Herunterladen Diese Seite drucken
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly
local
distributor
for assistance
CAUTION:
use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used This product should only be installed by professionals
• This product is designed to be installed only on solid concrete walls or brick walls.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
z
Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed
• This product is intended for indoor use onlV/ using this product Outdoors could lead to product failure and personal injury
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component check ist prior to instalation
distributor for a replacement
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months)
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesem Bitte sich mit dem Handler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen
VORSICHT: Bei Veruendung mit produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden Oder möglicheo,veise Verl&ungen
• Halterungen solen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden_ Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden
• Dieses Produkt kann nur auf massiven Beton- Oder Ziegelwänden montiert werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen könnery Diese Teile von Kindern fernhalten
• Dieses Produkt nur in Innenråumen verwenderl
Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schäden führen
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen_ Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate)
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage
personnes
• un équipement
de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels
z
• Ce produit est con9u pour étre installé uniquement sur des murs en béton massif ou en brique
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le polds combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes
Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieun Cutilisation de ce produit
personnes
IMPORTANT: Avant Finstallation, assurez-vous que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants
endommagée. téléphonez å votre distributeur local pour qu'il Ia remplace
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sire et fiable
Protitajte
cijeli prirutnik
s uputama prije potetka instalacije i montaie, Ako imate bilo kakvo pitanje u Vezi bilo od instrukcija
distributeru
za pomoé.
OPREZ:Uporaba proizvodateiih Odnazivneteiine moie dovesti do nestabilnosti i uzrokovati cßteéenja.
Nosat mora biti montiran
kao Sto je navedeno u uputi za montaiu,
Obavezna je uporaba sigurnosne opreme i odgovarajuteg
alata. Ovaj proizvod bi trebao instalirati
Ovaj proizvod je osmi4jen kako bl se montirao
na drvene stupove, zidove, betonske zidove ili opeke.
Uvjerite se da nosivi zid moie sigurno izdr2ati kombiniranu teZinuopreme i sve spojene komponente nosaea.
Zategnite vijke tvrsto, ali ne prejako zategnuti jer moie doti do ostetenja vijka.
Ovaj proizvod sadrii male stvari koje bi mogle uzrokovati gtßenje ako se progutaju.
Ovaj proizvod namijenjenje samoza unutarnju uporabu. Koristeéiovaj proizvod na otvorenom mole dovesti do kvaraproizvoda, opreme tjelesne ozljede.
VA2NO: prije instalacije provjerite jeste Ii dobili sve dijelove prema listi isporutenih dijelova. Ukoliko neki dijelovi nedostaju ili su neispravni, nazovitesvog lokalnog
distributera
za zamjenu.
ODR2AVANJE: ProvjeriteJeli nosaé
i siguranza upotrebu u redovitim vremenskim intervalima (najmanjesvakatn mjeseca).
ProCitajte celi priruenik sa uputsvima pre poeetka instalacije i montaie.
lokalnom distributeru
za pomo-t.
PA2NJA:Upotreba proizvodateiih od nazivneteiine moie dovesti do nestabilnosti i uzrokovatio;teéenja.
Nosaé mora biti montiran
kao Sto je navedeno u uputStvu za montaiu.
Obavezna je upotreba
Sigurnosne opreme
odgovarajuteg
alata. Ovaj proizvod bi trebao montirati
Ovaj proizvod je
kako bi
montirao na drvene stubove, zidove, betonske zidove ili zidove od opeke.
Uverite se da noseéi zid (na koji se montira nosat) moie sigurno izdriati kombinovanu
Zategnite
evrsto, ali ne prejako, jer moie doéi do
Ovaj proizvod sadrii sitne delove koje bi mogle uzrokovati guäenje akose progutaju.
Ovaj proizvod namenjen je samo za unutriÉnju
upotrebu.
KoriÉtenje proizvoda na otvorenom
VA2NO Premontaie proverite jeste li dobili svedelove prema listi isporuéenihdelova. Ukoliko neki delovi nedostaju ili su neispravni,nazovitesvog lokalnogdistributera
za
Zamenu.
ODRZAVANJE: Proverite je Ii nosat
siguran zaupotrebu u redovnim vremenskim intervalima (najmanje svakatri rnjeseca).
Leggere l'intero manuale di istruzioni prima di iniziare l'installazione
il rivenditore
locale per assistenza .
ATTENZIONE: l 'uso di prodotti pib pesanti del pesonominale pubcausareinstabilitå e provocare danni.
II vettore deve essere montato come specificato nelle istruzioni per I'installazione_ Un'errata installazione
Usoobbligatorio di attrezzaturedi sicurezzae gli strumentiadeguati.Questo prodotto deve solo installareun professionista.
z
Questo prodotto
é progettato
per essere montato su pali di legno, muri, cemento o muri di mattoni.
Assicurarsi Che il muro portante puö tranquillamente
sopportare
Serrare le viti con fermezza , ma non stringere troppo in quanto ciö potrebbe
Questo prodotto
contiene piccoli oggetti che potrebbero
causare soffocamento
Questo prodotto
é destinato
esclusivamente
ad uso interno. L'utilizzo di questo prodotto all•aperto potrebbe portare al fallimento
IMPORTANTE: Prima dell'installazione,
assicuratevi di avere tutti
per la sostituzione.
MANUTENZIONE: Assicurarsi che la staffa é fisso e sicuro da usare ad interwalli regolari ( almeno Ogni tre mesi) .
pred montaio
oz. ingtalacijo, previdno preberite
navodila.
imate
OPOZORILO: uporaba proizvodov, ki soteiji od navedeneteie, lahko privede do nestabilnosti ali raznih p04:odb. NosilecJepotrebno namestiti tako kot je to navedeno
v navodilih. Nepravilna namestitev lahko povzroéi poSkodbe.Pri namestitvi morate uporabiti ustreznaorodja za namestitev in varnostno opremo. Najbolje je, da vam
nosilec namesti strokovnjak_ Izdelek se lahko namesti na lesene drogove, beton ali opetnate
varna za tovrstno
namestitev. Zdriati
mora skupno maso vse opreme in vseh prikljuéenih
Opremo za montazo in sam nosilechranite izvendosegaOtrok, saj paketvsebuje majhne predmete, ki lahko povzro&ijozadLßitevv primeru zauiitja. Izdelekje primeren
le za interno uporabo_ Izdelka ne uporabljajte
na prostem, saj lahko privede do neuporabnosti
POMEMBNO: Pred namestitvijo izdelkase prepritajte, da imatevse potrebne dele zanamestitev, ki sona seznamu.
lokalnega prodajalca ali distributerja.
VZDRZEVANJE:KOSteizdeleknamestili,
enkrat preverite, ee je usedobro pritrjeno. Izdelek ve&rat preverjajte (najmanj na vsaketri mesece),Zatoda ne bi pri40 do
morebitnih
nevsetnosti.
5b
M-D
If you have any questions regarding any Of the instructions or warnings, please contact your
Keep these items away from children
If any parts are missing or faulty, telephone your Ioca
die Folge sein
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
associés
Eloignez ces piéces des enfants
I'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Si une piece est manquante ou
ili upozorenja, molimo obratite se lokalnom
Neispravna montaia
moie dovesti do
ili ozbiljnih ozljeda.
samo profesionalac.
Driite ove stvari izvan dohvata djece.
Ako imate bilo kakvo pitanje u Vezi bilo koje instrukcije ili upozorenja,
montaia
moie dovesti do
ili ozbiljnih povreda.
samo profesionalac.
(zbirnu) teiinu opreme
svih spojenih komponenti
nosata.
'rafova.
Driite ove stvari izvan domakija
dece.
moie dovesti do kvara proizvoda, opreme i neieljenih
e il montaggio. Se avete domande riguardanti qualsiasi delle istruzioni
pub causare danni o lesioni gravi-
il peso combinato
di apparecchiature
e tutti i componenti
collegati .
danneggiare le viti,
per ingestione . Tenere queste cose fuori dalla portata dei bambini .
del prodotto
pezzi alla lista delle parti fornite. In Caso di parti mancanti o difettosi,
contattare
dodatno vprasanje, se obrnite na distributerja
za pomot.
stene_ Podlaga na katero baste izdelek namestili, mora biti pripravljena
komponent.
Vijake privijte evrsto vendar pazite, da ne uniöte navoj na vijaku.
izdelka ali raznih telesnih po%odb
ugotovite, da v paketu netesa ni, seobrnite na
M-H
O
Flat
molimo Vas da se Obratite
povreda.
o avvisi, si prega di contattare
e lesioni personali.
il rivenditore
locale
FS-500
in
6b
Panel
Display
o
900
N
MOT
ON
INSTALLATION
MANUAL
Cart
loading

Inhaltszusammenfassung für Sbox FS-500

  • Seite 1 MANUTENZIONE: Assicurarsi che la staffa é fisso e sicuro da usare ad interwalli regolari ( almeno Ogni tre mesi) . FS-500 pred montaio oz. ingtalacijo, previdno preberite navodila. imate dodatno vprasanje, se obrnite na distributerja za pomot.
  • Seite 2 B (xl) G (x5) K(xl) L (xl) N (x2) o (x2) M5x14 (x4) M 6 x 14 M6x30 (x4) M8x30 (x4) M6x10 (x8) M6x30 (x4) M6x16 (x4) M6x8 (x4) (x4) (x4) (xl) M8x50 (x4) M-F (x4) M-G (x8) M-H (x8) VI-A...