Inhaltsverzeichnis Vorbemerkungen 6.9. Werkzeuge und Materialien für die 1.1. Verweis auf die Originalanleitung Installation 1.2. Urheberrecht Aktivierung des Produkts 1.3. Haftungsausschluss 1.4. Über dieses Dokument Vorbereitungen 1.5. Sonstige relevante Dokumente 1.6. In diesem Dokument verwendete Symbole Installation 1.7. In diesem Dokument verwendete Abkürzungen und Begriffe 9.1.
örtlichen Gegebenheiten und den lokalen und nationalen Vorschriften, auf welche in diesem Handbuch nicht eingegangen wird. Shell Recharge ist nicht verantwortlich für Verluste oder Schäden jedweder Art – einschließlich, aber nicht beschränkt auf indirekte, persönliche oder Folgeschäden –, die aus oder in Verbindung mit der Verwendung dieses Handbuchs entstehen.
6 WARNUNG weist darauf hin, dass schwere Verletzungen, möglicherweise auch mit Todesfolge, erlitten werden können oder dass das Produkt schwer beschädigt werden kann, wenn die Anweisung nicht korrekt befolgt wird 6 VORSICHT weist darauf hin, dass es zu leichten bis mittelschweren Verletzungen kommen kann oder dass das Produkt Schaden nehmen kann, wenn die Anweisung nicht korrekt befolgt wird HINWEIS weist nachdrücklich auf die Beachtung der Anweisungen hin, ohne dass ein direktes Risiko für...
Leuchtdiode Milliampere MCB / LS-Schalter Leitungsschutzschalter. dient der selbstständigen Unterbrechung eines Niederspannungsstromkreises, um diesen bei Überlast oder Kurzschluss zu schützen MID-zertifiziert zertifiziert nach Messgeräterichtlinie; erforderlich für Stromzähler, die zur Abrechnung genutzt werden Millimeter Nahfeldkommunikation Newtonmeter OCPP Freier Ladepunkt-Kommunikationsstandard Leiterplatte, gedruckte Schaltung RCBO Fehlerstromschutzschalter mit eingebautem Überstromschutz;...
die Verwendung von Ersatz- oder Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind der Betrieb in einer entflammbaren und/oder explosiven Umgebung 2.3. Qualifikation des Installateurs Installation und Wartung des Produkts dürfen ausschließlich durch entsprechend autorisiertes technisches Personal durchführt werden. Dieses muss über die folgenden Qualifikationen verfügen: mit den im Hinblick auf die Installation des Produkts sicherheitsrelevanten Anleitungen und Abschnitten dieses ...
durch Erdschluss, Fehlerstrom oder ein defektes Relais verursacht werden. Falls sich MCB, RCD oder RCBO nicht aktivieren lassen oder nach dem Wiedereinschalten sofort wieder auslösen, kontaktieren Sie bitte Shell Recharge oder Ihren Installateur. Das Produkt enthält keine Teile im Inneren, die vom Anwender gewartet werden können. Entfernen Sie die ...
3.2.1. Anschlüsse innen für Zubehör 1. Erdung Festkabel 6. Einführung für Datenkabel mit grauer 2. Anschluss für zusätzlichen Arbeitsstromauslöser zur Gummidichtung Fernauslösung von Schutzschaltern 7. Einführung für Datenkabel mit grauer 3. Stecker für On-/Off-Peak-Modul Gummidichtung 4. DPM-Modulstecker 8. Festkabelklemme 5. Festkabelanschluss. Behalten Sie die gleiche 9.
Seite 10
Regeln und Vorschriften, der Typ des Elektrofahrzeugs, der Netzanschluss an Ihrem Standort und der Stromverbrauch Ihres Gebäudes. ** Kontaktieren Sie Shell Recharge , um die Ladeleistung zu ändern. *** Für weitere Einzelheiten kontaktieren Sie Shell Recharge unter +44 20 3868 1036 und wählen die Option 1. Montage Maximale Montagehöhe (bezogen auf die Höhe der 1,5 m über OK Fußboden...
Seite 11
Umgebungsbedingungen Schutz Klasse II Betriebstemperatur -25 - 75ºC Lagertemperatur -40 - 85ºC Relative Luftfeuchte < 75% Jahresmittel bei 21°C < 95% weniger als 30Tage/Jahr, bei 25°C Verschmutzungsgrad Höhenlage ≤ 2000 m Anwendungsbereich Wohnhaus, Innenbereich in einem geeigneten Verteilerschrank 3.3.1. Dynamic Power Management (dynamisches Leistungsmanagement) Gleichstromschnittstelle Stromversorgung durch Ladestation Anschluss Schraubklemmenanschlüsse für „+“...
IP54 Class I #phases:3 Product of Shell EV Charging Solutions mfd by Ecological Innovation www.shellrecharge.com 3.5. Methoden der Backoffice-Anbindung Um die beste Methode zur Anbindung Ihrer Ladestation an das Shell Recharge-Backoffice zu bestimmen, können Sie den folgenden Entscheidungsbaum verwenden. Installationshandbuch – Advanced 3.0 - 17SRDE02...
WiFi extender WiFi is available, but needs to be amplified (e.g. large distance between the fuse box and charge point). Ethernet cable Is there sufficient WiFi connection There is no option for WiFi, but available at the charge point Basic an Ethernet cable can be installed location? Check with your phone.
Der von der Ladestation gelieferte Ladestrom kann auf Werte zwischen 6 A und 32 A begrenzt werden, wie in Abschnitt 11.2. Einschalten der Ladestation beschrieben. *Shell Recharge ist nicht für Spannungsschwankungen im Netz verantwortlich. Das Elektrofahrzeug kann empfindlicher auf Spannungsabfälle reagieren. Installationshandbuch – Advanced 3.0 - 17SRDE02...
6.2. Datenkabel Ethernet-Kabel: Standard CAT5 oder CAT6 UTP-Kabel mit RJ45-Steckern, Belegung nach T568B, für Erdverlegung DPM Datenkabel: 4-adriges Bus-Kabel (mindestens 24 AWG) oder 4 Adernpaare eines CAT5 oder CAT6 Standard-UTP-Kabels. HINWEIS Verwenden Sie zum Abisolieren von Datenkabeln nur eine qualitativ hochwertige Abisolierzange. ...
Auslösecharakteristik B oder C für Ladestation mit einphasigem Anschluss und Mode-2-Installationen Auslösecharakteristik C für Ladestationen mit dreiphasigem Anschluss Unabhängig von den Einsatzbedingungen (Temperatur,...) muss die Verteilung der Anlage so ausgelegt sein, dass die dem Messgerät der Ladestation entsprechende Leistung geliefert werden kann. Der Überstromschutz muss eine Stromstärke von mindestens 125 % der Stromstärke der Ladestation oder der Stromstärke des Netzes im Modus 2 aufweisen.
Für die freistehende Installation auf einer Standsäule mit Betonsockel verwenden Sie für eine optimale Standfestigkeit Füllsand zur Einbettung des Betonsockels im Boden. 6.9. Werkzeuge und Materialien für die Installation Stellen Sie sicher, dass Ihnen für die Installation der Shell Recharge Ladestation eine Grundausstattung an Elektrikerwerkzeug zur Verfügung steht. Symbol...
Symbol Symbol Beschreibung Beschreibung Schraubendreher Torx T20 Kein Strom Kleiner Schlitzschraubendreher Teppichmesser 4 mm Schraubendreher Sechskant Hex Schere Keine Schrauben verwenden Stahlanker Netzanschlusskabel. Abisolierzange 7. Aktivierung des Produkts Die Ladestation ist erst einsatzbereit nachdem Sie unter account.shellrecharge.com aktiviert wurde. Es wird empfohlen, dass der Kunde die Ladestation in seinem Namen aktiviert, während der Installateur die Ladestation installiert.
8. Beschriften Sie das Ethernet-Kabel am ladestationsseitigen Ende, um es während der Installation identifizieren zu können. 9. Falls Sie das DPM-Modul zur Ladestation mit erworben haben, bereiten Sie das DPM-Datenkabel vor, das vom Sicherungskasten zum Standort der Ladestation verlegt wird. HINWEIS Am ladestationsseitigen Ende das DPM-Datenkabel noch nicht abisolieren und noch keinen Stecker aufcrimpen.
Wandmontage Befestigung am Fußboden Verankerung im Boden Weiter mit Abschnitt 9.1.1. Weiter mit Abschnitt 9.1.2. Befestigung Weiter mit Abschnitt 9.1.3. Verankerung Wandmontage am Fußboden im Boden 9.1.1. Wandmontage 10 cm ±90 cm 6 × 50 (2×) 13. Verwenden Sie einen Wandscanner um sicherzustellen, dass Sie keine Leitungen, Rohre, o. ä. treffen, wenn Sie in die Wand bohren.
Seite 22
(siehe Abbildung 13). 15. Entfernen Sie mit einem Staubsauger Staubreste aus den Löchern in der Wand. 16. Stecken Sie ggf. die mitgelieferten Dübel in die Löcher (siehe Abbildung 13 17. Befestigen Sie die Wandhalterung auf zweckmäßiger Höhe an der Wand (±90 cm) (siehe Abbildung 13 HINWEIS Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass die Wandhalterung waagerecht ist.
Seite 23
HINWEIS Verwenden Sie einen Messschieber um den Durchmesser des Stromkabels abzugreifen und die passende Schnittstelle für die Gummitülle auszuwählen. 24. Führen Sie das Stromkabel etwa 15 cm durch die Gummitülle. Falls nötig, verwenden Sie Schmierstoff (siehe Abbildung 15 25. Setzen Sie die Kunststoffabstandhalter an der Gehäuserückwand ein (siehe Abbildung 15 Die nachstehenden drei Schritte sind optional (siehe Abbildung 16): 26.
9.1.2. Befestigung am Fußboden 1. Stellen Sie die Standsäule mit dem Flansch auf den Fußboden und markieren Sie die Positionen für die Bohrlöcher (siehe Abbildung 18). 2. Entfernen Sie die Standsäule und Bohren Sie die Löcher passend für die Dübel oder Ankerschrauben oder chemischen Dübel für Ankerbolzen in den Fußboden.
Seite 25
7. Entfernen Sie die hintere Kabelklemme (siehe Abbildung 21 8. Stülpen Sie die Gummitülle um (siehe Abbildung 21 9. Schneiden Sie die hintere Gummitülle mit einer Schere entsprechend des Stromkabeldurchmessers auf die passende Größe zu (siehe Abbildung 21 HINWEIS Verwenden Sie einen Messschieber um den Durchmesser des Stromkabels abzugreifen und die passende Schnittstelle für die Gummitülle auszuwählen.
9.1.3. Verankerung im Boden 40 cm 25 cm 55 cm 1. Heben Sie ein 55 cm tiefes Loch mit einem Grundriss von ca. 25 cm x 40 cm aus (siehe Abbildung 24). 6 VORSICHT Prüfen Sie, ob sich Versorgungseinrichtungen im Boden befinden, bevor Sie graben. HINWEIS Heben Sie die Erde nicht viel tiefer aus als erforderlich.
Seite 27
5. Setzen Sie den Betonsockel in das Loch (siehe Abbildung 27). HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Oberkante des Betonsockels mindestens 5 cm unterhalb der Erdoberkante liegt. 6. Verfüllen Sie das Loch mit Füllsand (nicht mitgeliefert) (siehe Abbildung 28). HINWEIS Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass die Standsäule im Lot steht. 7.
Seite 28
Die nachstehenden drei Schritte sind optional (siehe Abbildung 30): 12. Stechen Sie mit dem Schraubendreher ein Loch in die graue(n) Gummidichtung(en) zur Durchführung des/ der Datenkabel(s). 13. Führen Sie das Datenkabel zum DPM-Modul durch die rechte Gummidichtung. 14. Führen Sie das Netzwerkkabel (Ethernet) durch die linke Gummidichtung. M8 ×...
9.2. Elektrischer Anschluss 9.2.1. Stromanschluss für TN- und TT-Netzsysteme ± 10 mm ± 100 mm ± 100 mm 1. Stellen Sie sicher, dass Sie im Gehäuse, gemessen von der Einführungstülle, mindestens ±15 cm Stromkabel zur Verfügung haben (siehe Abbildung 32). 2. Manteln Sie das Stromkabel auf einer Länge von ±10 cm der äußeren ab. 3.
5. Fixieren Sie das Stromkabel durch Festziehen der Kabelklemme (siehe Abbildung 34). 6. Führen Sie den Erdungsdraht in die Schutzerdungsklemme ein. 9.2.2. Stromanschluss für IT-Netzsysteme 6 WARNUNG Diese Anschlussmethode eignet sich nur für IT-Netzsysteme. Beachten Sie bitte, dass diese Ladestation nur einphasig in einem IT-Netzsystem installiert werden kann. Für den dreiphasigen Anschluss benötigen Sie einen Transformator.
Seite 31
3. Isolieren Sie die Adern auf einer Länge von ±1 cm ab. 4. Stecken Sie die abisolierten Drähte (Schutzleiter, Neutralleiter und Außenleiter L1) in die dazugehörigen Klemmen (siehe Abbildung 36). 5. Führen Sie den abisolierten L1 der Netzleitung in den grauen Ladestation-Terminal ein. 6.
9.3. Version mit fest installiertem Ladekabel (Festkabel) 12-23 mm 10-16 mm 9-13 mm 3 mm 1. Entfernen Sie die vordere Kabelklemme (siehe Abbildung 38 2. Stülpen Sie die Gummitülle um (siehe Abbildung 38 3. Schneiden Sie die vordere Gummitülle mit einer Schere entsprechend des Kabeldurchmessers des Festkabels auf die passende Größe zu (siehe Abbildung 38 HINWEIS Verwenden Sie einen Messschieber um den Durchmesser des Festkabels abzugreifen und die...
8. Sichern Sie das Festkabel mit der Kabelklemme (siehe Abbildung 40). 9.4. E.V. und Z.E. Ready Installation 12-23 mm 10-16 mm 9-13 mm 3 mm 1. Entfernen Sie die vordere Kabelklemme (siehe Abbildung 41 2. Stülpen Sie die Gummitülle um (siehe Abbildung 41 3. Schneiden Sie die vordere Gummitülle mit einer Schere entsprechend des Kabeldurchmessers des Festkabels auf die passende Größe zu (siehe Abbildung 41 HINWEIS Verwenden Sie einen Messschieber um den Durchmesser des Zubehörkabels abzugreifen und...
9.4.1. Zusätzlicher Arbeitsstromauslöser zur Fernauslösung von Schutzschaltern 1. Entfernen Sie ± 30 cm von der Außenisolierung vom Zubehörkabel. 2. Isolieren Sie die Adern auf einer Länge von ±1 cm ab. 3. Verbinden Sie den Außenleiter L1, den Neutralleiter und den Schutzleiter (PE) des Zubehörkabels mit der Ladestation (siehe Abbildung 42).
Seite 35
Falls die Stärke des 4G LTE oder des 2G Signals (GPRS) für eine Netzwerkkommunikation nicht ausreicht, schließen Sie die Ladestation an einen internetfähigen Router (nicht mitgeliefert) an. Befolgen Sie hierfür die nachstehenden Schritte. HINWEIS Um diesen Anschluss herzustellen haben Sie das in Abschnitt 8. Vorbereitungen beschriebene Ethernet-Kabel verlegt.
9.6. Installation für Dynamic Power Management Falls der Kunde zusammen mit der Ladestation ein DPM-Modul für das dynamische Leistungsmanagement erworben hat, installieren Sie das DPM-Modul nach dem unten beschriebenen Ablauf im Sicherungskasten. HINWEIS Um diesen Anschluss herzustellen haben Sie das in Abschnitt 8. Vorbereitungen beschriebene DPM-Datenkabel verlegt.
Seite 37
L1 L2 L3 L1 L2 L3 2. Installieren Sie die Stromwandler um die Außenleiter der Netzanschlussleitung (siehe Abbildung 48 3. Führen Sie die einzelnen Adern von den Stromwandlern in die dazugehörigen Anschlüsse an der Unterseite des DPM-Moduls (siehe Abbildung 48 ) ein.
9.6.2. Verbindung zwischen Ladestation und Dynamic Power Management-Modul Verbinden Sie die Ladestation mit dem Dynamic Power Management-Modul im Sicherungskasten, indem Sie die nachstehenden Arbeitsschritte ausführen. 1. Stellen Sie sicher, dass die Außenleiter L1, L2 und L3 des Anschlusses in der Ladestation mit den Außenleiteranschlüssen CT1, CT2 und CT3 am DPM-Modul übereinstimmen. 2.
Seite 39
7. Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung korrekt am Rand des Gehäuses anliegt. 8. Setzen Sie die Verkleidung auf das Gehäuse (siehe Abbildung 51). 9. Befestigen Sie die Verkleidung mit einem T20 Torx-Schraubendreher per Hand mittels der sechs mitgelieferten Torx-Schrauben M4 × 12 mm am Gehäuse (siehe Abbildung 51 &...
HINWEIS Fall Sie das fest installierte Ladekabel (Festkabel) installiert haben, setzen Sie ebenfalls die Schraubenkappe für die Blindabdeckung ein (siehe Abbildung 55). 6 VORSICHT Verwenden Sie zur Befestigung der Schrauben keinen elektrischen Akkuschrauber. Dabei können Gehäuse oder Verkleidung beschädigt werden. 13.
Damit der Kunde die Online-Dienste nutzen und Unterstützung durch das Shell Recharge Helpdesk erhalten kann, ist es erforderlich, die Ladestation über das Internet mit dem Shell Recharge Backoffice zu verbinden. Für die Verbindung mit dem Backoffice stehen je nach Typ der Ladestation und den örtlichen Gegebenheiten beim Kunden verschiedene Methoden zur Verfügung.
Beachten Sie, dass eine Advanced 3.0 oder Home Advanced Ladestation während der Installation immer mit dem Shell Recharge Backoffice verbunden werden müssen. Diese Ladestationsmodelle können nicht ohne Abonnement und Onlinedienste verkauft werden. Eine Basic Ladestation funktioniert nur lokal und kann nicht mit dem Backoffice verbunden werden.
11.4.3. Dynamic Power Management (dynamisches Leistungsmanagement) Wenn ein Dynamic Power Management Modul installiert ist: Kontrollieren Sie, ob die Betriebs-LED (PWR) und die EVSE-LED am Dynamic Power Management-Modul dauernd leuchten. Die Leuchte des EVSE sollte auch durchgehend leuchten, wenn das Dynamic Power Management mit den Drehschaltern konfiguriert wurde.
12.3. Erläuterung der LED der Ladestation Zustand Beschreibung Voll aufgeladen oder Warten auf Ladevorgang Berechtigung akzeptiert Ladestation weckt das Fahrzeug auf 3 sec Ladekabel einstecken oder identifizieren Ladestation fährt hoch Lädt Dynamic Power Management gleicht die Ladegeschwindigkeit aktiv aus Störung Berechtigung nicht akzeptiert 12.4. Erläuterung der blauen Dynamic Power Management-Modul-LEDs PWR - Betriebsstatus-LED – Gelbe LED Dieser Abschnitt erklärt die Bedeutung der blauen LED am Dynamic Power Management Modul.
Führen Sie bei Regen oder bei relativen Luftfeuchten über 95 % keine Arbeiten durch. HINWEIS Falls das Problem durch diese Fehlerbehebungsmaßnahmen nicht gelöst werden konnte, wenden Sie sich bitte zur Unterstützung an Ihren lokalen Shell Recharge Installationspartner. Installationshandbuch – Advanced 3.0 - 17SRDE02...
Erdschluss, Fehlerstrom oder ein defektes Relais verursacht werden. Falls sich MCB, RCD oder RCBO nicht aktivieren lassen oder nach dem Wiedereinschalten sofort wieder auslösen, kontaktieren Sie bitte Shell Recharge oder Ihren Installateur. Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Shell Recharge Installationspartner.
Seite 47
Sie eine geeignete Erdungslösung. Installieren Sie beispielsweise einen zusätzlichen Staberder, der direkt an die Ladestation angeschlossen wird. Falls dadurch keine Abhilfe geschaffen wird: Die Ladestation ist möglicherweise defekt. Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Shell Recharge Installationspartner. Installationshandbuch – Advanced 3.0 - 17SRDE02...
Seite 48
Ladestation angeschlossen wird. Falls dadurch keine Abhilfe geschaffen wird: Die Ladestation ist möglicherweise defekt. Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Shell Recharge Installationspartner. Die LED leuchtet für Möglichweise liegt eine Störung der 1 Führen Sie einen Neustart der Ladestation durch, indem Sie...
Seite 49
Ladestation den Ladevorgang daraufhin fortsetzt. 6 Falls Sie sich sicher sind, dass ein Problem mit dem dynamischen Leistungsmanagement (DPM) vorliegt, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Shell Recharge Installationspartner. Falls die LED weiterhin grün bleibt nachdem die ordnungsgemäße Funktion des Fahrzeugs beim Händler überprüft und das DPM-Modul deaktiviert wurde und die Ladestation Ihrer Meinung nach laden müsste, kontaktieren...
Seite 50
Backoffice verbunden ist. Der Hauptgrund für diese Verbindung ist, dem Kunden im Falle eines Problems bessere Unterstützung zu bieten. Wenn Sie sich nicht sicher sind, was zu tun ist, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Shell Recharge Installationspartner. Installationshandbuch – Advanced 3.0 - 17SRDE02...
Überprüfen Sie das DPM-Datenkabel auf Beschädigungen. Sollte dies der Fall sein, ersetzen oder reparieren Sie das DPM-Datenkabel. Möglichweise liegt eine Störung der Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Shell Recharge Ladestation vor. Installationspartner. PWR - Gelbe LED Das Dynamic Power Management Messen Sie die Spannung an den Anschlüssen „+“...
1 Überprüfen Sie, ob die Stromwandler angeschlossen sind, wie in Abbildung 48 erklärt. nicht korrekt verbunden 2 Ziehen Sie die Schrauben mit einem Schraubenzieher fest. Der Stromwandler oder das Dynamic Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Shell Recharge Power Management-Modul ist defekt Installationspartner. 14. Instandhaltung 14.1. Reinigung und Desinfektion Es wird empfohlen, das Gehäuse der Ladestation regelmäßig mit einem einfachen feuchten Tuch zu reinigen.
16. EG Konformitätserklärung DocuSign Envelope ID: E67BC64F-C85D-4BA9-8286-B5028AFBC0A6 EU Declaration of Conformity Based on Decision N° 768/2008/EC Manufacturer Ecological Innovation NV Brandstraat 13 9160 Lokeren Belgium No. 21DOCAPL310 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. Object(s) of the declaration: Product: EV Charging Station (AC) Model number(s) 601S212100L...