Herunterladen Diese Seite drucken
Eureka BR5 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BR5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
eureka
SINCE
7909
eureka
Owner's
Thank
you for purchasing
eureka
machine!
Please
Owner's
Guide
carefully
operating,
and keep it properly
THE
eureka
CLEAN
PROMISE
PERFORMANCE
QUALITY
•VALUE
BRS
Cordless
Stick
Vacuum
Cleaner
Guide
your
new
read
this
before

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eureka BR5

  • Seite 1 Owner's Guide Thank you for purchasing your eureka machine! Please read this Owner's Guide carefully before eureka operating, and keep it properly SINCE 7909 eureka CLEAN PROMISE PERFORMANCE QUALITY •VALUE Cordless Stick Vacuum Cleaner...
  • Seite 2 SAFETY PRECAUTIONS IINSTRUCTION ADAPTER Before using the appliance read all instructions and cautionary Please read instruction sheet carefully before makings. "IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS" In this manual and on the appliance and "DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, Do not pick up wash...
  • Seite 3 'PRODUCT INTRODUCTION 'FUNCTION OPERATION NSTALLATION COMPONENT INTRODUCTION INSTALLATION COMPONENTS • Installation of battery pack: • Installation of dust cup assembly: nsert the battery pack assem First, clamp the hook of the bly into the bottom of the Battery pack machine until you hear a "click"...
  • Seite 4 IFUNCTION OPERATION 'FUNCTION OPERATION INSTALLATION COMPONENTS DISASSEMBLY COMPONENTS • Connection between accessories and metal tube assembly: • Disassembly of the floor brush assembly: When the accessory is installed on the metal tube assembly, insert First press the release button on the connector of the dust cup, and into the metal tube...
  • Seite 5 'FUNCTION OPERATION IFUNCTION OPERATION BATTERY CHARGING CLEAN ACaution ACaution To avoid blocking the air duct, please clean up the arge pieces The battery does not generate power when leaving the factory, garbage in the area (such as arge paper pieces and packaging film please be sure to ful y charge the battery...
  • Seite 6 'FUNCTION OPERATION 'CLEAN MAINTAIN ACCESSORIES DUST DISASSEMBLY CLEANING • Insert the two-in-one accessory into the suction holder and fix it for A Caution 1. To maintain the suction power of the vacuum cleaner, please clean the dust regularly 2. Press and hold the dust cup button, and remove the dust cup...
  • Seite 7 'CLEAN MAINTAIN 'CLEAN MAINTAIN BRUSH CLEANING CLEAN REPLACE PARTS Press the button to remove the electric floor brush; ACaution 1. Replace the filter cotton and filter and buy them at the store designated by the merchant; 2. It is recommended to clean the dust cup in time after...
  • Seite 8 'CLEAN MAINTAIN CLEAN REPLACE PARTS • Pull out the filter assembly in the arrow direction as shown In the CORRECT DISPOSAL THIS PRODUCT figure to clean or replace the filter assembly; Remove the battery before the device disposed of and dispose of it separately from the device...
  • Seite 9 'SICHERHEITSMASSNAHMEN BEDIENUNGSANLEITUNG ADAPTERS Lesen Sie vor dem Gebrauch des Geräts alle Anweisungen Sicherheitsmaßnahmen, die in diesem Handbuch und auf dem Gerät angegeben Sind. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorg- fältig durch. Vermeiden Sie das Staubsaugen von Waschmittel, Kerosin, Glasscherben, Nadeln,...
  • Seite 10 PRODUKTEINFÜHRUNG FUNKTIONSBETRIEB MONTAGE UND KOMPONENTENEINFUHRUNG INSTALLATION KOMPONENTEN • Einlegen der Batterie: • Installation Staubbehälter Baugruppe: Setzen Akku in die Unter seite Geräts ein, bis Sie ein Klemmen Sie zuerst die Verriege Akkupaket Klickgeräusch hören, das anzeigt, ung der Staubbeutelbaugruppe dass sie verriegelt ist Sie müssen die Karosseriebaugruppe auf die Richtung...
  • Seite 11 'VERWENDUNG FUNKTIONEN VERWENDUNG FUNKTIONEN INSTALLATION KOMPONENTEN DEMONTAGE KOMPONENTEN • Anschließen des Zubehörs an die Metallrohrbaugruppe: • Demontage der Bodenbürstenbaugruppe: Drücken Sie zuerst den Entriegelungsknopf am Anschluss des Staub Wenn Sie ein Zubehörteil in eine Metallrohrbaugruppe einbauen, bechers entfernen Sie dann Bodenbürste setzen Sie es in die Metallrohrbaugruppe...
  • Seite 12 'VERWENDUNG FUNKTIONEN 'VERWENDUNG FUNKTIONEN BATTERIE-AUFLADUNG REINIGUNG A Vorsicht A Vorsicht Entfernen Sie große Rückstände aus dem Reinigungsbereich (z. B Der Akku erzeugt beim Verlassen des Werks keinen Strom, bitte große Papierstücke, Verpackungsfolien usw ), um eine Blockierung aden Sie den Akku vor dem Gebrauch unbedingt...
  • Seite 13 'VERWENDUNG FUNKTIONEN • REINIGUNG INSTANDHALT ZUBEHÖR VERWENDEN -UNG STAUBBEHÄLTER AUSBAUEN UND REINIGEN Setzen Sie die 2 in-I-Düse in die Saughalterung ein und verriegeln es für Gebrauch m Vorsicht 1. Um die Saugkraft des Staubsaugers aufrechtzuerhalten, entstauben 2. Halten Sie die Entriegelungstaste des Staubbehälters gedrückt entfernen...
  • Seite 14 'REINIGUNG INSTANDHALTUNG 'REINIGUNG INSTANDHALTUNG BURSTENREINIGUNG REINIGUNG ERSETZEN TELEN Drücken Sie die Taste, um die elektrische Bodenbürste zu entfernen; A Vorsicht Tauschen Filterwatte Filter kaufen diese in dem Händler angegebenen Geschäft; 2. Es Wird empfohlen, den Staubbehälter nach jedem Gebrauch rechtzeitig zu reinigen;...
  • Seite 15 REINIGUNG INSTANDHALTUNG REINIGCJNG ERSETZUNG TELEN Ziehen Sie die Filterbaugruppe wie in der Abbi dung gezeigt RICHTIGE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS Pfeilrichtung heraus, um die Filterbaugruppe zu reinigen Oder auszutauschen; Entfernen Sie den Akku vor der Entsorgung des Geräts entsorgen Sie ihn getrennt Gerät an einer geeigneten stelle...
  • Seite 16 'PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS POUR L'ADAPTATEUR Avant d'utiliser l'appareil, lisez toutes les instructions et avertisse- ments contenus dans ce manuel et sur l'appareil. N'aspirez pas de détergents ä lessive, de kéroséne, de verre brisé, d'aiguil Veuillez lire attentivement la fiche d'instructions avant utilisation.
  • Seite 17 IPRÉSENTATION DU PRODI-JIT FONCTIONNEMENT ET OPERATION INSTALLATION ET PRÉSENTATION DES COMPOSANTS INSTALLATION COMPOSANTS • Installation la batterie: • Installation poussiére. Insérez Ia batterie dans Ie fond 'aspirateur jusqu'ä ce que vous Tout d'abord, fixez Ie crochet Batterie entendiez «clic» Faites attention poussiére I'assemblage...
  • Seite 18 FONCTIONNEMENT ET OPERATION FONCTIONNEMENT ET OPERATION INSTALLATION COMPOSANTS DEMONTAGE COMPOSANTS • Connexion entre les accessoires et le tube métalliques: • Démontage de l'assemblage de la brosse plancher Appuyez d'abord sur Ie bouton de déverrouillage sur Ie connecteur Lorsque 'accessoire est installé sur le tube métallique, insérez-le...
  • Seite 19 FONCTIONNEMENT ET OPERATION FONCTIONNEMENT ET OPERATION CHARGE DE LA BATTERIE NETTOYAGE AAVERTISSEMENT ZKAVERTISSEMENT La batterie ne génére pas d'énergie Iorsqu'el e quitte I'usine Pour éviter Ie blocage des conduits d'air, veuillez retirer les gros morceaux de déchets (tels que es gros morceaux de papier et Ie...
  • Seite 20 'FONCTIONNEMENT • NETTOYAGE ET ENTRETIEN DEMONTAGE ET NETTOYAGE A POUSSIERE OPERATION AAVERTISSEMENT UTILISER ACCESSORES Pour maintenir la puissance d'aspiration 'aspirateur, nettoyez réguliérement la poussiére nsérez Ia brosse 2 en 1 dans le support d'aspiration et fixez a pour 2. Maintenez enfoncé...
  • Seite 21 'NETTOYAGE ET ENTRETIEN 'NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES PIÉCES NETTOYAGE DE LA BROSSE AAVERTISSEMENT Appuyez sur Ie bouton pour retirer la brosse ä placher électrique: 1. Remplacez le filtre en coton et Ie filtre et achetez Ies dans e revendeur: 2.
  • Seite 22 Suzhou, Jiangsu, Chine séche avant utilisation: Nous offrons une garantie limitée de 2 ans. Aprés-vente-Email: global_service@eureka.com Retirez Ie filtre de I'assemblage du cöne cyclone pour Ie nettoyer selon la direction indiquée sur a figure. Aprés e nettoyage (remplacez Ie si nécessaire),...
  • Seite 23 INSTRUCÖES SOBRE O PRECAUCIONES DE SEGURDAD ADAPTADOR Antes de utilizar eI dispositivo, lea todas las instrucciones y adver- tencias de este manual y del dispositivo. No recoja detergentes de lavado, queroseno, cristales rotos, agujas, cigarri Por favor, lea atentamente la hoja de instrucciones antes de usarla.
  • Seite 24 • INTRODUCCIÖN DEL PRODUCTO FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÖN INSTALACIÖN Y PRESENTACIÖN DE COS COMPONENTES INSTALACIÖN DE LOS COMPONENTES • Instalaciön de la bateria: • Instalaciön del conjunto vaso para el polvo: nserte eI conjunto del paquete de baterias en a parte inferior Primero, sujete...
  • Seite 25 IFUNCIONAMIENTO Y OPERACIÖN FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÖN INSTALACIÖN DE COS COMPONENTES DESMONTAJE COMPONENTES • Conexi6n entre los accesorios y el conjunto de tubos metålicos: Desmontaje del conjunto del cepillo: Cuando eI accesor10 esté instalado en eI conjunto del tubo metälico, Primero presione eI botön de iberaciön...
  • Seite 26 FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÖN IFUNCIONAMIENTO Y OPERACIÖN CARGA DE LA BATER[A LIMPIADO Precauciön Precauciön Para evitar eI b oqueo del conducto de aire, por favor, limpie La bateria no genera energia al salir de Ia fåbrica Asegürese trozos grandes de basura en Ia zona (como trozos...
  • Seite 27 IFUNCIONAMIENTO Y OPERACIÖN II-IMPIADO Y MANTENIMIENTO ACCESORIOS DE USO DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE EL VASO POLVO Precauciön nserte eI accesorio 2-en-l en eI soporte de aspiraciÖn y fijelo para su Para mantener a potencia de succiÖn del aspirador, limpie el polvo regularmente Mantenga pu sado...
  • Seite 28 II-IMPIADO Y MANTENIMIENTO II-IMPIADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA CEPILLO LIMPIADO Y SUSTITUIDO DE LAS PIEZAS Precauciön • Pulsar eI botön para extraer eI cepil o eléctrico para limpiar suelos: Sustituir eI a godön filtrante y eI filtro y comprarlos en Ia tienda designada por eI comerciante: Se recomienda...
  • Seite 29 'LIMPIADO Y MANTENIMIENTO LIMPIAR Y SUSTITCJIR PIEZAS Saque eI conjunto del filtro en Ia direcciön a flecha como ELIMINACIÖN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO muestra en a figura para limpiar o sustituir conjunto del filtro; Retire Ia bateria antes de desechar dispositivo y deséchela por separado...
  • Seite 30 'PRECAUZIONI SICUREZZA ISTRUZIONI IN MERITO ALL'ADATTATORE Prima di utilizzare l'apparecchio leggere tutte le istruzioni e gli accorgimenti cautelativi. In questo manuale e sull'apparecchio. Leggere il foglio delle istruzioni con attenzione prima dell'utilizzo. Non aspirare detergenti, kerosene, vetri rotti, aghi, sigarette, po vere bagnata, liquame,...
  • Seite 31 INTRODUZIONE PRODOTTO 'OPERAZIONI FUNZIONAMENTO INSTALLAZIONE E INTRODUZIONE ALLE COMPONENTI INSTALLAZIONE DELLE COMPONENTI • Installazione del pacco • Installazione del gruppo batteria: contenitore della polvere: Inserire il gruppo del pacco Per prima cosa, bloccare il gancio Pacco batteria batteria nel fondo della macchina del gruppo...
  • Seite 32 'OPERAZIONI FUNZIONAMENTO OPERAZIONI Dl FUNZIONAMENTO INSTALL AZIONE DELLE COMPONENTI SMONTAGGIO DELLE COMPONENTI • Collegamento tra gli accessori e il gruppo del tubo di metallo: • Smontaggio del gruppo della spazzola per pavimenti: Per prima cosa premere il tasto di rilascio sul connettore del conten Quando...
  • Seite 33 'OPERAZIONI Dl FUNZIONAMENTO • OPERAZIONI Dl FUNZIONAMENTO CARICA DELLA BAT TERA PURE Attenzione Attenzione In modo da evitare blocchi del condotto dell'aria, ripulire da grossi La batteria non ha energia quando lascia Ia fabbrica, assicurarsi oggetti di sporcizia nel 'area (come grandi pezzi di carta...
  • Seite 34 'OPERAZIONI Dl FUNZIONAMENTO 'PULIZIA E MANUTENZIONE DEGU ACCESSOR SMONTAGGIO CONTENITORE DELLA POLVERE PULIZIA nserire I'accessorio due in uno nel supporto di aspirazione e fissarlo Attenzione 'uso Per mantenere Ia potenza di aspirazione del 'aspirapo vere, pulire dal a polvere regolarmente Tenere premuto il tasto...
  • Seite 35 'PULIZIA E MANUTENZIONE 'PULIZIA E MANUTENZIONE PULIZIA DELLA SPAZZOLA PULIZIA E SOSTITUZIONE DELLE PARTI Attenzione Premere il tasto per rimuovere Ia spazzola per pavimenti elettrica Sostituire il filtro dl cotone filtro e comprarli in un negozio indicato rivenditore Si raccomanda di pulire 'I contenitore del a polvere...
  • Seite 36 215000 Suzhou, Jiangsu, Cina Ofrecemos garantia limitada de 2 afios. Correo electrönico posventa global_service@eureka.com • Estrarre il gruppo fi tro del cono del ciclone per Ia pulizia secondo a direzione mostrata in figura. Dopo aver pulito (sostituire necessario), é possibile...