna rashladna vitrina sa poluprovodnicima Uređaj sa niskim nivoom Tip dizajna: samostojeći buke: Drugi tip rashladnog Uređaj za čuvanje vina:...
  • Seite 149 25,0 l (GMB1025B) Pregrada sa uslovima 45,0 l 17 °C ostave (GMB1045B) 38,0 l (GMB2038B) Pregrada za čuvanje vina Pregrada sa podrumskim uslovima Pregrada za čuvanje svežih namirnica Pregrada sveže zone Pregrada sa 0 zvezdica ili pregrada za pravljenje leda...
  • Seite 150 Dodatne tehničke informacije Opšti opis modela rashladnog uređaja: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Specifikacije proizvoda: Opšte specifikacije proizvoda: Parametar Vrednost Parametar Vrednost 38,69 kWh/a (GMB1025B) 50,9% (GMB1025B) Godišnja potrošnja 48,91 kWh/a (GMB1045B) 63,6% (GMB1045B) energije 46,72 kWh/a (GMB2038B) 61,0% (GMB2038B) 76,05 kWh/a (GMB1025B) Standardna godišnja...
  • Seite 151 2 zvezdice Pregrada sa 3 zvezdice Pregrada sa 4 zvezdice Odeljak sa 2 zvezdice Pregrada sa promenljivom temperaturom Zbir 25 l zapremina (GMB1025B) 45 l odelj(a)ka (GMB1045B) za hlađenje i 38 l odelj(a)ka za (GMB2038B) zamrzavanje Zbir zapremina zamrznutog/ ih odelj(a)ka...
  • Seite 152 Наименование поставщика или торговая марка: MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Адрес поставщика: 40235 Düsseldorf Germany (Германия) Идентификатор модели*: GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B Полупроводниковый электрический Тип холодильного устройства: холодильник Устройство с низким да Тип конструкции: отдельно стоящий уровнем шума: Устройство...
  • Seite 153 Параметры отделения и значения Рекомендуемая настройка Тип отделения Объем Производительность Тип температуры для отделения по замораживанию разморозки оптимизированного хранения продуктов 25,0 л (GMB1025B) Отделение 45,0 л да 17°C «кладовая» (GMB1045B) 38,0 л (GMB2038B) Отделение для нет хранения вина Отделение нет...
  • Seite 154 Дополнительная техническая информация Общее описание модели холодильного GMB1025B / GMB1045B / GMB2038B устройства: Технические характеристики изделия: Общие технические характеристики изделия: Параметр Значение Параметр Значение 38,69 кВт⋅ч/год (GMB1025B) 50,9% (GMB1025B) Годовое 48,91 кВт⋅ч/год ИЭЭ 63,6% (GMB1045B) энергопотребление (GMB1045B) 61,0% (GMB2038B) 46,72 кВт⋅ч/год...
  • Seite 155 Тип отделения Заданная Объем Коэффициент Коэффициент ительность мический по замораж- температура отделения разморозки встраивания параметр иванию 25,0 л (GMB1025B) 45,0 л Отделение 17 °C 0,35 r 0,12 1,00 A 1,00 B (GMB1045B) «кладовая» 38,0 л (GMB2038B) Отделение для хранения вина Отделение...

Diese Anleitung auch für:

Gmb1045bGmb2038b