Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

NCP84C01AZ
EN User Manual | Hob
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
DE Benutzerinformation | Kochfeld
aeg.com\register
aeg.com/register
2
29
59
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG NCP84C01AZ

  • Seite 1 EN User Manual | Hob FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld NCP84C01AZ aeg.com\register...
  • Seite 59: Sicherheitshinweise

    Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................59 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............62 3. MONTAGE....................65 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................68 5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG............70 6.
  • Seite 60: Allgemeine Sicherheit

    Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
  • Seite 61 Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel. • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 62: Falls Das Gerät Direkt An Die Spannungsversorgung

    • Wenn das Gerät zusammen mit anderen Geräten betrieben wird, darf der im Raum erzeugte Vakuumwert maximal 0,04 mbar betragen. • Reinigen Sie den Haubenfilter regelmäßig und beseitigen Sie Fettablagerungen vom Gerät, um eine Brandgefahr zu vermeiden. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
  • Seite 63: Elektrischer Anschluss

    • Schützen Sie die Geräteunterseite vor • muss das Gerät geerdet werden. Dampf und Feuchtigkeit. • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten • Installieren Sie das Gerät nicht direkt muss das Gerät von der elektrischen neben einer Tür oder unter einem Fenster. Stromversorgung getrennt werden.
  • Seite 64 müssen aus dem Halter entfernt werden • Verwenden Sie keine Aluminiumfolie oder können), Fehlerstromschutzschalter und andere Materialien zwischen der Schütze. Kochfläche und dem Kochgeschirr, sofern • Die elektrische Installation muss eine vom Hersteller dieses Geräts nicht anders Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie angegeben.
  • Seite 65: Entsorgung

    • Öffnen Sie den unteren Deckel nicht, Dabei dürfen ausschließlich wenn die integrierte Haube oder das Gerät Originalersatzteile verwendet werden. in Betrieb ist. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät • Stellen Sie keine kleinen oder leichten und separat verkaufter Ersatzlampen: Gegenstände in der Nähe der integrierten Diese Lampen müssen extremen Haube ab, um die Gefahr des...
  • Seite 66 500mm www.youtube.com/electrolux 50mm www.youtube.com/aeg How to install your AEG Extractor Hob Filtergehäuse-Montage Stellen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sicher, dass der Filter in das Gehäuse Ist das Gerät über einer Schublade installiert, eingesetzt wird, wobei die schwarzen Seiten kann die Kochfeldbelüftung die in der...
  • Seite 67 3. Verbinden Sie die Enden der schwarzen WARNUNG! und braunen Kabel. 4. Bringen Sie eine neue Aderendhülse am Alle elektrischen Anschlüsse müssen von Ende des gemeinsamen Drahts an einem qualifizierten Elektriker ausgeführt (Spezialwerkzeug erforderlich). werden. 5. Verbinden Sie die Enden zweier blauer Kabel.
  • Seite 68: Gerätebeschreibung

    4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Produktübersicht Gitter Schrankrückwandbefestigung Filter Rohr Filtergehäuse Adapter Kochfeld Steckverbinder 4.2 Anordnung der Kochflächen Induktionskochzone Bedienfeld Abzugshaube DEUTSCH...
  • Seite 69 4.3 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Die kratzfeste Glasoberfläche weist eine einzigartige Oberflächenstruktur auf, die Art und Weise verändern kann, wie Symbole und Elemente der Benutzeroberfläche unter verschiedenen Lichtbedingungen erscheinen.
  • Seite 70: Display-Anzeigen

    Sen‐ Funktion Beschreibung sorfeld Verriegelung / Kindersicherung Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds. PowerBoost Einschalten der Funktion. Kochfeld-Steuerungsleiste Einstellen der Kochstufe. 4.4 Display-Anzeigen Anzeige Beschreibung Es ist eine Störung aufgetreten. + Ziffer OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren / Warmhalten / Restwär‐ 5.
  • Seite 71: Täglicher Gebrauch

    6. TÄGLICHER GEBRAUCH Mit der Bridge-Funktion können Sie mit WARNUNG! großem Kochgeschirr auf zwei Kochzonen gleichzeitig kochen. Das Kochgeschirr muss Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. die Mitten beider Zonen bedecken, darf aber nicht über den markierten Bereich 6.1 Ein- und Ausschalten hinausragen. Befindet sich das Kochgeschirr zwischen den beiden Mitten, wird die Halten Sie gedrückt, um das Kochfeld ein-...
  • Seite 72: Optiheat Control (3-Stufige Restwärmeanzeige)

    schaltet die Induktionskochzone automatisch Kochvorgang in Betrieb sein soll. Sie können wieder auf die höchste Kochstufe um. die Funktion für die Abzugshaube separat einstellen. Sehen Sie „Funktionen der Abzugshaube“. Siehe Kapitel „Technische Daten“. Stellen Sie die Heizstufe für die ausgewählte Kochzone und danach die Funktion ein.
  • Seite 73: Ein- Und Ausschalten Der Abzugshaube

    Phase verbunden sind). Das Kochfeld steuert Ein- und Ausschalten der die Kochstufen, um die Sicherungen der Abzugshaube Hausinstallation zu schützen. Die Abzugshaube kann sowohl während des • Die Kochzonen werden nach Position und Kochvorgangs als auch bei ausgeschaltetem Anzahl der Phasen im Kochfeld gruppiert. Kochfeld neben dem Kochfeld arbeiten.
  • Seite 74: Timer Der Abzugshaube

    Erhöhen oder verringern Sie die Lüftergeschwindigkeit an. Wenn die Heizstufe nach Bedarf. Restwärme niedrig ist, könnte Breeze Die Abzugshaube reagiert auf die eingestellte ebenfalls den Betrieb aufnehmen. Heizstufe und erhöht oder verringert die 5. Um die Funktion während des Kochens Lüftergeschwindigkeit entsprechend.
  • Seite 75: Menüstruktur

    Ein Signal ertönt und eine Anzeige über dem Zyklus beendet ist, schaltet sich der Lüfter Symbol erscheint. automatisch aus. 2. Drücken Sie bei Bedarf erneut , um die So deaktivieren Sie die Funktion während Funktion zu deaktivieren. des Betriebs: Die Funktion kann maximal 10 Minuten lang Drücken Sie AUTO oder 0 auf der ununterbrochen arbeiten.
  • Seite 76: Zusatzfunktionen

    Das Symbol erscheint auf dem hinteren Timer und der Wert erscheint auf dem vorderen Timer. Um zwischen den Siehe „Menü-Struktur“. Einstellungen zu navigieren, drücken Sie Wenn die Töne ausgeschaltet sind, können auf dem vorderen Timer. Um den Sie den Ton immer noch hören, wenn: Einstellungswert zu ändern, drücken Sie •...
  • Seite 77: Verriegelung

    Die Funktion unterbricht nicht die Timer- Zum Deaktivieren der Funktion: Drücken Funktionen. . Nehmen Sie keine Wärmeeinstellung / Haubeneinstellung vor. 1. Zum Aktivieren der Funktion: Drücken Drücken und halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige über dem Symbol Die Kochstufe wird auf 1 reduziert.
  • Seite 78: Tipps Und Hinweise

    8. TIPPS UND HINWEISE Teil der von der Kochzone erzeugten WARNUNG! Leistung. • Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. und für optimale Kochergebnisse nicht mehr Kochgeschirr als in der 8.1 Kochgeschirr „Spezifikation der Kochzonen“ angegeben. Vermeide es, Kochgeschirr während des Kochvorgangs in die Nähe des Bei Induktionskochzonen erzeugt ein Bedienfelds zu stellen.
  • Seite 79 • Knacken: Das Kochgeschirr besteht aus Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit hängt unterschiedlichen Materialien von der eingestellten Kochstufe und der (Sandwichkonstruktion). Gardauer ab. • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf eine 8.4 Vereinfachter Kochleitfaden hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus Das Verhältnis zwischen der Kochstufe und unterschiedlichen Materialien dem Energieverbrauch der Kochzone ist nicht...
  • Seite 80: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Wasser kochen, Nudeln kochen, Fleisch anbraten (Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites. Kochen Sie große Mengen Wasser. PowerBoost ist eingeschaltet. 8.5 Tipps und Hinweise für die Kochvorgangs mit einer niedrigen Abzugshaube Geschwindigkeit. Die Geschwindigkeit erhöht sich allmählich.
  • Seite 81: Reinigung Der Haube

    • In dem Spalt zwischen der Glasoberfläche hineinfallen. Sie können das Gitter von Hand und der Seitenverkleidung können sich oder in der Spülmaschine waschen. Wische Schmutz und kleine Partikel von das Gitter mit einem weichen Lappen ab. Lebensmitteln ansammeln. Reinigen Sie Wassertank den Spalt zwischen der Glasoberfläche Unter der Haube befindet sich ein...
  • Seite 82: Filter Der Haube Reinigen

    9.4 Filter der Haube reinigen Demontage / Wiedermontage des Filters Der 2-in-1-Aktivkohle-Filter mit langer Lebensdauer kombiniert die Filtration von Filter und Filtergehäuse befinden sich direkt Fett und Geruch in einer Einheit. Der Filter unter dem Gitter in der Mitte des Kochfelds. besteht aus zwei Elementen, die sich auf der Entfernen Sie sie vorsichtig, da sie aufgrund linken und rechten Seite des Filtergehäuses...
  • Seite 83: Regenerieren Des Filters

    können bei Bedarf einen weichen Schwamm, ein weiches Tuch oder eine nicht scheuernde Reinigungsbürste verwenden, um Speisereste zu entfernen. Sie können den Filter auch im Geschirrspüler bei 65 – 70 °C (mit einem Programm länger als 90 Min),ohne Reinigungsmittel undohne Geschirr reinigen.
  • Seite 84 10.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß an die Spannungsversorgung sorgung angeschlossen.
  • Seite 85 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die Einstellskala blinkt. Es befindet sich kein Kochgeschirr Stellen Sie das Kochgeschirr so auf auf der Kochzone oder die Kochzo‐ die Kochzone, dass sie vollständig be‐ ne ist nicht vollständig bedeckt. deckt wird. Sie verwenden ungeeignetes Koch‐ Verwenden Sie für Induktionskochfel‐...
  • Seite 86: Technische Daten

    Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld richtig bedient haben. Wenn die 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Typenschild Modell NCP84C01AZ Produkt-Nummer (PNC) 949 598 117 00 Typ 66 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Induktion 7.2 kW...
  • Seite 87: Energieeffizienz

    12. ENERGIEEFFIZIENZ 12.1 Produktinformationen gemäß der Ökodesign-Richtlinie der EU für Kochplatten Modellbezeichnung NCP84C01AZ Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21.0 cm Hinten links 21.0 cm Vorne rechts 21.0 cm Hinten rechts 21.0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric coo‐...
  • Seite 88 Jährlicher Energieverbrauch - AEChood 28.8 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz - FDEhood 32.4 Klasse für die fluiddynamische Effizienz Beleuchtungseffizienz - LEhood Lux/W Beleuchtungseffizienzklasse Fettabscheidegrads - GFEhood 85.1 Klasse für den Fettabscheidegrad Minimaler Luftstrom im Normalbetrieb 270.0 m³/h Maximaler Luftstrom im Normalbetrieb 500.0 m³/h Luftstrom im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe...
  • Seite 89: Informationen Zur Entsorgung

    die Funktion Boost nur in extremen • Verwenden Sie den maximalen Situationen zu verwenden. Durchmesser des Luftkanalsystems, um • Reinigen Sie den Haubenfilter regelmäßig die Effizienz zu optimieren und Lärm zu und ersetzen Sie ihn bei Bedarf, um seine reduzieren. Effizienz zu erhalten.
  • Seite 90 Die vorstehenden Pflichten gelten auch für Vertreiber, die Elektro- und Elektronikgeräte den Vertrieb unter Verwendung von verkaufen, sind verpflichtet, bei der Lieferung Fernkommunikationsmitteln, wenn die von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, Vertreiber Lager- und Versandflächen für die im Wesentlichen die gleichen Funktionen Elektro- und Elektronikgeräte bzw.
  • Seite 92 867384101-C-272024...

Inhaltsverzeichnis