Herunterladen Diese Seite drucken

Smartwares CMS-30602 Bedienungsanleitung Seite 5

Werbung

EN
|
NL
|
FR
|
DE
|
ES
|
IT
|
PL
|
SV
|
CMS 30602
|
Wireless security
camera set
PARTS DESCRIPTION /
ONDERDELENBESCHRIJVING /
EN
NL
DES PIÈCES /
TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS /
DE
ES
DESCRIZIONE DELLE PARTI /
OPIS CZĘŚCI /
IT
PL
1
2
3
4
5
6
11
9
12
Technical data:
Wireless technology
Operating Frequency: 2,4Ghz
Max Radio Frequency power: 13.02dBm.
"Use only the power adaptors supplied"
Smartlife app
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manuele utente
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Modification des utilisateurs et du mot de passe
DESCRIPTION
FR
BESKRIVNING AV DELAR
SV
8
PLUS D'INFORMATIONS
7
Des informations complémentaires sont disponibles
à l'adresse Internet suivante : www.smartwares.eu
et recherchez le kit de caméra sans fil CMS-30602.
ES
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
13
8.
9.
10. Grabadora con disco duro
11. Antenas de grabadora
12. Ratón USB
13. Adaptador de alimentación 12 V 2 A
CONEXIÓN E INSTALACIÓN
Antes de instalar la/s cámara/s, se recomienda
conectar primero la/s cámara/s a la grabadora y
hacer una prueba. La grabadora se puede acoplar
con hasta 8 cámaras. Este set viene con 8 cámaras
preacopladas.
Configuración de la cámara
1.
2.
3.
Configuración de la grabadora
1.
2.
3.
Cliquez sur l'écran avec le bouton droit de
votre souris.
Cliquez sur « Coupler la caméra IP »
Cliquez sur « Coupler » pour l'un des canaux
inutilisés.
Vous serez alors invité à appuyer longuement
sur le bouton de couplage de la caméra.
Appuyez sur le bouton de couplage de la
caméra et maintenez-le enfoncé pendant
environ 6 secondes. Lorsque cette opération
est réussie, l'adresse MAC sera visible dans le
menu de couplage. Appuyez sur « OK ».
Vous pouvez modifier les paramètres généraux
si vous le souhaitez. Pour obtenir des
instructions complémentaires, veuillez
consulter le manuel complet sur notre site
Web.
Vous pouvez ajouter des utilisateurs et changer
les mots de passe en cliquant sur le bouton
droit de la souris pour ouvrir le menu puis sur «
Menu principal » et sur UTILISATEUR.
Modifiez l'utilisateur et appuyez sur Suivant.
Votre mot de passe peut être composé de
chiffres, de caractères et de points, *, # ; sa
longueur ne peut pas dépasser 12 caractères.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous
pouvez cliquer sur l'écran pour le récupérer ; le
système générera automatiquement un code
aléatoire. Envoyez le code aléatoire au service
clientèle du fournisseur et demandez un
nouveau mot de passe de connexion.
Manual de instrucciones
Antena de cámara
LED infrarrojos
Lente
Sensor de día / noche
Soporte de montaje ajustable
Micrófono
Puerto de alimentación (cámara)
Botón de acoplamiento
Adaptador de alimentación 12 V 1 A (cámara)
(grabadora)
Atornillar la antena a la/s cámara/s.
Conecte el adaptador de alimentación de la/s
cámara/s al puerto de alimentación de la/s
cámara/s.
Conecte la/s cámara/s a la/s toma/s de
corriente.
Conecte el cable HDMI o VGA de su monitor a
la grabadora.
Conecte el ratón USB a la grabadora.
Conecte el cable de red al puerto de red de la
grabadora.
4.
Conecte el adaptador de la grabadora a una
toma de corriente.
5.
El dispositivo arrancará automáticamente y
estará listo para el inicio de sesión cuando
aparezca el menú respectivo en el monitor
Inicio de sesión
Cuando la grabadora esté encendida, se le pedirá
que inicie sesión -
1.
Pulse con el botón izquierdo del ratón en el
cuadro de edición del nombre de usuario e
introduzca el nombre de usuario del inicio de
sesión local, el nombre de usuario configurado
de fábrica por defecto es admin.
2.
Pulse el botón izquierdo del ratón en el cuadro
de edición de la contraseña e introduzca su
contraseña, la contraseña predeterminada de
fábrica es admin.
3.
Pulse el botón izquierdo del ratón sobre "OK"
para completar el inicio de sesión.
4.
Aparecerá el asistente de configuración.
Asistente de configuración
Una vez iniciada la sesión con éxito, el sistema
abrirá automáticamente la interfaz del "Asistente de
configuración" para guiarle en la creación de los
ajustes básicos. Puede optar por mantener la
configuración por defecto o cambiarla como desee.
Edite los detalles como desee y pulse "NEXT" o
pulse "SKIP" y luego pulse "OK" para mantener la
configuración por defecto. El monitor mostrará
ahora imágenes en directo de las cámaras
conectadas.
Uso de la cámara con la aplicación Smartlife
Para ver en directo o ver las grabaciones desde su
teléfono inteligente, descargue la aplicación
Smartlife.
Cómo descargar la aplicación Smartlife
Si la aplicación ya está descargada puedes omitir
este paso, de lo contrario, por favor, descarga la
aplicación Smartlife desde la Apple Appstore o
Google Play Store.
Opcionalmente, puede escanear el código QR
"Download APP" en el monitor. Si no se muestra en
el monitor, pulse el icono del código QR en la
esquina superior derecha de su monitor para abrir
el código QR para escaneo.
NOTA: La red Wi-fi de su teléfono móvil debe estar
funcionando en la misma red que la grabadora.
Cómo añadir el dispositivo a la aplicación
Para añadir el dispositivo manualmente, abra
la aplicación Smartlife y pulse el icono + y
luego pulse "Añadir dispositivo". La app
empezará a buscar dispositivos cercanos.
La aplicación buscará dispositivos cercanos,
cuando se muestre "A1 Wireless nvr 2"
selecciónelo pulsando el icono + azul.

Werbung

loading