Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Haier ID TITANIUM 6 Serie Installationsanleitung

Haier ID TITANIUM 6 Serie Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ID TITANIUM 6 Serie:
Inhaltsverzeichnis
INSTALLATION MANUAL
ID TITANIUM SERIES 6 - SLIDING
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Haier ID TITANIUM 6 Serie

  • Seite 1 INSTALLATION MANUAL ID TITANIUM SERIES 6 - SLIDING...
  • Seite 2 PRESERVE LIFE'S FLAVOUR EN | IT | CS | DE | EL | ES | FR | PL | PT...
  • Seite 5 WELCOME This installation manual is designed for kitchen manufacturers who will deal with these products. To ensure safety and get the best results, please read this manual carefully, including the safety instructions, and keep it for future reference. Before proceeding with the installation, take note of the serial number, as you may need it in case of re- pairs.
  • Seite 6 index Safety warnings for installation Where to install the product Refrigerator dimensions Installation tools Cabinet dimensions Precautions Dimensions Cabinet installation and ventilation p.10 Installation in column Installation video step by step p.11 Change the direction of door opening p.12 Unlocking the doors Removing the bottom screw Hinges inversion Attaching the bottom screw on the opposite side of the refrigerator...
  • Seite 7 index Connection to the mains p.28 10.1 Warnings 10.2 Other advices Delivery to the user p.30 Disassemble the product p.30...
  • Seite 8 Safety warnings for installation Observe these directions before beginning the installation of the product. Please observe the following guidelines before starting the installation of the product. Your safety is very important to us. Read these instructions carefully be- fore using the product. The installation must be carried out by a qualified technician who is familiar with and ●...
  • Seite 9 Where to install the product Important warnings Do not install the appliance in areas exposed to direct sunlight to avoid altering the ● product's performance; Install and use this product in an enclosed, covered, dry, and well-ventilated environment; ● Do not install the product in outdoor areas exposed to weather elements; ●...
  • Seite 10 Refridgerator dimensions Dimensions in mm Front axonometric view Rear axonometric view cable length 2270mm Models A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) HBW7518C HBW7518DT 540±2 550±2 1772±2 HBW7518BT HBW7518CTK HBW7519C 540±2 550±2 1935±2 1133 HBW7519DT HBW7719C 690±2 550±2 1935±2 1133 HBW7719DT...
  • Seite 11 Refridgerator dimensions Dimensions in mm Side view Side view with doors closed with doors open Top view Top view with doors closed with doors open 550±2 550±2 Product codes HBW7518C HBW7518BT HBW7519C HBW7719C HBW7518DT HBW7518CTK HBW7519DT HBW7719DT...
  • Seite 12: Installation Tools

    Installation tools Tools needed phillips flathead gloves tape measure screwdriver screwdriver screwdriver box cutter scissors wire cutters square level Accessories provided Cabinet dimensions Precautions Provide the built-in compartment without a back wall; ● For product ventilation, follow the instructions in this manual; ●...
  • Seite 13 Cabinet dimensions Dimensions in mm Front axonometric view with doors open socket presa max 2100mm Models A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) Remark Min. 1778 HBW7518C HBW7518DT Recommended 1780 HBW7518BT HBW7518CTK Max. 1782 Min. 1941 HBW7519C Recommended 1943 Hinges: 17mm HBW7519DT Max.
  • Seite 14: Installation In Column

    Cabinet installation and ventilation Installation in column Side section Side section min. 50 min. 200 cm2 min. 200 cm2 min. 200 cm2 min. 200 cm If it is not possible to create an opening in the base- board, find an alternative solution to ensure proper air circulation.
  • Seite 15 Installation video step by step You can view the product installation video by scanning the Qr Code. or by clicking this link...
  • Seite 16 Change the direction of door opening 8.1 Unlocking the doors Loosen the screw 5mm ,push down the gasket blocks to re- move them , discard them (not the screws because you will need them in a later stage). 8.2 Removing the bottom screw Remove the screw as shown in the diagram and keep it for the step 8.4.
  • Seite 17 Change the direction of door opening NOTE: Follow the following instructions only if it is necessary to reverse the direc tion of door opening; otherwise, proceed to the next paragraph (page 16). Hinges inversion Rotate the hinges 180° and mount them as shown in the diagram. Attaching the bottom screw on the opposite side of the refrigerator Tighten the screw (of the step 8.2) on the opposite side of the refrigerator as shown in the diagram.
  • Seite 18 Change the direction of door opening Securing the upper trim panel Disassemble the upper trim panel and reposition the sensor, as shown in the diagram. Rotate the trim panel 180° and secure the sensor on the inside.
  • Seite 19 Installation instructions for the refrigerator Before proceeding, if you have not completed step 8.1 yet, do it now. Applying the top installation bar of the refrigerator Insert the top installation bar of the refrigerator fol- lowing the existing guides. Applying the spacer at the back of the refrigerator Apply the spacer at the back of the refrigerator as shown in the diagram.
  • Seite 20 Installation instructions for the refrigerator Applying the wadhesive spacers on the side of the refrigerator On the side opposite to the hinges, place the adhesive spac- ers after removing the protec- tive film.
  • Seite 21 Installation instructions for the refrigerator 9.4 Centering the refrigerator feet Install the centering gauges for the feet on the bottom of the cabinet using the provid- ed screws. Remove any excess parts as shown in the diagram.
  • Seite 22: Built-In Installation

    Installation instructions for the refrigerator WARNING: before inserting the refrigerator into the cabinet, thread the power cord through and temporarily secure it on top with tape. Then, lift the product with two people and insert it into the recess, taking care not to damage the power cord. Ensure that the outlet must be freely accessible.
  • Seite 23 Installation instructions for the refrigerator Built-in installation The top installation bar should rest against the shelf of the cabinet. Allow a tolerance of 3 mm between the refrig- erator and the cabinet on the side opposite to the hinges. 3 mm...
  • Seite 24 Installation instructions for the refrigerator 9.6 Securing the refrigerator feet Remove the fin from the foot centering component. Adjust to the desired height and secure the refrigerator feet to the cabinet using the provided screws.
  • Seite 25 Installation instructions for the refrigerator 9.7 Mounting the central brackets and covers Using the provided screws, attach the bracket on the refrigerator's opening side. Remove the positioning fin. Finally, place the cover.
  • Seite 26 Installation instructions for the refrigerator 9.7 Mounting the central brackets and covers Using the provided screws, attach the bracket on the side opposite to the hinges. Remove the positioning fins. Finally, place the cover.
  • Seite 27 Installation instructions for the refrigerator 9.8 Mounting the bottom covers Apply the three bottom covers, securing them as shown in the diagram.
  • Seite 28 Installation instructions for the refrigerator 9.9 Applying gaskets on the side of the refrigerator Cut the gaskets to size and apply them to the side of the refrigerator, on the side opposite to the hinges.
  • Seite 29 Installation instructions for the refrigerator 9.10 Mounting the top covers and securing the refrigerator to the upper shelf Using the provided screws, secure the upper front panel to the cabinet shelf and cover the upper hinge with the cover.
  • Seite 30 Installation instructions for the refrigerator 9.11 Attaching the sliding hinges to the cabinet door Before starting, ensure that both the cabinet door and the refrigerator door are per- fectly open at 90 degrees. Unscrew the previously tightened screws on the doors and attach the rollers to the refrigerator doors.
  • Seite 31 Installation instructions for the refrigerator 9.11 Attaching the sliding hinges to the cabinet door Using a screwdriver, secure the rollers to the cabinet doors. Then, remove the guides as shown in the diagram.
  • Seite 32: Connection To The Mains

    Connection to the mains 10.1 Warnings To safely perform the electrical connection of the appliance, observe the following warnings: Any repair, installation, and maintenance not performed correctly can seriously en- ● danger the user; The manufacturing company declares no responsibility for direct or indirect damag- ●...
  • Seite 33 Connection to the mains Ensure that the main cable is not caught under the appliance during and after ● transportation/movement, to prevent the main cable from being cut or damaged. If the power cord of the appliance should be damaged, do not proceed with the installation and contact service;...
  • Seite 34 Deliver to the user At the end of installation: Inform the user about essential functions; ● Inform the user about all aspects relevant to safe use and handling; ● Deliver accessories and instructions for use and assembly to the user to be kept ●...
  • Seite 37 BENVENUTI Questo manuale di installazione è pensato per i produttori delle cucine che accoglie- ranno questi prodotti. Per garantire la sicurezza e ottenere i migliori risultati, leggere attentamente questo manuale, comprese le istruzioni di sicurezza, e conservarlo per riferimenti futuri. Prima di procedere con l’installazione, prendere nota del numero di serie, in quanto potrebbe essere necessario in caso di riparazioni.
  • Seite 38 indice Avvisi di sicurezza per l’installazione p.36 Dove installare il prodotto p.37 Dimensioni frigorifero p.38 Strumenti per l'installazione p.40 Dimensione del mobile p.40 Precauzioni Dimensioni Mobili e ventilazione p.42 Installazione in colonna Video di installazione step by step p.43 Cambiare il verso di apertura delle ante p.44 Sblocco delle ante Rimozione della vite in basso...
  • Seite 39 indice Connessione alla rete elettrica p.60 Avvertenze 10.1 Altri consigli 10.2 Consegna all'utente p.62 Smontaggio del prodotto p.62...
  • Seite 40: Avvisi Di Sicurezza Per L'installazione

    Avvisi di sicurezza per l'installazione Osservare le presenti indicazioni prima di iniziare l’installazione del prodotto. La vostra sicurezza è molto importante per noi. Leggere attentamente queste informazioni prima di utilizzare il prodotto. L’installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato che deve conoscere e ●...
  • Seite 41 Dove installare il prodotto Avvertenze importanti Non installare l’elettrodomestico in punti in cui risulterebbe esposto alla luce sola- ● re diretta al fine di non alterare le prestazioni del prodotto; Installare e utilizzare questo prodotto in un ambiente chiuso, coperto, asciutto e ●...
  • Seite 42 Dimensioni frigorifero Dimensioni in mm Vista assonometrica frontale Vista assonometrica posteriore Lunghezza cavo 2270mm Modelli A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) G(mm) HBW7518C HBW7518DT 540±2 550±2 1772±2 HBW7518BT HBW7518CTK HBW7519C 540±2 550±2 1935±2 1133 HBW7519DT HBW7719C 690±2 550±2 1935±2 1133 HBW7719DT...
  • Seite 43 Dimensioni frigorifero Dimensioni in mm Vista laterale Vista laterale con ante chiuse con ante aperte Vista superiore Vista superiore con ante chiuse con ante aperte 550±2 550±2 Codici prodotto HBW7518C HBW7518BT HBW7519C HBW7719C HBW7518DT HBW7518CTK HBW7519DT HBW7719DT...
  • Seite 44 Strumenti per l'installazione Strumenti necessari cacciavite cacciavite guanti metro avvitatore a croce a taglio taglierino forbici tronchesi squadra livella Strumenti forniti con il prodotto Dimensioni del mobile Precauzioni Prevedere il vano incasso senza parete posteriore; ● Per la ventilazione del prodotto seguire le istruzioni riportate in questo manuale; ●...
  • Seite 45 Dimensioni del mobile Dimensioni in mm Vista assonometrica frontale con ante aperte presa presa max 2100mm Modelli A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) Nota Min. 1778 HBW7518C HBW7518DT Consigliato 1780 HBW7518BT HBW7518CTK Max. 1782 Min. 1941 HBW7519C Consigliato 1943 Cerniere: 17mm HBW7519DT Max.
  • Seite 46: Installazione In Colonna

    Mobili e ventilazione Installazione in colonna Sezione laterale Sezione laterale min. 50 min. 200 cm2 min. 200 cm2 min. 200 cm2 min. 200 cm Nel caso in cui non fosse possibile praticare un'aper- tura nello zoccolo, trovare una soluzione alternativa per garantire la circolazione dell'aria.
  • Seite 47 Video di installazione step by step È possibile visionare il video dell'installazione del prodotto scansionando il Qr Code. oppure cliccando al seguente link...
  • Seite 48: Rimozione Della Vite In Basso

    Cambiare il verso di apertura delle porte 8.1 Sblocco delle porte Allentare la vite di 5 mm, spin- gere verso il basso i blocchi di guarnizione per rimuoverli, scartarli (non le viti perché ser- viranno in una fase successiva). 8.2 Rimozione della vite in basso Rimuovere la vite come mo- strato nel disegno e conservala per il passaggio 8.4.
  • Seite 49 Cambiare il verso di apertura delle porte NOTE: seguire le seguenti indicazioni solo se risulta necessario invertire il verso d’apertura delle porte, altrimenti passare al paragrafo successivo (pag.16). Inversione delle cerniere Ruotare le cerniere di 180° e montarle come da disegno. Fissaggio della vite in basso sul lato opposto del frigorifero Avvitare la vite (del passaggio 8.2) sul lato opposto del frigorifero come da disegno.
  • Seite 50 Cambiare il verso di apertura delle porte Fissaggio della mascherina superiore Smontare la mascherina superiore e riposizionare il sensore, come da disegno. Ruotare la mascherina di 180° e fissare il sensore nella parte interna.
  • Seite 51 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Prima di proseguire, se non hai eseguito il passaggio 8.1 prima, eseguilo adesso. 9.1 Applicazione del frontalino sulla parte superiore del frigorifero Inserire il frontalino sulla sommità del frigorifero se- guendo le guide presenti. Applicazione del distanziale sul retro del frigorifero Applicare il distanziale sul retro del frigorifero come da disegno.
  • Seite 52 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero Applicazione dei distanziali adesivi sul laterale del frigorifero Sul lato opposto a quello delle cerniere posizionare i distanzia- li adesivi, una volta rimossa la pellicola di protezione.
  • Seite 53 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero 9.4 Centraggio dei piedi del frigorifero Installare le dime di centraggio dei piedi sul fondo del mobile utilizzando le viti in dota- zione. Rimuovere le parti in eccesso come da disegno.
  • Seite 54 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero ATTENZIONE: prima di inserire il frigorifero nel mobile, far passare il cavo di alimentazione all'interno e fissarlo temporaneamente sulla sommità con del nastro adesivo. In seguito, sollevare il prodotto in due persone ed inserirlo nel vano incasso, facendo attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.
  • Seite 55 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero 9.5 Incasso Il frontalino del frigorifero deve andare in battuta sul ripiano del mobile. Considerare una tolleranza di 3 mm tra frigo- rifero e mobile sul lato opposto a quello delle cerniere. 3 mm...
  • Seite 56 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero 9.6 Fissaggio dei piedi del frigorifero Eliminare l'aletta del componente del centraggio dei piedi. Regolare l'altezza desiderata e, utilizzando le viti in dotazione, fissare i piedi del frigorifero al mobile.
  • Seite 57 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero 9.7 Montaggio delle staffe centrali e cover Utilizzando le viti in dotazione, fissare la staffa dal lato di apertura del frigorifero. Rimuovere l'aletta di posizionamento. Infine, posizionare la cover.
  • Seite 58 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero 9.7 Montaggio delle staffe centrali e cover Utilizzando le viti in dotazione, fissare la staffa sul lato opposto alle cerniere. Rimuovere le alette di posizionamento. Infine, posizionare la cover.
  • Seite 59 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero 9.8 Montaggio delle cover inferiori Applicare le tre cover inferiori, fissandole come da disegno.
  • Seite 60 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero 9.9 Applicazione delle guarnizioni sul lato del frigorigero Tagliare su misura le guarnizioni e applicarle sul fianco del frigorifero, sul lato opposto a quello delle cerniere.
  • Seite 61 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero 9.10 Montaggio delle cover superiori e fissaggio del frigorifero al ripiano superiore Utilizzando le viti in dotazione, fissare il frontalino superiore al ripiano del mobile e coprire la cerniera superiore con la cover.
  • Seite 62 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero 9.11 Fissaggio delle cerniere sliding all'anta del mobile Prima di cominciare, assicurarsi che le ante del mobile e del frigorifero siano aperte perfettamente a 90°. Svitare le viti precedentemente av- vitate sulle ante e applicare i carrelli alle porte del frigorifero.
  • Seite 63 Indicazioni relative all'installazione del frigorifero 9.11 Fissaggio delle cerniere sliding all'anta del mobile Con l'ausilio di un avvitatore, fissare i carrelli alle ante del mobile. Successivamente, rimuovere le guide come da disegno.
  • Seite 64: Connessione Alla Rete Elettrica

    Connessione alla rete elettrica 10.1 Avvertenze Per eseguire il collegamento elettrico dell’apparecchio in sicurezza, osservare le seguenti avvertenze: Qualsiasi riparazione, installazione e manutenzione non eseguita correttamente ● può mettere seriamente in pericolo l’utente; L’azienda produttrice dichiara di non assumersi alcuna responsabilità per danni di- ●...
  • Seite 65 Connessione alla rete elettrica Accertarsi che il cavo di rete non sia impigliato sotto l’elettrodomestico durante ● e dopo il trasporto/spostamento, per evitare che il cavo di rete venga tagliato o danneggiato. Se il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico dovesse essere dan- neggiato, non procedere con l’installazione e rivolgersi all’assistenza;...
  • Seite 66: Consegna All'utente

    Consegna all'utente A conclusione dell'installazione: Informare l’utente circa le funzioni essenziali; ● Informare l’utente su tutti gli aspetti rilevanti per la sicurezza dell’uso e della ma- ● nipolazione; Consegnare all’utente gli accessori e le istruzioni per l’uso e il montaggio da con- ●...
  • Seite 69 VÍTEJTE Tato instalační příručka je určena výrobcům kuchyní, kteří budou pracovat s těmito výrobky. Pozorně si přečtěte tuto příručku včetně bezpečnostních pokynů a uscho- vejte ji pro budoucí použití, abyste byli v bezpečí a dosáhli těch nejlepších výsledků. Než přikročíte k instalaci, poznamenejte sériové číslo, možná ho budete potřebovat pro případ oprav.
  • Seite 70 obsah Bezpečnostní varování pro instalaci str. 68 Kam instalovat výrobek str. 69 Rozměry chladničky str. 70 Montážní nástroje str. 72 Rozměry skříně str. 72 Opatření Rozměry Instalace skříně a větrání str. 74 Instalace do skříně Video s jednotlivými kroky instalace str.
  • Seite 71 obsah Připojení k síťovému napájení str. 92 10.1 Varování 10.2 Další rady Dodání uživateli str. 94 Demontáž výrobku str. 94...
  • Seite 72 Bezpečnostní varování pro instalaci Bezpečnostní varování pro instalaci Před zahájením instalace výrobku dodržujte tyto pokyny. Před zahájením instalace výrobku se řiďte následujícími pokyny. Vaše bezpečnost je pro nás velmi důležitá. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte tyto pokyny. Instalaci musí provést kvalifikovaný technik, který zná a dodržuje zákony platné v zemi •...
  • Seite 73 Kam instalovat výrobek Kam instalovat výrobek Důležitá varování Neinstalujte spotřebič do míst vystavených přímému slunečnímu světlu, aby nedošlo • k ovlivnění funkčních vlastností výrobku. Tento výrobek instalujte a používejte v uzavřeném, krytém, suchém a dobře větraném • prostředí. Neinstalujte výrobek ve venkovních prostorech vystavených působení povětrnostních •...
  • Seite 74 Rozměry chladničky Rozměry chladničky Rozměry v mm Axonometrický pohled zepředu Axonometrický pohled zezadu délka kabelu 2270 mm Modely A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) HBW7518C HBW7518DT 540±2 550±2 1772±2 HBW7518BT HBW7518CTK HBW7519C 540±2 550±2 1935±2 1133...
  • Seite 75 Rozměry chladničky Rozměry v mm Pohled ze strany Pohled ze strany se zavřenými dvířky s otevřenými dvířky Pohled shora Pohled shora se zavřenými dvířky s otevřenými dvířky Kódy výrobků HBW7518C HBW7518BT HBW7519C HBW7719C HBW7518DT HBW7518CTK HBW7519DT HBW7719DT...
  • Seite 76 Montážní nástroje Montážní nástroje Potřebné nástroje křížový plochý rukavice metr šroubovák šroubovák šroubovák dílenský nůž nůžky štípací kleště úhelník vodováha Dodané příslušenství Rozměry skříně Rozměry skříně 5.1 Opatření Připravte vestavný prostor bez zadní stěny. • Řiďte se pokyny pro větrání výrobku v této příručce. •...
  • Seite 77 Rozměry skříně 5.2 Rozměry v mm Axonometrický pohled zepředu s otevřenými dvířky zásuv max. 2100 mm Modely A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Poznámka HBW7518C 1778 Min. HBW7518DT 1780 Doporučeno HBW7518BT Max. 1782 HBW7518CTK 1941 Min. HBW7519C Závěsy: 17 mm Doporučeno...
  • Seite 78 Instalace skříně a větrání Instalace skříně a větrání 6.1 Instalace do skříně Podélný řez Podélný řez min. 50 min. 200 cm min. 200 cm Pokud není možné vytvořit otvor v podkladní desce, najděte alternativní řešení, aby byla zajištěna správná cirkulace vzduchu.
  • Seite 79 Video s jednotlivými kroky instalace Video s jednotlivými kroky instalace Chcete-li se podívat na video o instalaci výrobku, naskenujte kód QR nebo klikněte na tento odkaz...
  • Seite 80 Změna směru otvírání dvířek Změna směru otvírání dvířek 8.1 Odjištění dvířek Povolte 5mm šroub, přitlačte těs- nicí bloky, abyste je mohli vyjmout, a potom je vyhoďte (nevyhazujte šrouby, protože později je budete potřebovat). 8.2 Odstranění dolního šroubu Odstraňte šroub, jak je znázorně- no na obrázku, a uschovejte ho pro krok 8.4.
  • Seite 81 Změna směru otvírání dvířek POZNÁMKA: Postupujte podle následujících pokynů pouze v případě, že je nutné změnit směr otvírání dvířek; jinak přikročte k dalšímu odstavci (strana 16). 8.3 Obrácení závěsů Otočte závěsy o 180° a namontujte je, jak je znázorněno na obrázku. 8.4 Připevnění...
  • Seite 82 Změna směru otvírání dvířek 8.5 Upevnění horního čelního panelu Odmontujte horní čelní panel a přemístěte snímač, jak je znázorněno na obrázku. Otočte čelní panel o 180° a upevněte snímač na vnitřní straně.
  • Seite 83 Pokyny pro instalaci chladničky Pokyny pro instalaci chladničky Pokud jste dosud nedokončili krok 8.1, proveďte to nyní, než budete pokračovat. 9.1 Umístění horní instalační lišty chladničky Vložte horní instalační liš- tu chladničky do stávajících vodicích ploch. 9.2 Umístění rozpěrky na zadní stranu chladničky Umístěte rozpěrku na zad- ní...
  • Seite 84 Pokyny pro instalaci chladničky 9.3 Umístění lepicích rozpěrek na boční stranu chladničky Sejměte ochrannou fólii z lepicích rozpěrek a nalepte je na opačnou stranu, než jsou závěsy.
  • Seite 85 Pokyny pro instalaci chladničky 9.4 Vystředění noh chladničky Pomocí dodaných šroubů nainstalujte na spodní stranu skříně středicí šablony pro nohy. Odstraňte všechny nadbytečné součásti, jak je znázorněno na obrázku.
  • Seite 86 Pokyny pro instalaci chladničky VAROVÁNÍ: Před vložením chladničky do skříně protáhněte napájecí kabel a dočas- ně ho páskou připevněte k vrchní straně. Potom ve dvou osobách zdvihněte výrobek a vložte ho do výklenku; dejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Je nutné zajistit, aby byla zásuvka volně...
  • Seite 87 Pokyny pro instalaci chladničky 9.5 Vestavná instalace Horní instalační lišta by se měla opírat o polici skříně. Na opačné straně, než jsou závěsy, nechte 3mm mezeru mezi chladničkou a skříní. 3 mm...
  • Seite 88 Pokyny pro instalaci chladničky 9.6 Upevnění noh chladničky Odstraňte žebro ze součásti pro vystředění nohy. Nastavte požadovanou výšku a dodanými šrouby připevněte nohy chladničky ke skříni.
  • Seite 89 Pokyny pro instalaci chladničky 9.7 Montáž středových držáků a krytů Pomocí dodaných šroubů upevněte držák na otvírací stranu chladničky. Odstraňte polohovací žebro. Nakonec umístěte kryt.
  • Seite 90 Pokyny pro instalaci chladničky 9.7 Montáž středových držáků a krytů Pomocí dodaných šroubů upevněte držák na opačnou stranu, než jsou závěsy. Odstraňte polohovací žebra. Nakonec umístěte kryt.
  • Seite 91 Pokyny pro instalaci chladničky 9.8 Montáž spodních krytů Umístěte tři spodní kryty a upevněte je, jak je znázorněno na obrázku.
  • Seite 92 Pokyny pro instalaci chladničky 9.9 Umístění těsnění na boční stranu chladničky Nařezejte těsnění na požadovanou velikost a nalepte je na opačnou stranu chladničky, než jsou závěsy.
  • Seite 93 Pokyny pro instalaci chladničky 9.10 Montáž horních krytů a připevnění chladničky k horní polici Pomocí dodaných šroubů připevněte horní přední panel k polici skříně a zakryjte horní závěs krytem.
  • Seite 94 Pokyny pro instalaci chladničky 9.11 Připevnění posuvných závěsů k dvířkům skříně Než začnete, ujistěte se, že dvířka skříně i dvířka chladničky se správně otvírají v úhlu 90 stupňů. Odšroubujte dříve utažené šrouby na dvířkách a připevněte válečky k dvířkům chladničky. Nainstalujte váleček a ujistěte se, že vodicí...
  • Seite 95 Pokyny pro instalaci chladničky 9.11 Připevnění posuvných závěsů k dvířkům skříně Šroubovákem připevněte válečky k dvířkům skříně. Potom odstraňte vodicí lišty, jak je znázorněno na obrázku.
  • Seite 96 Připojení k síťovému napájení Připojení k síťovému napájení 10.1 Varování Věnujte pozornost následujícím varováním pro bezpečné elektrické zapojení spotřebiče: Každá nesprávně provedená oprava, instalace a údržba může vážně ohrozit uživatele. • Výrobce prohlašuje, že nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé nebo nepřímé škody •...
  • Seite 97: Připojení K Síťovému Napájení

    Připojení k síťovému napájení Během přepravy/přemisťování a po umístění spotřebiče se ujistěte, že se pod ním • nezachytil napájecí kabel, aby se předešlo jeho přerušení nebo poškození. Jestliže dojde k poškození napájecího kabelu spotřebiče, nepokračujte v instalaci a kontak- tujte servis. Ujistěte se, že síťové...
  • Seite 98: Demontáž Výrobku

    Dodání uživateli Dodání uživateli Na konci instalace: Informujte uživatele o základních funkcích. • Informujte uživatele o všech aspektech souvisejících s bezpečným používáním a mani- • pulací. Předejte uživateli příslušenství a návody k použití a montáži, aby je pečlivě uschoval. • Po dokončení...
  • Seite 101 WILLKOMMEN Dieses Installationshandbuch richtet sich an Küchenhersteller, die mit diesen Produkten arbeiten werden. Um die Sicherheit zu gewährleisten und die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie bitte dieses Handbuch, einschließlich der Sicherheitshinweise, sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Bevor Sie mit der Installation fortfahren, sollten Sie sich die Seriennummer notieren, da Sie diese im Falle einer Reparatur benötigen könnten.
  • Seite 102 index Sicherheitshinweise für die Installation S. 100 Installationsort des Produkts S. 101 Abmessungen des Kühlschranks S. 102 Installationswerkzeuge S. 104 Abmessungen des Schranks S. 104 Vorsichtsmaßnahmen Abmessungen Installation und Belüftung der Schränke S. 106 Einbau in eine Säule Video Schritt für Schritt-Installation S.
  • Seite 103 Index Anschluss an das Stromnetz S. 124 10.1 Warnungen 10.2 Weitere Ratschläge Lieferung an den Nutzer S. 126 Demontage des Produkts S. 126...
  • Seite 104: Sicherheitshinweise Für Die Installation

    Sicherheitshinweise für die Installation Sicherheitshinweise für die Installation Beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie mit der Installation des Produkts beginnen. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise, bevor Sie mit der Installation des Produkts beginnen. Ihre Sicherheit ist für uns sehr wichtig. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 105: Installationsort Des Produkts

    Installationsort des Produkts Installationsort des Produkts Wichtige Warnhinweise Stellen Sie das Gerät nicht in Bereichen auf, die direkter Sonneneinstrahlung ausge- • setzt sind, um eine Beeinträchtigung der Leistung des Produkts zu vermeiden. Installieren und verwenden Sie dieses Produkt in einer geschlossenen, überdachten, •...
  • Seite 106 Abmessungen des Kühlschranks Abmessungen des Kühlschranks Abmessungen in mm Axonometrische Ansich von vorne Axonometrische Ansicht von hinten Kabellänge 2270mm Modelle A (mm) B (mm) C (mm) T (mm) E (mm) F (mm) G (mm) HBW7518C HBW7518DT 540 ±2 550 ±2 1772 ±2 HBW7518BT HBW7518CTK HBW7519C...
  • Seite 107 Abmessungen des Kühlschranks Abmessungen in mm Seitenansicht Seitenansicht bei geschlossenen Türen bei geöffneten Türen Draufsicht Draufsicht bei geschlossenen Türen bei geöffneten Türen Produktcodes HBW7518C HBW7518BT HBW7519C HBW7719C HBW7518DT HBW7518CTK HBW7519DT HBW7719DT...
  • Seite 108: Mitgeliefertes Zubehör

    Installationswerkzeuge Installationswerkzeuge Benötigte Werkzeuge Kreuzschlitz- Schlitzschrau- Schutzhandschuhe Bandmaß Schraubenzieher schraubendreher bendreher Teppichmesser Schere Drahtschneider Winkelmaß Wasserwaage Mitgeliefertes Zubehör Abmessungen des Schranks Abmessungen des Schranks 5.1 Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie das Einbaufach ohne Rückwand bereit; • Befolgen Sie für die Belüftung des Geräts die Anweisungen in diesem Handbuch; •...
  • Seite 109 Abmessungen des Schranks 5.2 Abmessungen in mm Axonometrische Ansicht von vorne bei geöffneten Türen Steck dose Max. 2100mm Modelle A (mm) B (mm) C (mm) T (mm) E (mm) Anmerkung HBW7518C 1778 Min. HBW7518DT 1780 Empfohlen HBW7518BT Max. 1782 HBW7518CTK 1941 Min.
  • Seite 110: Einbau In Eine Säule

    Installation und Belüftung der Schränke Installation und Belüftung der Schränke 6.1 Einbau in eine Säule Seitenteil Seitenteil Min. 50 Min. 200 cm Min. 200 cm Wenn es nicht möglich ist, eine Öffnung in der Fußleiste zu schaffen, muss eine alternative Lösung gefunden werden, um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Seite 111: Video Schritt Für Schritt-Installation

    Video Schritt für Schritt-Installation Video Schritt für Schritt-Installation Sie können das Video zur Produktinstallation ansehen, indem Sie den QR-Code scannen oder durch Anklicken dieses Links...
  • Seite 112: Entriegelung Der Türen

    Ändern der Öffnungsrichtung der Tür Ändern der Öffnungsrichtung der Tür 8.1 Entriegelung der Türen Lösen Sie die Schraube 5 mm, drü- cken Sie die Dichtungsblöcke nach unten, um sie zu entfernen, und werfen Sie sie weg (nicht die Schrauben, da Sie sie später noch benötigen).
  • Seite 113: Umkehrung Der Scharniere

    Ändern der Öffnungsrichtung der Tür HINWEIS: Befolgen Sie die folgenden Anweisungen nur, wenn Sie die Öffnungsrichtung der Tür umkehren müssen; fahren Sie anderenfalls mit dem nächsten Abschnitt fort (Seite 16). 8.3 Umkehrung der Scharniere Drehen Sie die Scharniere um 180° und montieren Sie sie wie in der Abbildung gezeigt. 8.4 Anbringen der Bodenschraube auf der gegenüberliegenden Seite des Kühlschranks Ziehen Sie die Schraube (aus Schritt 8.2) auf der gegenüberliegenden Seite des Kühlschranks wie in der Abbildung gezeigt an.
  • Seite 114: Befestigen Der Oberen Verkleidungsplatte

    Ändern der Öffnungsrichtung der Tür 8.5 Befestigen der oberen Verkleidungsplatte Bauen Sie die obere Verkleidungsplatte aus und positionieren Sie den Sensor neu, wie in der Abbildung gezeigt ist. Drehen Sie die Verkleidungsplatte um 180° und befestigen Sie den Sensor auf der Innenseite.
  • Seite 115: Anbringen Der Oberen Montageschiene Des Kühlschranks

    Installationsanleitung für den Kühlschrank Installationsanleitung für den Kühlschrank Wenn Sie Schritt 8.1 noch nicht abgeschlossen haben, sollten Sie dies jetzt tun, bevor Sie fortfahren. 9.1 Anbringen der oberen Montageschiene des Kühlschranks Setzen Sie die obere Monta- geschiene des Kühlschranks entsprechend den vorhan- denen Führungen ein.
  • Seite 116: Anbringen Der Selbstklebenden Abstandshalter An Der Seite Des Kühlschranks

    Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.3 Anbringen der selbstklebenden Abstandshalter an der Seite des Kühlschranks Bringen Sie die Abstandshalter auf der den Scharnieren gegenüberlie- genden Seite an, nachdem Sie die Schutzfolie entfernt haben.
  • Seite 117: Zentrierung Der Kühlschrankfüße

    Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.4 Zentrierung der Kühlschrankfüße Montieren Sie die Zentrierlehren für die Füße mit den mitgelieferten Schrauben an der Unterseite des Schrankes. Entfernen Sie alle überschüssigen Teile wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 118: Einbau-Installation

    Installationsanleitung für den Kühlschrank WARNUNG: Bevor Sie den Kühlschrank in den Schrank einsetzen, führen Sie das Netzkabel durch und befestigen Sie es vorübergehend mit Klebeband an der Oberseite. Heben Sie das Gerät dann mit zwei Personen an und setzen Sie es in die Aussparung ein, wobei Sie darauf achten müssen, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird.
  • Seite 119 Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.5 Einbau-Installation Die obere Montageschiene muss am Einlegeboden des Schrankes anliegen. Lassen Sie zwischen dem Kühlschrank und dem Schrank auf der den Scharnieren gegenüberlie- genden Seite eine Toleranz von 3 mm. 3 mm...
  • Seite 120: Sichern Der Kühlschrankfüße

    Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.6 Sichern der Kühlschrankfüße Entfernen Sie den Steg vom Fußzentrierteil. Stellen Sie die gewünschte Höhe ein und befestigen Sie die Kühlschrankfüße mit den mitgelieferten Schrauben am Schrank.
  • Seite 121: Montage Der Zentralen Halterungen Und Abdeckungen

    Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.7 Montage der zentralen Halterungen und Abdeckungen Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben an der Öffnungsseite des Kühlschranks. Entfernen Sie die Positionierungssteg. Zum Schluss wird die Abdeckung aufgesetzt.
  • Seite 122 Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.7 Montage der zentralen Halterungen und Abdeckungen Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben auf der den Scharnie- ren gegenüberliegenden Seite. Entfernen Sie die Positionierungsstege Zum Schluss wird die Abdeckung aufgesetzt.
  • Seite 123: Montage Der Unteren Abdeckungen

    Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.8 Montage der unteren Abdeckungen Bringen Sie die drei unteren Abdeckungen an und befestigen Sie sie wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 124: Anbringen Von Dichtungen An Der Seite Des Kühlschranks

    Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.9 Anbringen von Dichtungen an der Seite des Kühlschranks Schneiden Sie die Dichtungen zu und bringen Sie sie an der den Scharnieren gegenüberliegenden Seite des Kühlschranks an.
  • Seite 125: Montage Der Oberen Abdeckungen Und Befestigung Des Kühlschranks Am Oberen

    Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.10 Montage der oberen Abdeckungen und Befestigung des Kühlschranks am oberen Einlegeboden Befestigen Sie die obere Frontplatte mit den mitgelieferten Schrauben am Schrankboden und decken Sie das obere Scharnier mit der Abdeckung ab.
  • Seite 126: Anbringen Der Schiebescharniere An Der Schranktür

    Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.11 Anbringen der Schiebescharniere an der Schranktür Vergewissern Sie sich vor dem Start, dass sowohl die Schranktür als auch die Kühlschranktür in einem Winkel von 90 Grad geöffnet sind. Lösen Sie die zuvor angezogenen Schrau- ben an den Türen und befestigen Sie die Rollen an den Kühlschranktüren.
  • Seite 127 Installationsanleitung für den Kühlschrank 9.11 Anbringen der Schiebescharniere an der Schranktür Befestigen Sie die Rollen mit einem Schraubenzieher an den Schranktüren. Entfernen Sie dann die Führungen wie in der Abbildung gezeigt.
  • Seite 128 Anschluss an das Stromnetz Anschluss an das Stromnetz 10.1 Warnungen Um den elektrischen Anschluss des Geräts sicher durchzuführen, beachten Sie die folgenden Warnhinweise: Jede nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparatur, Installation und Wartung kann • den Benutzer ernsthaft gefährden. Die Herstellerfirma übernimmt keine Verantwortung für direkte oder indirekte Schäden, •...
  • Seite 129: Anschluss An Das Stromnetz

    Anschluss an das Stromnetz Achten Sie darauf, dass das Hauptkabel während und nach dem Transport nicht unter • dem Gerät eingeklemmt wird, damit es nicht durchtrennt oder beschädigt werden kann. Sollte das Netzkabel des Geräts beschädigt sein, fahren Sie nicht mit der Installation fort und wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 130: Übergabe An Den Nutzer

    Übergabe an den Nutzer Übergabe an den Nutzer Nach abgeschlossener Installation: Informieren Sie den Anwender über die wesentlichen Funktionen; • Informieren Sie den Anwender über alle für die sichere Verwendung und Handhabung • relevanten Aspekte; Händigen Sie dem Anwender Zubehör und Gebrauchs- und Montageanweisungen •...
  • Seite 133 ΚΑΛΩΣΗΛΘΑΤΕ Το παρόν εγχειρίδιο εγκατάστασης έχει σχεδιαστεί για τους κατασκευαστές κουζινών που θα ασχοληθούν με αυτά τα προϊόντα. Για τη διασφάλιση της ασφάλειας και για να πετύχετε τα καλύτερα αποτελέσματα, σας παρακαλούμε να διαβάσετε προ- σεκτικά το παρόν εγχειρίδιο, συμπεριλαμβανόμενων των οδηγιών ασφαλείας, και να το...
  • Seite 134 ευρετήριο Προειδοποιήσεις ασφαλείας για την εγκατάσταση σ.132 Πού εγκαθίσταται το προϊόν σ.133 Διαστάσεις ψυγείου σ.134 Εργαλεία εγκατάστασης σ.136 Διαστάσεις επίπλου σ.136 Προφυλάξεις Διαστάσεις Εγκατάσταση επίπλου και εξαερισμός σ.138 Εγκατάσταση σε στήλη Βίντεο εγκατάστασης βήμα προς βήμα σ.139 Αλλαγή της κατεύθυνσης ανοίγματος πόρτας σ.140 Ξεκλείδωμα...
  • Seite 135 ευρετήριο Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο σ.156 10.1 Προειδοποιήσεις 10.2 Άλλες συμβουλές Παράδοση στον χρήστη σ.158 Αποσυναρμολόγηση του προϊόντος σ.158...
  • Seite 136 Προειδοποιήσεις ασφαλείας για την εγκατάσταση Προειδοποιήσεις ασφαλείας για την εγκατάσταση Τηρήστε αυτές τις οδηγίες πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση του προϊόντος. Τηρήστε τις ακόλουθες κατευθυντήριες γραμμές πριν ξεκινήσετε την εγκατά- σταση του προϊόντος. Η ασφάλειά σας είναι πολύ σημαντική για εμάς. Διαβάστε προσεκτικά...
  • Seite 137 Πού εγκαθίσταται το προϊόν Πού εγκαθίσταται το προϊόν Σημαντικές προειδοποιήσεις Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε χώρους που εκτίθενται σε άμεσο ηλιακό φως για • να αποφευχθεί η μεταβολή της απόδοσης του προϊόντος. Εγκαταστήστε και χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόν σε κλειστό, καλυμμένο, στεγνό και •...
  • Seite 138 Διαστάσεις ψυγείου Διαστάσεις ψυγείου Διαστάσεις σε mm Μπροστινή αξονομετρική προβολή Οπίσθια αξονομετρική προβολή μήκος καλωδίου 2270mm Μοντέλα A (mm) B(mm) C(mm) D(mm) E (mm) F (mm) G (mm) HBW7518C HBW7518DT 540±2 550±2 1772±2 HBW7518BT HBW7518CTK HBW7519C 540±2 550±2 1935±2 1133 HBW7519DT HBW7719C 690±2...
  • Seite 139 Διαστάσεις ψυγείου Διαστάσεις σε mm Πλευρική όψη Πλευρική όψη με κλειστές πόρτες με ανοιχτές πόρτες Κάτοψη Κάτοψη με κλειστές πόρτες με ανοιχτές πόρτες Κωδικοί προϊόντων HBW7518C HBW7518BT HBW7519C HBW7719C HBW7518DT HBW7518CTK HBW7519DT HBW7719DT...
  • Seite 140 Εργαλεία εγκατάστασης Εργαλεία εγκατάστασης Απαιτούμενα εργαλεία κατσαβίδι ίσιο γάντια μετροταινία κατσαβίδι Phillips κατσαβίδι κόφτης κουτιών ψαλίδι κόφτες καλωδίων ορθογωνιόμετρο αλφάδι Παρεχόμενα παρελκόμενα Διαστάσεις επίπλου Διαστάσεις επίπλου 5.1 Προφυλάξεις Προβλέψτε τον χώρο εντοιχισμού χωρίς οπίσθιο τοίχωμα. • Για τον εξαερισμό του προϊόντος, ακολουθήστε τις οδηγίες του παρόντος •...
  • Seite 141 Διαστάσεις επίπλου 5.2 Διαστάσεις σε mm Μπροστινή αξονομετρική προβολή με ανοιχτές πόρτες πρίζ α μέγ. 2100mm Μοντέλα A (mm) B(mm) C(mm) D(mm) E (mm) Παρατήρηση HBW7518C 1778 Ελάχ. HBW7518DT 1780 Συνιστάται HBW7518BT Μέγ. 1782 HBW7518CTK 1941 Ελάχ. Μεντεσέδες: HBW7519C Συνιστάται 1943 17mm HBW7519DT...
  • Seite 142 Εγκατάσταση επίπλου και εξαερισμός Εγκατάσταση επίπλου και εξαερισμός 6.1 Εγκατάσταση σε στήλη Πλευρικό τμήμα Πλευρικό τμήμα ελάχ. 50 ελάχ. 200 cm ελάχ. 200 cm Εάν δεν είναι δυνατό να δημιουργήσετε άνοιγμα στο σοβατεπί, βρείτε μια εναλλακτική λύση για να εξα- σφαλίσετε...
  • Seite 143 Βίντεο εγκατάστασης βήμα προς βήμα Βίντεο εγκατάστασης βήμα προς βήμα Μπορείτε να δείτε το βίντεο εγκατάστασης του προϊόντος σαρώνοντας τον κωδικό Qr. ή κάνοντας κλικ σε αυτόν τον σύνδεσμο...
  • Seite 144 Αλλαγή της κατεύθυνσης ανοίγματος πόρτας Αλλαγή της κατεύθυνσης ανοίγματος πόρτας 8.1 Ξεκλείδωμα των πορτών Λασκάρετε τη βίδα κατά 5 mm, πιέστε προς τα κάτω τα τεμάχια τσιμούχας για να τα αφαιρέσετε και πετάξτε τα (όχι τις βίδες γιατί θα τις χρειαστείτε σε μεταγενέ- στερο...
  • Seite 145 Αλλαγή της κατεύθυνσης ανοίγματος πόρτας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ακολουθήστε τις ακόλουθες οδηγίες μόνο εάν είναι απαραίτητο να αντιστρέψετε την κατεύθυνση ανοίγματος της πόρτας· διαφορετικά, προχωρήστε στην επόμενη παράγραφο (σελίδα 16). 8.3 Αντιστροφή μεντεσέδων Περιστρέψτε τους μεντεσέδες κατά 180° και τοποθετήστε τους όπως υποδεικνύεται στο...
  • Seite 146 Αλλαγή της κατεύθυνσης ανοίγματος πόρτας 8.5 Ασφάλιση της επάνω επένδυσης πάνελ Αποσυναρμολογήστε την επάνω επένδυση πάνελ και επανατοποθετήστε τον αισθητήρα, όπως υποδεικνύεται στο σχεδιάγραμμα. Περιστρέψτε την επένδυση πάνελ κατά 180° και στερεώστε τον αισθητήρα στο εσωτερικό.
  • Seite 147 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο Πριν προχωρήσετε, αν δεν έχετε ολοκληρώσει ακόμη το βήμα 8.1, κάντε το τώρα. 9.1 Εφαρμογή της επάνω μπάρας εγκατάστασης του ψυγείου Εισάγετε την επάνω μπάρα εγκατάστασης του ψυγείου ακολουθώντας τους υπάρ- χοντες...
  • Seite 148 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.3 Εφαρμογή των αυτοκόλλητων αποστατών στο πλάι του ψυγείου Στην απέναντι πλευρά από τους μεντεσέδες, τοποθετήστε τους αυτοκόλλητους αποστάτες μετά την αφαίρεση της προστατευτι- κής μεμβράνης.
  • Seite 149 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.4 Κεντράρισμα των ποδιών του ψυγείου Εγκαταστήστε τους μετρητές κεντραρίσματος για τα πόδια στο κάτω μέρος του επίπλου χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες. Αφαιρέστε τυχόν προεξέχοντα τμήματα όπως υποδεικνύεται στο σχεδιάγραμμα.
  • Seite 150 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: πριν εισάγετε το ψυγείο στο έπιπλο, περάστε το καλώδιο τροφοδοσίας και στερεώστε το προσωρινά από πάνω με ταινία. Στη συνέχεια, ανασηκώστε το προϊόν με δύο άτομα και τοποθετήστε το στην εσοχή, προσέχοντας να μην προκαλέσετε ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας. Βεβαιωθείτε ότι η έξοδος πρέπει...
  • Seite 151 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.5 Εντοιχιζόμενη εγκατάσταση Η επάνω μπάρα εγκατάστα- σης πρέπει να ακουμπάει στο ράφι του επίπλου. Αφήστε μια ανοχή 3 mm μεταξύ του ψυγείου και του επίπλου στην απέναντι πλευρά από τους μεντεσέδες. 3 mm...
  • Seite 152 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.6 Ασφάλιση των ποδιών του ψυγείου Αφαιρέστε το πτερύγιο από το εξάρτημα κεντραρίσματος του ποδιού. Ρυθμίστε στο επιθυμητό ύψος και στερεώστε τα πόδια του ψυγείου στο έπιπλο με τις παρεχόμενες βίδες.
  • Seite 153 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.7 Τοποθέτηση των κεντρικών βραχιόνων στήριξης και των καλυμμάτων Χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες, συνδέστε τον βραχίονα στήριξης στο άνοιγμα του ψυγείου. Αφαιρέστε το πτερύγιο τοποθέτησης. Τέλος, τοποθετήστε το κάλυμμα.
  • Seite 154 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.7 Τοποθέτηση των κεντρικών βραχιόνων στήριξης και των καλυμμάτων Χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες, συνδέστε τον βραχίονα στήριξης στην απέναντι πλευρά από τους μεντεσέδες. Αφαιρέστε τα πτερύγια τοποθέτησης. Τέλος, τοποθετήστε το κάλυμμα.
  • Seite 155 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.8 Τοποθέτηση των κάτω καλυμμάτων Εφαρμόστε τα τρία κάτω καλύμματα, ασφαλίζοντάς τα όπως υποδεικνύεται στο σχεδιάγραμμα.
  • Seite 156 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.9 Εφαρμογή των λάστιχων στο πλάι του ψυγείου Κόψτε τα λάστιχα στο σωστό μέγεθος και εφαρμόστε τα στην πλευρά του ψυγείου, στην απέναντι πλευρά από τους μεντεσέδες.
  • Seite 157 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.10 Τοποθέτηση των πάνω καλυμμάτων και στερέωση του ψυγείου στο πάνω ράφι Χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες βίδες, στερεώστε το επάνω μπροστινό πάνελ στο ράφι του επίπλου και καλύψτε τον επάνω μεντεσέ με το κάλυμμα.
  • Seite 158 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.11 Σύνδεση των συρόμενων μεντεσέδων στην πόρτα επίπλου Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι τόσο η πόρτα του επίπλου όσο και η πόρτα του ψυγείου είναι τελείως ανοιχτές κατά 90 μοίρες. Ξεβιδώστε τις βίδες που είχατε σφίξει προηγουμένως...
  • Seite 159 Οδηγίες εγκατάστασης για το ψυγείο 9.11 Σύνδεση των συρόμενων μεντεσέδων στην πόρτα επίπλου Χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι, στερεώστε τα καρούλια στις πόρτες του επίπλου. Στη συνέχεια, αφαιρέστε τους οδηγούς όπως υποδεικνύεται στο σχεδιάγραμμα.
  • Seite 160 Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο 10.1 Προειδοποιήσεις Για να εκτελέσετε με ασφάλεια την ηλεκτρική σύνδεση της συσκευής, τηρήστε τις ακόλουθες προειδοποιήσεις: Οποιαδήποτε επισκευή, εγκατάσταση και συντήρηση που δεν εκτελείται σωστά • μπορεί να θέσει σε σοβαρό κίνδυνο τον χρήστη. Η...
  • Seite 161: Σύνδεση Στο Ηλεκτρικό Δίκτυο

    Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο Οι μη φυσιολογικές διακυμάνσεις της τάσης μπορεί να προκαλέσει τη μη εκκίνηση της • συσκευής, ζημιά στον έλεγχο θερμοκρασίας ή τον συμπιεστή, ή αφύσικους θορύβους κατά τη λειτουργία. Σε μια τέτοια περίπτωση, θα πρέπει να τοποθετηθεί αυτόματος ρυθμιστής.
  • Seite 162 Παράδοση στον χρήστη Παράδοση στον χρήστη Στο τέλος της εγκατάστασης: Ενημερώστε τον χρήστη σχετικά με τις βασικές λειτουργίες. • Ενημερώστε τον χρήστη για όλες τις πτυχές που σχετίζονται με την ασφαλή χρήση • και χειρισμό. Παραδώστε τα εξαρτήματα και τις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης στον χρήστη •...
  • Seite 165 BIENVENIDO/A Este manual de instalación está destinado a los fabricantes de cocinas que se ocuparán de estos productos. Para garantizar la seguridad y obtener los mejores resultados, lea atentamente este manual, incluidas las instrucciones de seguridad, y consérvelo para futuras consultas. Antes de proceder a la instalación, tome nota del número de serie, ya que puede necesitarlo en caso de reparación.
  • Seite 166 índice Advertencias de seguridad para la instalación p.164 Dónde instalar el producto p.165 Dimensiones del frigorífico p.166 Herramientas de instalación p.168 Dimensiones del armario p.168 Precauciones Dimensiones Instalación del armario y ventilación p.170 Instalación en columna Vídeo de instalación paso a paso p.171 Cambio de la dirección de apertura de la puerta p.172...
  • Seite 167 índice Conexión a la red eléctrica p.188 10.1 Advertencias 10.2 Otros consejos Entrega al usuario p.190 Desmontaje del producto p.190...
  • Seite 168 Advertencias de seguridad para la instalación Advertencias de seguridad para la instalación Lea estas instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Tenga en cuenta las siguientes directrices antes de iniciar la instalación del producto. Su seguridad es muy importante para nosotros. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Seite 169 Dónde instalar el producto Dónde instalar el producto Advertencias importantes No instale el electrodoméstico en zonas expuestas a la luz solar directa para evitar • alterar el rendimiento del producto; Instale y utilice este producto en un entorno cerrado, cubierto, seco y bien ventilado; •...
  • Seite 170 Dimensiones del frigorífico Dimensiones del frigorífico Dimensiones en mm Vista axonométrica frontal Vista axonométrica posterior longitud del cable 2270 mm Modelos A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) HBW7518C HBW7518DT 540±2 550±2 1772±2 HBW7518BT HBW7518CTK HBW7519C...
  • Seite 171 Dimensiones del frigorífico Dimensiones en mm Vista lateral Vista lateral con las puertas cerradas con las puertas abiertas Vista superior Vista superior con las puertas cerradas con las puertas abiertas Códigos de los productos HBW7518C HBW7518BT HBW7519C HBW7719C HBW7518DT HBW7518CTK HBW7519DT HBW7719DT...
  • Seite 172: Herramientas De Instalación

    Herramientas de instalación Herramientas de instalación Herramientas necesarias destornillador destornillador guantes cinta métrica destornillador phillips plano cúter tijeras alicates escuadra nivel Accesorios suministrados Dimensiones del armario Dimensiones del armario 5.1 Precauciones Proporcione el compartimiento encastrado sin pared trasera; • Para la ventilación del producto, siga las instrucciones de este manual; •...
  • Seite 173 Dimensiones del armario 5.2 Dimensiones en mm Vista axonométrica frontal con las puertas abiertas enchu máx. 2100 mm Modelos A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Observación HBW7518C 1778 Mín. HBW7518DT 1780 Recomendado HBW7518BT Máx. 1782 HBW7518CTK 1941 Mín.
  • Seite 174 Instalación del armario y ventilación Instalación del armario y ventilación 6.1 Instalación en columna Sección lateral Sección lateral mín. 50 mín. 200 cm mín. 200 cm Si no es posible crear una abertura en el zócalo, busque una solución alternativa para garantizar una circulación de aire adecuada.
  • Seite 175 Vídeo de instalación paso a paso Vídeo de instalación paso a paso Puede ver el vídeo de instalación del producto escaneando el código QR. o haciendo clic en este enlace...
  • Seite 176 Cambio de la dirección de apertura de la puerta Cambio de la dirección de apertura de la puerta 8.1 Desbloqueo de las puertas Afloje el tornillo 5 mm, empuje hacia abajo los bloques de junta para retirarlos, deséchelos (no los tornillos porque los necesitará...
  • Seite 177: Cambio De La Dirección De Apertura De La Puerta

    Cambio de la dirección de apertura de la puerta NOTA: Siga las instrucciones siguientes solo si es necesario invertir la dirección de apertura de la puerta; de lo contrario, pase al párrafo siguiente (página 16). 8.3 Inversión de bisagras Gire las bisagras 180° y móntelas como se indica en el diagrama. 8.4 Fijación del tornillo inferior en el lado opuesto del frigorífico Apriete el tornillo (del paso 8.2) en el lado opuesto del frigorífico como se muestra en el diagrama.
  • Seite 178 Cambio de la dirección de apertura de la puerta 8.5 Fijación del panel embellecedor superior Desmonte el panel embellecedor superior y vuelva a colocar el sensor, como se muestra en el diagrama. Gire el panel embellecedor 180° y fije el sensor en la parte interior.
  • Seite 179 Instrucciones de instalación del frigorífico Instrucciones de instalación del frigorífico Antes de continuar, si aún no ha completado el paso 8.1, hágalo ahora. 9.1 Aplicación de la barra de instalación superior del frigorífico Inserte la barra de instala- ción superior del frigorífico siguiendo las guías exis- tentes.
  • Seite 180 Instrucciones de instalación del frigorífico 9.3 Aplicación de los separadores adhesivos en el lateral del frigorífico En el lado opuesto a las bisagras, coloque los separadores adhesi- vos después de retirar la película protectora.
  • Seite 181 Instrucciones de instalación del frigorífico 9.4 Centrado de las patas del frigorífico Instale los calibres de centrado para las patas en la parte inferior del armario utilizando los tornillos suministrados. Retire las piezas sobrantes como se indica en el diagrama.
  • Seite 182 Instrucciones de instalación del frigorífico ADVERTENCIA: antes de introducir el frigorífico en el armario, pase el cable de alimentación y fíjelo temporalmente en la parte superior con cinta adhesiva. A continuación, levante el producto con dos personas e introdúzcalo en el hueco, con cuidado de no dañar el cable de alimentación.
  • Seite 183 Instrucciones de instalación del frigorífico 9.5 Instalación encastrada La barra de instalación supe- rior debe descansar contra el estante del armario. Deje una tolerancia de 3 mm entre el frigorífico y el armario en el lado opuesto de las bisagras. 3 mm...
  • Seite 184 Instrucciones de instalación del frigorífico 9.6 Fijación de las patas del frigorífico Retire la aleta del componente de centrado del pie. Ajústelo a la altura deseada y fije las patas del frigorífico en el armario con los tornillos suministrados.
  • Seite 185 Instrucciones de instalación del frigorífico 9.7 Montaje de los soportes centrales y de las cubiertas Con los tornillos suministrados, fije el soporte en el lado de apertura del frigorífico. Retire la aleta de posicionamiento. Por último, coloque la cubierta.
  • Seite 186 Instrucciones de instalación del frigorífico 9.7 Montaje de los soportes centrales y de las cubiertas Con los tornillos suministrados, fije el soporte en el lado opuesto de las bisagras. Retire las aletas de posicionamiento. Por último, coloque la cubierta.
  • Seite 187 Instrucciones de instalación del frigorífico 9.8 Montaje de las cubiertas inferiores Coloque las tres cubiertas inferiores, fijándolas como se indica en el diagrama.
  • Seite 188 Instrucciones de instalación del frigorífico 9.9 Aplicación de juntas en el lateral del frigorífico Corte las juntas a medida y colóquelas en el lateral del frigorífico, en el lado opuesto de las bisagras.
  • Seite 189 Instrucciones de instalación del frigorífico 9.10 Montaje de las cubiertas superiores y fijación del frigorífico en el estante superior Con los tornillos suministrados, fije el panel frontal superior en el estante del armario y cubra la bisagra superior con la cubierta.
  • Seite 190 Instrucciones de instalación del frigorífico 9.11 Fijación de las bisagras correderas en la puerta del armario Antes de empezar, asegúrese de que tanto la puerta del armario como la del frigorí- fico estén perfectamente abiertas a 90 grados. Desatornille los tornillos previamente apretados en las puertas y fije los rodi- llos a las puertas del frigorífico.
  • Seite 191 Instrucciones de instalación del frigorífico 9.11 Fijación de las bisagras correderas en la puerta del armario Con un destornillador, fije los rodillos a las puertas del armario. A continuación, retire las guías como se indica en el diagrama.
  • Seite 192 Conexión a la red eléctrica Conexión a la red eléctrica 10.1 Advertencias Para realizar la conexión eléctrica del electrodoméstico de forma segura, tenga en cuenta las siguientes advertencias: Cualquier reparación, instalación y mantenimiento no realizados correctamente pueden • poner en grave peligro al usuario; La empresa fabricante no se hace responsable de los daños directos o indirectos •...
  • Seite 193: Conexión A La Red Eléctrica

    Conexión a la red eléctrica Asegúrese de que el cable principal no quede atrapado debajo del electrodoméstico • durante y después del transporte/movimiento, para evitar que el cable principal se corte o dañe. Si el cable de alimentación del electrodoméstico resulta dañado, no continúe con la instalación y póngase en contacto con el servicio técnico;...
  • Seite 194: Entrega Al Usuario

    Entrega al usuario Entrega al usuario Al final de la instalación: Informe al usuario sobre las funciones esenciales. • Informe al usuario sobre todos los aspectos relevantes para un uso y manipulación • seguros. Entregue al usuario los accesorios y las instrucciones de uso y montaje para que los •...
  • Seite 197 BIENVENUE Ce manuel d’installation est destiné aux cuisinistes qui utiliseront ces produits. Pour garantir la sécurité et obtenir les meilleurs résultats, veuillez lire attentivement ce manuel, y compris les consignes de sécurité, et le conserver afin de pouvoir le consulter plus tard. Avant de procéder à l'installation, notez le numéro de série, car vous pourriez en avoir besoin en cas de réparation.
  • Seite 198 table des matières Consignes de sécurité pour l'installation p. 196 Où installer le produit p. 197 Dimensions du réfrigérateur p. 198 Outils d'installation p. 200 Dimensions du meuble p. 200 Précautions Dimensions Installation dans le meuble et ventilation p. 202 Installation dans une colonne Vidéo d’installation pas à...
  • Seite 199: Inhaltsverzeichnis

    table des matières Raccordement au secteur p. 220 10.1 Avertissements 10.2 Autres conseils Remise à l’utilisateur p. 222 Démontage du produit p. 222...
  • Seite 200: Consignes De Sécurité Pour L'installation

    Consignes de sécurité pour l’installation Consignes de sécurité pour l’installation Respectez ces instructions avant de commencer l'installation du produit. Veuillez respecter les consignes suivantes avant de commencer l’installation du produit. Votre sécurité est très importante pour nous. Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser le produit. L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié...
  • Seite 201 Où installer le produit Où installer le produit Avertissements importants N’installez pas l’appareil dans des zones exposées à la lumière directe du soleil pour • éviter d’altérer les performances du produit. Installez et utilisez ce produit dans un environnement fermé, couvert, sec et bien •...
  • Seite 202 Dimensions du réfrigérateur Dimensions du réfrigérateur Dimensions en mm Vue axonométrique de face Vue axonométrique arrière longueur du câble 2 270 mm Modèles A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) HBW7518C HBW7518DT 540±2 550±2 1772±2 HBW7518BT HBW7518CTK...
  • Seite 203 Dimensions du réfrigérateur Dimensions en mm Vue de côté Vue de côté avec les portes fermées avec les portes ouvertes Vue de dessus Vue de dessus avec les portes fermées avec les portes ouvertes Références du produit HBW7518C HBW7518BT HBW7519C HBW7719C HBW7518DT HBW7518CTK...
  • Seite 204: Outils D'installation

    Outils d’installation Outils d’installation Outils nécessaires tournevis tournevis gants mètre ruban visseuse cruciforme plat cutter ciseaux pinces coupantes carré niveau Accessoires fournis Dimensions du meuble Dimensions du meuble 5.1 Précautions Prévoyez la niche encastrée sans paroi arrière. • Pour la ventilation du produit, suivez les instructions de ce manuel. •...
  • Seite 205 Dimensions du meuble 5.2 Dimensions en mm Vue axonométrique de face avec les portes ouvertes Max 2 100 mm Modèles A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Remarque HBW7518C 1 778 Min. HBW7518DT 1780 Recommandé HBW7518BT Max. 1782 HBW7518CTK 1 941...
  • Seite 206 Installation dans le meuble et ventilation Installation dans le meuble et ventilation 6.1 Installation dans une colonne Section latérale Section latérale min. 50 min. 200 cm² min. 200 cm² S’il n'est pas possible de créer une ouverture dans la plinthe, une autre solution doit être trouvée pour assurer une bonne circulation de l’air.
  • Seite 207 Vidéo d’installation pas à pas Vidéo d’installation pas à pas Vous pouvez visionner la vidéo d’installation du produit en scannant le code QR ou en cliquant sur ce lien...
  • Seite 208 Changer le sens d’ouverture de la porte Changer le sens d’ouverture de la porte 8.1 Déverrouillage des portes Desserrez la vis de 5 mm, poussez les blocs de joints vers le bas pour les retirer, puis éliminez-les (sauf les vis, car vous en aurez besoin ultérieurement).
  • Seite 209: Inversion Des Charnières

    Changer le sens d’ouverture de la porte REMARQUE : observez uniquement les instructions suivantes s’il est nécessaire d’inverser le sens d’ouverture de la porte ; dans le cas contraire, passez au paragraphe suivant (page 16). 8.3 Inversion des charnières Tournez les charnières de 180° et montez-les comme indiqué sur le schéma. 8.4 Fixation de la vis inférieure sur le côté...
  • Seite 210 Changer le sens d’ouverture de la porte 8.5 Fixation du panneau de garniture supérieur Démontez le panneau de garniture supérieur et repositionnez le capteur, comme indiqué sur le schéma. Tournez le panneau de garniture de 180° et fixez le capteur à l’intérieur.
  • Seite 211 Instructions d’installation du réfrigérateur Instructions d’installation du réfrigérateur Avant de poursuivre, si vous n’avez pas encore effectué l’étape 8.1, faites-le maintenant. 9.1 Pose de la barre d’installation supérieure du réfrigérateur Insérez la barre d’installation supérieure du réfrigérateur en suivant les guides exis- tants.
  • Seite 212 Instructions d’installation du réfrigérateur 9.3 Pose des entretoises adhésives sur le côté du réfrigérateur Du côté opposé aux charnières, pla- cez les entretoises adhésives après avoir retiré le film de protection.
  • Seite 213 Instructions d’installation du réfrigérateur 9.4 Centrage des pieds du réfrigérateur Installez les jauges de centrage des pieds sur le fond du meuble à l’aide des vis fournies. Retirez les parties excédentaires comme indiqué sur le schéma.
  • Seite 214 Instructions d’installation du réfrigérateur AVERTISSEMENT : avant d’insérer le réfrigérateur dans le meuble, faites passer le cordon d’alimentation et fixez-le temporairement sur le dessus avec du ruban adhésif. Ensuite, soulevez le produit à deux et insérez-le dans le logement, en veillant à...
  • Seite 215: Installation Encastrée

    Instructions d’installation du réfrigérateur 9.5 Installation encastrée La barre d’installation su- périeure doit reposer sur l’étagère du meuble. Laissez une tolérance de 3 mm entre le réfri- gérateur et le meuble du côté opposé aux charnières. 3 mm...
  • Seite 216 Instructions d’installation du réfrigérateur 9.6 Fixation des pieds du réfrigérateur Retirez l’ailette de l’élément de centrage du pied. Réglez à la hauteur souhaitée et fixez les pieds du réfrigérateur au meuble à l’aide des vis fournies.
  • Seite 217 Instructions d’installation du réfrigérateur 9.7 Montage des supports centraux et des caches À l’aide des vis fournies, fixez le support sur le côté de l’ouverture du réfrigérateur. Retirez l’ailette de positionnement. Enfin, placez le cache.
  • Seite 218 Instructions d’installation du réfrigérateur 9.7 Montage des supports centraux et des caches À l’aide des vis fournies, fixez le support sur le côté opposé aux charnières. Retirez les ailettes de positionnement. Enfin, placez le cache.
  • Seite 219 Instructions d’installation du réfrigérateur 9.8 Montage des caches inférieurs Posez les trois caches inférieurs en les fixant comme indiqué sur le schéma.
  • Seite 220 Instructions d’installation du réfrigérateur 9.9 Pose de joints sur le côté du réfrigérateur Coupez les joints à la bonne taille et posez-les sur le côté du réfrigérateur, du côté opposé aux charnières.
  • Seite 221 Instructions d’installation du réfrigérateur 9.10 Montage des caches supérieurs et fixation du réfrigérateur à l’étagère supérieure À l’aide des vis fournies, fixez le panneau avant supérieur à l’étagère du meuble et couvrez la charnière supérieure avec le cache.
  • Seite 222 Instructions d’installation du réfrigérateur 9.11 Fixation des charnières coulissantes à la porte du meuble Avant de commencer, assurez-vous que la porte du meuble et celle du réfrigérateur sont parfaitement ouvertes à 90 degrés. Dévissez les vis précédemment serrées sur les portes et fixez les rouleaux aux portes du réfrigérateur.
  • Seite 223 Instructions d’installation du réfrigérateur 9.11 Fixation des charnières coulissantes à la porte du meuble À l’aide d’un tournevis, fixez les rouleaux aux portes du meuble. Retirez ensuite les guides comme indiqué sur le schéma.
  • Seite 224: Raccordement Au Secteur

    Raccordement au secteur Raccordement au secteur 10.1 Avertissements Pour effectuer le branchement électrique de l’appareil en toute sécurité, il convient de respecter les avertissements suivants : Toute réparation, toute installation ou tout entretien non effectué correctement peut • mettre gravement en danger l’utilisateur. Le fabricant ne déclare aucune responsabilité...
  • Seite 225: Autres Conseils

    Raccordement au secteur Les variations anormales de tension peuvent empêcher l’appareil de démarrer, endom- • mager le régulateur de température ou le compresseur, ou provoquer un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être installé. Veillez à...
  • Seite 226: Remise À L'utilisateur

    Remise à l’utilisateur Remise à l’utilisateur À la fin de l'installation : Informez l'utilisateur sur les fonctions essentielles ; • Informez l'utilisateur de tous les aspects relatifs à une utilisation et une manipulation • en toute sécurité ; Remettez à l'utilisateur les accessoires et les instructions d'utilisation et de montage •...
  • Seite 229 WITAMY Niniejsza instrukcja instalacji przeznaczona jest dla producentów sprzętu kuchennego, zajmujących się tymi produktami. Aby zapewnić bezpieczeństwo i uzyskać najlepsze wyniki, prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, łącznie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, i zachowanie jej na przyszłość. Przed przystąpieniem do instalacji należy zanotować numer seryjny, gdyż może on być potrzebny w przypadku napraw.
  • Seite 230 indeks Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas instalacji s.228 Gdzie zainstalować produkt s.229 Wymiary lodówki s.230 Narzędzia instalacyjne s.232 Wymiary szafki s.232 Środki ostrożności Wymiary Montaż szafek i wentylacja s.234 Montaż w kolumnie Film instruktażowy krok po kroku dotyczący instalacji s.235 Zmień kierunek otwierania drzwi s.236 Odblokowanie drzwi Wyjmowanie dolnej śruby...
  • Seite 231 indeks Podłączenie do sieci s.252 10.1 Ostrzeżenia 10.2 Pozostałe porady Dostawa do użytkownika s.254 Rozmontuj produkt s.254...
  • Seite 232 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas instalacji Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa podczas instalacji Przed rozpoczęciem instalacji produktu należy zapoznać się z poniższymi wska- zówkami. Przed rozpoczęciem instalacji produktu należy zapoznać się z poniższymi wskazów- kami. Twoje bezpieczeństwo jest dla nas bardzo ważne. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać...
  • Seite 233 Gdzie zainstalować produkt Gdzie zainstalować produkt Ważne ostrzeżenia Aby uniknąć zmian w działaniu produktu, nie należy instalować urządzenia w miejscach • narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych; Zainstaluj i używaj tego produktu w zamkniętym, zakrytym, suchym i dobrze wen- • tylowanym miejscu;...
  • Seite 234 Wymiary lodówki Wymiary lodówki Wymiary w mm Widok aksonometryczny z przodu Widok aksonometryczny z tyłu długość kabla 2270mm Modele A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) HBW7518C HBW7518DT 540±2 550±2 1772±2 HBW7518BT HBW7518CTK HBW7519C 540±2 550±2 1935±2...
  • Seite 235 Wymiary lodówki Wymiary w mm Widok z boku Widok z boku z zamkniętymi drzwiami z otwartymi drzwiami Widok z góry Widok z góry z zamkniętymi drzwiami z otwartymi drzwiami Kody produktów HBW7518C HBW7518BT HBW7519C HBW7719C HBW7518DT HBW7518CTK HBW7519DT HBW7719DT...
  • Seite 236: Środki Ostrożności

    Narzędzia instalacyjne Narzędzia instalacyjne Potrzebne narzędzia śrubokręt śrubokręt rękawice taśma miernicza śrubokręt krzyżakowy płaski nóż do cięcia nożyczki przecinaki do drutu kwadrat poziom pudeł Dostarczone akcesoria Wymiary szafki Wymiary szafki 5.1 Środki ostrożności Zapewnij wbudowaną komorę bez tylnej ściany; • W celu zapewnienia wentylacji produktu należy postępować...
  • Seite 237 Wymiary szafki 5.2 Wymiary w mm Widok aksonometryczny z przodu z otwartymi drzwiami gniazdko elektryczne maks. 2100 mm Modele A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Uwaga HBW7518C 1778 Min. HBW7518DT 1780 Zalecane HBW7518BT Maks. 1782 HBW7518CTK 1941 Min.
  • Seite 238 Montaż szafek i wentylacja Montaż szafek i wentylacja 6.1 Montaż w kolumnie Sekcja boczna Sekcja boczna min. 50 min. 200 cm min. 200 cm Jeżeli nie ma możliwości wycięcia otworu w listwie przypodłogowej, należy znaleźć rozwiązanie alternatyw- ne, które zapewni odpowiednią cyrkulację powietrza.
  • Seite 239 Film instruktażowy krok po kroku dotyczący instalacji Film instruktażowy krok po kroku dotyczący instalacji Możesz obejrzeć film instalacyjny produktu, skanując kod Qr. lub klikając link...
  • Seite 240 Zmień kierunek otwierania drzwi Zmień kierunek otwierania drzwi 8.1 Odblokowanie drzwi Odkręć śrubę o 5 mm, wciśnij bloki uszczelek, aby je wyjąć, wyrzuć je (nie śruby, ponieważ będą potrzeb- ne na późniejszym etapie). 8.2 Wyjmowanie dolnej śruby Wykręć śrubę zgodnie z rysun- kiem i zachowaj ją...
  • Seite 241 Zmień kierunek otwierania drzwi UWAGA: Poniższe instrukcje należy stosować wyłącznie w przypadku konieczności zmiany kierunku otwierania drzwi; w przeciwnym razie należy przejść do następnego akapitu (strona 16). 8.3 Odwrócenie zawiasów Obróć zawiasy o 180° i zamontuj je tak, jak pokazano na schemacie. 8.4 Przykręcanie dolnej śruby po przeciwnej stronie lodówki Dokręć...
  • Seite 242 Zmień kierunek otwierania drzwi 8.5 Zabezpieczenie górnego panelu wykończeniowego Zdemontuj górny panel wykończeniowy i umieść czujnik ponownie, jak pokazano na schemacie. Obróć panel wykończeniowy o 180° i zamocuj czujnik od wewnątrz.
  • Seite 243 Instrukcja montażu lodówki Instrukcja montażu lodówki Zanim przejdziesz dalej, jeśli jeszcze nie wykonałeś kroku 8.1, zrób to teraz. 9.1 Montaż górnego drążka montażowego lodówki Włóż górną belkę instala- cyjną lodówki, postępując zgodnie z istniejącymi pro- wadnicami. 9.2 Montaż dystansu z tyłu lodówki Zamontuj podkładkę...
  • Seite 244 Instrukcja montażu lodówki 9.3 Zakładanie przekładek uszczelniających na bok lodówki Po stronie przeciwnej do zawiasów należy po usunięciu folii ochronnej umieścić przekładki samoprzylepne.
  • Seite 245 Instrukcja montażu lodówki 9.4 Centrowanie nóżek lodówki Zamontuj wskaźniki centrujące nóżek na spodzie szafki za pomocą dołączonych śrub. Usuń wszelkie zbędne części, jak pokazano na schemacie.
  • Seite 246 Instrukcja montażu lodówki OSTRZEŻENIE: przed włożeniem lodówki do szafki, przeciągnij przewód zasilający i tymczasowo zabezpiecz go taśmą klejącą. Następnie dwie osoby powinny podnieść produkt i wsunąć go do wnęki, uważając, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego. Należy upewnić się, że gniazdko jest swobodnie dostępne. 9.5 Instalacja wbudowana...
  • Seite 247 Instrukcja montażu lodówki 9.5 Instalacja wbudowana Górna listwa instalacyjna powinna opierać się o pół- kę szafki. Pozostaw tolerancję 3 mm między lodówką a szafką po stronie przeciwnej do zawiasów. 3 mm...
  • Seite 248 Instrukcja montażu lodówki 9.6 Zabezpieczenie nóżek lodówki Zdejmij żebro z elementu centrującego stopę. Ustaw odpowiednią wysokość i przymocuj nóżki lodówki do szafki za pomocą dołączonych śrub.
  • Seite 249 Instrukcja montażu lodówki 9.7 Montaż uchwytów centralnych i osłon Za pomocą dołączonych śrub przymocuj uchwyt do otworu w lodówce. Zdejmij żebro pozycjonujące. Na koniec załóż pokrywę.
  • Seite 250 Instrukcja montażu lodówki 9.7 Montaż uchwytów centralnych i osłon Za pomocą dołączonych śrub przymocuj wspornik po stronie przeciwnej do zawiasów. Zdejmij żebra pozycjonujące. Na koniec załóż pokrywę.
  • Seite 251 Instrukcja montażu lodówki 9.8 Montaż dolnych pokryw Załóż trzy dolne pokrywy i zabezpiecz je tak, jak pokazano na schemacie.
  • Seite 252 Instrukcja montażu lodówki 9.9 Nakładanie uszczelek na boki lodówki Przytnij uszczelki na odpowiednią długość i przymocuj je do boku lodówki, po stronie przeciwnej do zawiasów.
  • Seite 253 Instrukcja montażu lodówki 9.10 Montaż górnych pokryw i zabezpieczenie lodówki na górnej półce Za pomocą dołączonych śrub przymocuj górny panel przedni do półki szafki i zakryj górny zawias osłoną.
  • Seite 254 Instrukcja montażu lodówki 9.11 Mocowanie zawiasów przesuwnych do drzwi szafki Przed rozpoczęciem upewnij się, że drzwi szafki i drzwi lodówki są idealnie otwarte pod kątem 90 stopni. Odkręć wcześniej dokręcone śruby na drzwiach i zamontuj rolki na drzwiach lodówki. Zamontuj rolkę, upewniając się, że prowadnica jest idealnie wyrównana z krawędzią...
  • Seite 255 Instrukcja montażu lodówki 9.11 Mocowanie zawiasów przesuwnych do drzwi szafki Za pomocą śrubokręta przymocuj rolki do drzwi szafki. Następnie usuń prowadnice tak, jak pokazano na schemacie.
  • Seite 256: Ostrzeżenia

    Podłączenie do sieci Podłączenie do sieci 10.1 Ostrzeżenia Aby bezpiecznie wykonać podłączenie elektryczne urządzenia, należy przestrzegać następujących ostrzeżeń: Wszelkie naprawy, instalacje i konserwacje wykonane nieprawidłowo mogą stanowić • poważne zagrożenie dla użytkownika; Producent nie bierze odpowiedzialności za bezpośrednie lub pośrednie szkody powstałe •...
  • Seite 257: Podłączenie Do Sieci

    Podłączenie do sieci Upewnij się, że główny kabel nie zostanie przytrzaśnięty przez urządzenie podczas • transportu/przemieszczania oraz po jego zakończeniu, aby zapobiec jego przecięciu lub uszkodzeniu. Jeżeli przewód zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, nie należy kontynuować instalacji, lecz skontaktować się z serwisem; Upewnij się, że źródło zasilania, wtyczka i bezpieczniki są...
  • Seite 258 Dostawa dla użytkownika Dostawa dla użytkownika Na koniec instalacji: Poinformuj użytkownika o istotnych funkcjach; • Poinformuj użytkownika o wszystkich aspektach istotnych dla bezpiecznego użytko- • wania i obchodzenia się z nim; Dostarcz użytkownikowi akcesoria i instrukcje użytkowania i montażu, aby je odpo- •...
  • Seite 261 BEM-VINDO Este manual de instalação foi concebido para os fabricantes de cozinhas que irão lidar com estes produtos. Para garantir a segurança e obter os melhores resultados, leia atentamente este manual, incluindo as instruções de segurança, e guarde-o para referência futura. Antes de proceder à instalação, tome nota do número de série, pois pode precisar dele em caso de reparação.
  • Seite 262 índice Avisos de segurança para instalação p.260 Onde instalar o produto p.261 Dimensões do frigorífico p.262 Ferramentas de instalação p.264 Dimensões do armário p.264 Precauções Dimensões Instalação e ventilação do armário p.266 Instalação em coluna Vídeo de instalação passo a passo p.267 Alterar o sentido de abertura da porta p.268...
  • Seite 263 índice Ligação à rede elétrica p.284 10.1 Avisos 10.2 Outros conselhos Entrega ao utilizador p.286 Desmontagem do produto p.286...
  • Seite 264 Avisos de segurança para instalação Avisos de segurança para instalação Respeite estas instruções antes de iniciar a instalação do produto. Antes de iniciar a instalação do produto, é necessário respeitar as seguintes linhas de orientação. A sua segurança é muito importante para nós. Ler atentamente estas instruções antes de utilizar o produto.
  • Seite 265 Onde instalar o produto Onde instalar o produto Avisos importantes Não instale o aparelho em áreas expostas à luz solar direta para evitar alterar o desem- • penho do produto; Instale e utilize este produto num ambiente fechado, coberto, seco e bem ventilado; •...
  • Seite 266 Dimensões do frigorífico Dimensões do frigorífico Dimensões em mm Vista axonométrica dianteira Vista axonométrica traseira comprimento do cabo 2270 mm Modelos A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) F (mm) G (mm) HBW7518C HBW7518DT 540±2 550±2 1772±2 HBW7518BT HBW7518CTK HBW7519C...
  • Seite 267 Dimensões do frigorífico Dimensões em mm Vista lateral Vista lateral com as portas fechadas com as portas abertas Vista superior Vista superior com as portas fechadas com as portas abertas Códigos dos produtos HBW7518C HBW7518BT HBW7519C HBW7719C HBW7518DT HBW7518CTK HBW7519DT HBW7719DT...
  • Seite 268: Ferramentas De Instalação

    Ferramentas de instalação Ferramentas de instalação Ferramentas necessárias chave chave de parafusos luvas fita métrica chave de parafusos de parafusos de cabeça plana phillips faca para cortar tesoura cortadores de fio esquadro nível a caixa Acessórios fornecidos Dimensões do armário Dimensões do armário 5.1 Precauções Forneça o compartimento de encastrar sem parede traseira;...
  • Seite 269 Dimensões do armário 5.2 Dimensões em mm Vista axonométrica frontal com as portas abertas tomada máximo 2100 mm Modelos A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm) Observação HBW7518C 1778 Mín. HBW7518DT 1780 Recomendado HBW7518BT Máx. 1782 HBW7518CTK 1941 Mín.
  • Seite 270 Instalação e ventilação do armário Instalação e ventilação do armário 6.1 Instalação em coluna Secção lateral Secção lateral mín. 50 mín. 200 cm mín. 200 cm Se não for possível criar uma abertura no rodapé, encontre uma solução alternativa para garantir uma circulação de ar adequada.
  • Seite 271 Vídeo de instalação passo a passo Vídeo de instalação passo a passo Pode ver o vídeo de instalação do produto digitalizando o código QR. ou clicando nesta ligação...
  • Seite 272 Alterar o sentido de abertura da porta Alterar o sentido de abertura da porta 8.1 Desbloquear as portas Desaperte o parafuso 5 mm, em- purre para baixo os blocos da junta para os retirar, deite-os fora (não os parafusos, porque vai precisar deles numa fase posterior).
  • Seite 273 Alterar o sentido de abertura da porta NOTA: Siga as instruções seguintes apenas se for necessário inverter o sentido de abertura da porta; caso contrário, passe ao parágrafo seguinte (página 16). 8.3 Inversão das dobradiças Rode as dobradiças 180° e monte-as como indicado no diagrama. 8.4 Fixação do parafuso inferior no lado oposto do frigorífico Aperte o parafuso (do passo 8.2) no lado oposto do frigorífico, como indicado no diagrama.
  • Seite 274 Alterar o sentido de abertura da porta 8.5 Fixação do painel de guarnição superior Desmonte o painel de guarnição superior e reposicione o sensor, como indicado no diagrama. Rode o painel de guarnição 180° e fixe o sensor no interior.
  • Seite 275 Instruções de instalação do frigorífico Instruções de instalação do frigorífico Antes de prosseguir, se ainda não tiver concluído a etapa 8.1, faça-o agora. 9.1 Aplicação da barra de instalação superior do frigorífico Insira a barra de instalação superior do frigorífico se- guindo as guias existentes.
  • Seite 276 Instruções de instalação do frigorífico 9.3 Aplicação dos espaçadores adesivos na parte lateral do frigorífico No lado oposto às dobradiças, colo- que os espaçadores adesivos depois de remover a película protetora.
  • Seite 277 Instruções de instalação do frigorífico 9.4 Centragem dos pés do frigorífico Instale os calibradores de centragem para os pés na parte inferior do armário utilizando os parafusos fornecidos. Retire as peças em excesso, como indicado no esquema.
  • Seite 278 Instruções de instalação do frigorífico ATENÇÃO: antes de inserir o frigorífico no armário, passe o cabo de alimentação e fixe-o temporariamente na parte superior com fita adesiva. Em seguida, levante o produto com duas pessoas e introduza-o no espaço, tendo o cuidado de não danificar o cabo de alimentação.
  • Seite 279 Instruções de instalação do frigorífico 9.5 Instalação encastrada A barra de instalação supe- rior deve ficar encostada à prateleira do armário. Deixe uma tolerância de 3 mm entre o frigorífico e o armário no lado oposto às dobradiças. 3 mm...
  • Seite 280 Instruções de instalação do frigorífico 9.6 Fixação dos pés do frigorífico Retire a aleta do componente de centragem do pé. Ajuste a altura desejada e fixe os pés do frigorífico ao armário com os parafusos fornecidos.
  • Seite 281 Instruções de instalação do frigorífico 9.7 Montagem dos suportes centrais e das tampas Utilizando os parafusos fornecidos, fixe o suporte no lado da abertura do frigorífico. Retire a aleta de posicionamento. Por fim, coloque a tampa.
  • Seite 282: Montagem Dos Suportes Centrais E Das Tampas

    Instruções de instalação do frigorífico 9.7 Montagem dos suportes centrais e das tampas Utilizando os parafusos fornecidos, fixe o suporte no lado oposto às dobradiças. Retire as aletas de posicionamento. Por fim, coloque a tampa.
  • Seite 283 Instruções de instalação do frigorífico 9.8 Montagem das tampas inferiores Coloque as três tampas inferiores, fixando-as como indicado no diagrama.
  • Seite 284 Instruções de instalação do frigorífico 9.9 Aplicação de juntas na parte lateral do frigorífico Corte as juntas à medida e aplique-as na parte lateral do frigorífico, no lado oposto às dobradiças.
  • Seite 285 Instruções de instalação do frigorífico 9.10 Montagem das tampas superiores e fixação do frigorífico na prateleira superior Utilizando os parafusos fornecidos, fixe o painel frontal superior à prateleira do armário e cubra a dobradiça superior com a tampa.
  • Seite 286 Instruções de instalação do frigorífico 9.11 Fixação das dobradiças de correr na porta do armário Antes de começar, certifique-se de que tanto a porta do armário como a porta do frigorífico estão perfeitamente abertas a 90 graus. Desaperte os parafusos previamente apertados nas portas e fixe os rolos às portas do frigorífico.
  • Seite 287 Instruções de instalação do frigorífico 9.11 Fixação das dobradiças de correr na porta do armário Com uma chave de parafusos, prenda os rolos nas portas do armário. Em seguida, retire as guias como indicado no esquema.
  • Seite 288 Ligação à rede elétrica Ligação à rede elétrica 10.1 Avisos Para efetuar com segurança a ligação elétrica do aparelho, respeite as advertências seguintes: Qualquer reparação, instalação ou manutenção não efetuada corretamente pode pôr • seriamente em perigo o utilizador; A empresa fabricante declina qualquer responsabilidade por danos diretos ou indiretos •...
  • Seite 289: Ligação À Rede Elétrica

    Ligação à rede elétrica Certifique-se de que o cabo principal não fica preso debaixo do aparelho durante e após • o transporte/deslocação, para evitar que o cabo principal seja cortado ou danificado. Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, não prossiga com a instalação e contacte o serviço de assistência;...
  • Seite 290: Entrega Ao Utilizador

    Entrega ao utilizador Entrega ao utilizador No final da instalação: Informe o utilizador sobre as funções essenciais; • Informe o utilizador sobre todos os aspetos relevantes para uma utilização e manu- • seamento seguros; Entregue os acessórios e as instruções de utilização e de montagem ao utilizador para •...

Inhaltsverzeichnis