Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
Manuale per il collegamento e l'uso - Installation and operation manual
Manuel pour le raccordement et l'emploi - Manual para el conexionado y el uso
Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης
EAM5.N
Attuatore articolato MASTER 24 V 2 m
Jointed actuator MASTER 24 V 2 m
Actuateur articulé MASTER 24 V 2 m
Actuador articulado MASTER 24 V 2 m
Gelenk-Torantrieb MASTER 24 V 2 m
Αρθρωτός εκκινητής MASTER 24 V 2 m
EKKO ART 200D

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elvox EAM5.N

  • Seite 1 Manuale per il collegamento e l’uso - Installation and operation manual Manuel pour le raccordement et l’emploi - Manual para el conexionado y el uso Installations-und Benutzerhandbuch - Εγχειρίδιο σύνδεσης και χρήσης EAM5.N Attuatore articolato MASTER 24 V 2 m Jointed actuator MASTER 24 V 2 m Actuateur articulé...
  • Seite 49 1° - Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem Panzergehaeuse) Fachpersonal, welche die Konstruktionskriterien und die 2° - ELVOX empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore, Türen und Querschnitt von 1,5mm generell sollten die Normative automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze IEC 364 und alle anderen geltenden Montagenormen des beachten und befolgen).
  • Seite 50 EKKO ART ANLAGEN LAY-OUT TECHNISCHE DATEN DES ANTRIEBES EKKO ART 200D ist ein irreversibler Operator, der für das Bewegen von Flügeltoren von einer Länge bis zu 2 m eingesetzt wird (Fig. 1). EKKO ART 200D ist so konzipiert worden, dass die Endläufe nicht elektrisch sondern mechanisch betrieben funktionieren.
  • Seite 51 EKKO ART INSTALLATION EKKO ART 200D PRÜFUNG VON DER MONTAGE Komponenten zur Installation nach der Norm EN1253 Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Träger fixiert sein, darf sich STEUERUNGSSYSTEM ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG während der Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen. Fachpersonen Fachpersonen Grenzlose...
  • Seite 52 EKKO ART MOTOR HALTERUNG FIXIERUNG AN SÄULE (D) Während der Installation des EKKO ART 200D ist es nötig, dass gewisse Maßnahmen eingehalten werden, damit die Torflügelbewegung korrekt ausgeführt wird (siehe dazu Fig. 6-8). HEBEL-MONTAGE DER ZUGSVORRICHTUNG MIT EINDRINGSCHUTZ BLOCKSYSTEM (E) Die Hebel-Montage gemäß...
  • Seite 53 EKKO ART REGULIERUNG MECHANISCHER ENDLÄUFE Für die Positionierung der Feststeller, diese nach Schema ausführen (Fig. Um die gewünschte Schließung bei total geschlossenem Tor zu erhalten, muss der Feststeller (F) gegen den Zug-Hebel geschoben werden, dann wird dieser mit den zwei mitgelieferten Versenk-Sechskant Schrauben Inox 6x20 mit einem Inbusschlüssel Nr.
  • Seite 54 EKKO ART ELEKTROANSCHLÜSSE (RS12) 24Vdc 0,8A ± 15% für ZUBEHÖRE BLINKER 24Vdc 0,8A ± 15% für AUTOTEST KONTAKTLEISTE 24Vdc 20W FUSSGÄNGER EINZELIMPULS STROMVERSORGUNG ELEKTROSCHLOSS 230Vac 50 Hz FOTOZELLEN SICHERUNG GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE T 2 A KONTAKLEISTE TRANSFORMATOR R=2,2K 1/4W GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE SCHLIEßEN ÖFFNEN STOPPSCHALTER...
  • Seite 55 EKKO ART Speisung 230 Vac 50/60 Hz - extern an der Karte VERBINDUNGEN COM. Gemeinsame erdungskontakte CLOSE Schließung-Impuls-Kontakt (NA) OPEN Öffnungs-Impuls-Kontakt (NA) STOP Stop-Impuls-Kontakt (NC) AERIAL Radio Antenne TRANSFORMER SIGNAL Kontrollanzeigelampe Tor offen, signalisiert den Batterie betriebenen Funktionierungsstand und leere Batterie (24 Vdc 3 W max) A+TEST Positive Ladung für die Speisung für Rippen Selbstkontrolle EDGE N.C.
  • Seite 56 EKKO ART TRIMMER LOW SPEED (TR2) Langsamlaufregler nur bei Schließung Bei Erreichen der vollständigen Schließung halten die Sensoren das Tor an. 4 - NACH BEENDIGUNG DER PROGRAMMIERUNG DIP 2 AUF OFF STELLEN. Die Einstellung des Langsamlaufes erfolgt über den Trimmer LOW SPEED durch Spannungsregulierung der Motoren (im Uhrzeigersinn drehend wird die Geschwindigkeit erhöht).
  • Seite 57 EKKO ART 4 - Die rote LED-Anzeige DL1 bleibt für die Programmierung aktiv und es ist jetzt möglich, neue Codes die Taste während der Öffnungsbewegung gedrückt. Wird die Taste bei wie oben beschrieben einzugeben. offenem Tor gedrückt so wird das Tor geschlossen, drückt man sie bei 5 - Erneut DIP 1 und DIP 2 auf OFF stellen.
  • Seite 58 EKKO ART ÜBERWACHUNG DER SICHERHEITSKONTAKTLEISTEN (A+TEST A-) Tor sollte sich dann selbständig schließen bei automatischer Schließung oder warten, bis der Blinker Durch den Eingang A+TEST und DIP 12 auf ON können die Kontaktleiste/n überwacht werden. nicht mehr blinkt, um dann den Schließbefehl zu erteilen. Die Überwachung besteht aus einem Funktionstest der Kontaktleiste, welcher bei jeder vollständigen Dieser Vorgang dient zur Ausrichtung des Tores.
  • Seite 59 EKKO ART ÖSUNG VON PROBLEMEN Nachdem alle Verbindungen sorgfältig dem Schema folgend ausgeführt wurden und das Tor auf die mittlere Position gestellt wurde, das korrekte Einschalten der rot LEDs DL7 und DL8 und DL9 kontrollieren. Im Fall, dass sich ein LED, mit dem Tor immer noch in mittlerer Position, nicht einschaltet, wie folgt überprüfen und eventuelle, beschädigte Komponenten ersetzen. ausgeschaltet Fotozellen beschädigt ausgeschaltet...
  • Seite 60 Hinweis: Der Inhalt dieser Erklärung entspricht der Aussage der letzten Überarbeitung der offiziellen Erklärung, die vor dem Druck dieses Handbuchs verfügbar war. Vorliegender Text wurde aus publizistischen Gründen angepasst. Eine Kopie der Originalausführung der Erklärung kann bei Elvox SpA angefordert werden.
  • Seite 73 EKKO ART Note:...
  • Seite 74 EKKO ART...
  • Seite 75 EKKO ART...