Herunterladen Diese Seite drucken
ENO
Read the entire instruction
local
distributor
for
assistance.
CAUTION:
Use with products
• Please closely follow the assembly
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed
• Make sure that the supporting
• Use the mounting
screws provided
• This product contains
small items that could be a choking
• This product is intended
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place of
purchase
for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals
DEO
Lesen Sie die gesamte
Bedienungsanleitung,
sich
bitte
an Ihren
örtlichen
VORSICHT:
Die Verwendung
• Bitte befolgen
Sie die Montageanleitung
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete
• Stellen Sie sicher, dass die Auflagefläche
• Verwenden
Sie die mitgelieferten
• Dieses Produkt enthält Kleinteile,
• Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich
WICHTIG:
Stellen Sie vor der Installation
wenden
Sie sich an Ihre Verkaufsstelle,
WARTUNG: Überprüfen Sie das Produkt in regelmäßigen Abständen auf Sicherheit und Stabilität (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement
le guide d'utilisateur
veuillez contacter
votre distributeur
ATTENTION:
L'utilisation
de produits
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• Un équipement
de sécurité
• Assurez-vous
que la surface
• Utilisez les vis de montage
• Ce produit contient
de petites piéces qui peuvent
• Ce produit est prévu uniquement
personnes.
IMPORTANT:
Avant I'installation,
endommagée,
téléphonez
MAINTENANCE:
A intervalles
nepen Haqanotvl YCTaHOBKV
1
VI c 60PKl,1 npoqmahe PYKOBOACTBO
JIOGJ1bHblM pacnpocTpaHMTeneM
BHhMaHMe: V Icn0J1b30BaHV1e
nPOAYKTOB,
• Onopbl AOJ1>KHbl
6blTb YCTaHOBneHbl, 3T0noKa3aH0B MOHTa>KHblX
• He06XOAMMO VICnonb30BaTb n peaoxpaHYITenbHoe YCTPOVICTBO c neUV1anbHble M HCTPYMeHTbl.
• Y6eAYITecb, M TO Hecyugann0BePXHOCTb BbiaeP)KMT B ec Bcero ycTaHOBneHHoro 060PYAOBaHV19 VIKOMnneKTY\OU4MX.
• He06XOAMM0 ncnonb30BaTbMOHTah<Hble BMHTbl, BXOARLUE B KOMnneKT n 0CTaBKVl, VIHE (IEPETffVlBATb
• AaHHblL.i npoAYKT COAePKVlT M aneHbKV1e aeTann, KOTOPble npeacTaBJIR10T o naCHOCTb Y AYl.ueHb,1R
• naHHblj1npoAYKT npeAHa3HaqeH TonbKO Ann 3KcnnyaTa14MV1
BAKHO: nepen YCTaHOBKOVl
y6eAVlTecb, M TO Bbl nonyHVlJIVl ace AeTaJIVl B COOTBeTCTBhV1
MeCTHblM pacnpocTpaHMTeneM
TEXHhHECKOEOSCJIY)KhBAHhE:He06XOAVlMO
manual before you start installation
and assembly.
heavier than the rated weights
indicated
instructions.
Improper
installation
surface will safely support the combined
and DO NOT OVER TIGHTEN
hazard if swallowed.
for indoor use only. Using this product outdoors
bevor Sie mit der Installation
Händler.
mit Produkten,
die schwerer
als die angegebenen
genau. Eine unsachgemäße
Werkzeuge
müssen verwendet
das Gesamtgewicht
Befestigungsschrauben
und die Befestigungsschrauben
die beim Verschlucken
eine Erstickungsgefahr
bestimmt.
Die Verwendung
sicher, dass Sie alle Teile gemäß der Komponenten-Checkliste
um Ersatz
zu erhalten.
avant de commencer
l'installation
local pour une assistance.
plus lourds que les poids nominaux
et les outils appropriés
doivent
étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement
de soutien supporte
en sécurité
le poids combiné
fournies
et NE SERREZ
PAS TROP les vis de montage.
causer un étouffement
pour une utilisation
å I'intérieur.
assurez-vous
que vous avez requ toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification
å votre distributeur
local pour qu'il Ia remplace.
réguliers
(au moins tous les trois mois) vérifiez que le support
no YCTaHOBKe.
AJIR nonyqeHM9
nOMOLUV1.
BecKOTOPblX
npeBblUjaeT Y Ka3aHHblV1
MHCTPYKUVIRX.
B notv1e1.geHM9X.
no Bonpocy
3aMeHbl.
perynspH0npoaepRTb (KaK MVIHMMYM,
If you have any questions
may result in instability
causing
may result in damage or serious
by professionals.
weight
of the equipment
and all attached
mounting
screws.
Keep these items away from children.
could lead to product failure and personal
(at least every three months).
und Montage
beginnen.
Wenn Sie Fragen zur Anleitung
Nenngewichte
Sind, kann zu Instabilität
Installation
kann zu Schäden
werden.
Dieses Produkt sollte nur von Fachleuten
des Geräts und aller angeschlossenen
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
darstellen
können.
dieses
Produkts
im Freien kann zu Produktversagen
et le montage.
Sl vous avez des questions
indiqués
peut entrainer
une instabilité
de l'équipement
et de tous les matériaux
si elles sont avalées.
Eloignez
L'utilisation
de ce produit
I'extérieur
est d'utilisation
Ecnv•l y Bac B03HVIKJIV1
Kawe-nv160 BonPOCbl OTHOCMTenbHO
pacyeTHb151
Bec,MO>KeT
npL.'1BecTL.'1
K
HenpaBL,1J1bHa9
YCTaHOBKa MOXeTnpnecu,l K
npoayKT aonxeH YCTaHagnnaTbC9TonbKOnpo$eccM0Hanarv•1M
MOHTa)KHble BVIHTbl.
npl,l npornaTblBaHVlM. TaKVle aeTaJ1hHe06XOAL,1MO
I'lcn0J1b30BaHL•19
aaHHOronpoAYKTa Ha ynmue MOXeTnpMBecTb•1
COcnVICKOM K OMnneKTYK)l.ÅVIX.
pa3BTPM Mecmga), M T06bl KPOHUJTeVIH
regarding
any of the instructions
Projector Floor Stand
possible
injury.
personal
injury.
hardware
and components.
injury.
Oder Warnungen
führen und zu möglichen
Oder schweren
Verletzungen
führen.
installiert
werden.
Hardware
und Komponenten
sicher trägt.
Halten Sie diese Gegenstände
von Kindern fern.
und Verletzungen
erhalten
haben. Bei beschädigten
concernant
les instructions
causant des blessures
potentielles.
par des professionnels.
et composantes
ces piéces des enfants.
peut entrainer
une défaillance
du produit ou des blessures
des composants.
Si une piéce est manquante
sore et fiable.
VIHCTPYKUMVI
VIJI" npeaynpe»qeHMV1,
VI B 03MOXHblM TPaBMaM.
cePbe3HblXTPaBM.
PM-004-B
XPaHhTbB HeAOCTynHOM AJIRaeTeVlMeCTe.
KnonoMKenpoAYKTaVInonyqeHY110 TPaBM.
Ecnv,lHe xaaTaeTKaKMX-nn60 aeTaneV1 VIJI"OHM nonoxaaHbl, C BR)KVlTeCb
6blJ1 3a4)VIKChPOBaH,
VIero ncnOJ1b30BaHVle
or warnings,
please contact your
haben, wenden
Sie
Verletzungen
führen.
führen.
Oder fehlenden
Teilen,
ou les avertissements,
associés
aux
ou
CBfi>KVITeCb
CBal-UMM
support@walielectric.com
C Bal-UMM
6blJ10 6e30naCHblM.
loading

Inhaltszusammenfassung für Wali PM-004-B

  • Seite 1 MHCTPYKUVIRX. HenpaBL,1J1bHa9 YCTaHOBKa MOXeTnpnecu,l K cePbe3HblXTPaBM. PM-004-B • He06XOAMMO VICnonb30BaTb n peaoxpaHYITenbHoe YCTPOVICTBO c neUV1anbHble M HCTPYMeHTbl. npoayKT aonxeH YCTaHagnnaTbC9TonbKOnpo$eccM0Hanarv•1M • Y6eAYITecb, M TO Hecyugann0BePXHOCTb BbiaeP)KMT B ec Bcero ycTaHOBneHHoro 060PYAOBaHV19 VIKOMnneKTY\OU4MX. • He06XOAMM0 ncnonb30BaTbMOHTah<Hble BMHTbl, BXOARLUE B KOMnneKT n 0CTaBKVl, VIHE (IEPETffVlBATb MOHTa)KHble BVIHTbl.