Secur 100 Secur 130 Secur 200 Secur 300 Secur 500 V ous venez d’acheter un électrificateur Lacmé et nous vous remercions pour votre confiance. P. 4 • NOTICE D’UTILISATION ............. Y ou have just purchased a Lacmé energizer and we thank you for your trust. P. 8 • USER GUIDE ................... Sie haben gerade ein Lacmé-Elektrozaungerät gekauft und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. P.
ALLE GERÄTE Beispiel eines üblichen Anschlusses : Rückseite des Beitrags : Unter dem Beitrag : Anschluss ERDUNGSDRAHT Anschluss ZAUNDRAHT Anschluss ELEKTRISCHE BATTERIE ACHTUNG , Polung des Akkus beachten BETRIEBSANZEIGEN SECUR 100 • Betriebsanzeige-LED • Leistungsvariator • Ladeanzeige • Ein-/Ausschalter 9 GRÜNE LED : OK.
Seite 14
FUNKTIONEN SECUR 100 SECUR 130 SECUR 200 SECUR 300 DER LEISTUNGSREGLER : SEIN REGLER ERMÖGLICHT EINE BEDARFSORIENTIERTE EINSTELLUNG DER LEISTUNG (je nach Tierart, Zaunlänge, Isolierung, Feuchtigkeit usw.) und die Umstellung auf sparsamen Verbrauch nach Beendigung der Dressurzeit. Jeder der 10 Einstellbereiche macht ca. 10% des Energiespektrums des Reglers aus. MULTIFUNKTIONSKONTROLLLEUCHTE : Eine Multifunktionskontrollleuchte auf der Vorderseite Über kurze Entfernungen kann der Ladezustand auch mit Hilfe...
FUNKTIONEN SECUR 500 DER LEISTUNGSREGLER : • Ermöglicht es, den Funktionsmodus des Gerätes auszuwählen : "i-Pulse", DRESSAGE, ÉCO 1/5 oder ÉCO 1/3. • Beide Modi ermöglichen es, den Strom je nach Bedarf einzustellen (Tierart, Zaunlänge, Isolierung, Feuchtigkeit…), und vor allem, den Verbrauch nach der Erziehung der Tiere zu reduzieren. Die Markierung entspricht der Ausgangsenergie.