Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any Of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
Use the mounting screws provided and OO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Bittevor Beginn der Montageund Zusammenbaudas ganze Handbuchdurchlesen.Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei FragenzurAnIeitung OderWarnungenin
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht Uberschreiten, können Schäden Oder möglicherweise
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton- Oder Steinwånden montiert werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
• Dieses Produkt nur
Innenråumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich kann zu Verletzungen und Schåden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschådigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTLJNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate),
FR
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer Minstallation et Ie montage
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L•utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués pout entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent etre jolnts comme spécifié dans les Instructions de montage. Une mauvalse installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent ätre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des profess•onnels_
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées_ Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
liintérieur, L'utilisation de ce produit
personnes
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes les pieces selon la liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée. téléphonez å votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
RU
nepen HaganoNycraH0BKMc60pKM npogmaÅTe pyK080ACTB0 no ycTaH08xe. Ecn'.'y aac 803HMKnn Kawe-nH60Bonpocw 0THocmen8H0
noKansHb'M gacnpocrpaHmeneM
NONOLLIM
hcnonb-30BaH'1e npcgyxrog,
npeEbluaeT YKa3aHHbli pacqerH&isec, MOXeT npusecn•lk
• Onopbl
öblTbycrauoaneæ,
nauaaapaa
• He06X0A/M0 H.cnons20BaTb npenoxpaHflTenbHoe
• nponyxr npeaHa3HaqeH
ycraH0BKM Hagepe89HHble x ap«acHble creHbl.TBepAble u eMeHIHSle c reHbl
• Yöegyrecs, 'TOHecyuafi nogepXHOCTb
BblAepxwT sec
BceroyCraHOBneHHC•ro
• Hec.6XOA"M0 wcnonb30aaTb H Ayu4"e E K0MnneKTe ycTaHoacVHue L uypynbl HE nEPETWVIBATbycTaHOBOVHue
nponyAT coaep"T waneHb01e Aeraml,KOTOPble npeacTaBOROT onacyocrs ynyueHHR
• AaHHbl'.i nponyxr npensa3HaqeH T onso
3KcnnyaTauM'.' BmoueueHMAx. hcrnns.30BaH/*naHHoranpoayna Haynuue voxeT npnecru
BAXHO: nepeAyctaH08x01i y 6eAmecb.
BSI
BCe Aetan•l BCOOTBerCTBH•1
MecTH&M pacnpocTpaH"TeneM
no aonpocy 3aMeHbl_
TEXHMHECKOE OSCJIYN3AHME: He06X0AMM0 peryn9PH0npoaepATb
Leatado el manualde instrucaonesantes de comenzarla Instalaciöny ensamblede la unidad.Si beneabgunainquietudcon respectaa las instruccioneso advertencias.comuniqueseconsu
distribuidcr local.
PRECAUCION:
utilizar c onproductos d emayor p eso alindicado enIOS limites depesopodria ocasionar inestabiidad y posibles h eridas personal*
• Los scportes deben acoplarsetal como se indica en Ias instruccionesde ensamble_ una incorrectainstalaciönpodria ocasionar danosy serias heridaspersonales,
• Utilice las herramientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproductosolo debe ser Instaladoporprotesionales.
• Este productoestå disehado parainstalacionesen paredesde madera sdlida.concretoS'51idO o bloques.
• Asegüresede que Ia superficiede fijaci6nsostenga de maneraSeguraeI pesototal del equipoy todos sus cornponentesy hardware
• utilice Iostornillos de ensamblesuministraeosy NO aplique demasiaea tensiön a Ios tornillos
• Este
contiene piezaspequehasque representanun riesgode asfixia, Mantengaestas piezasfuera del alcancede los ninos,
• Este productoesta disehado parauso en interioressolamente. Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionar fallasy heridaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas Ias piezassegünIa listade verificaci6nde componentesparaIa instalacién.Si falta algunade Ias partes,o estå dahada,comuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiddicamenteque el soporteesté aseguradoy listopara usar(al menos cadatres meses),
Leia todo o manual de instru#es antes de iniciar a instala;äo e montagem. Se
seu distribuidor local para assisténcia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queospesosindicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devern ser anexados como especificado nas instrucöes de montagem. A instalaqåo incorreta pode causar danos ou sérias lesdes pessoais.
• Equipamentos de seguraneae ferramentas adequadas devem Ser utilizadas. Este produto
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, parades de concreta sdlido ou de tijolos
• Cedifique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranca a peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• use osparafusos demontagem fornecidos eNÅOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peeas que podem causar asfxia Seingendas_Mantenha esses itemslonge do alcance de crianqas.
• Este produto destina-se somente para uso interno. Usä-la em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalagäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeltuosa, contate o seu
distribuidor local para substituicåo.
MANUTENGÅO: Certifique•se q ueo suporte sejaSeguro e protegido paraouso emintervalos r egulares(pelomemos a cadatrésmeses).
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben,
Bauteilen sicher aushalten können
SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
associés
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
npeaynpe*..aeHMLi,
nogpæeHH*M_
Henp-aa•u--bHag
ycTauoaxa MOAeT npMeecTM K
cepoe»lblx Tpaeu,
"HcrpyNeHTu npoAYKT aonxeHycTaHa8J1/gaTscR TonsK0 npo@eccnoyanaw
K:upnMqHs1e
cret*81
060pya0BaH'•iÄ
Luypynbl
npornaTuaaHN,Twe
He06XOA/M0 x paHHTb a HenocTynHou
nonowe npoayKTa nonr«e-H'.'0Ipa8M.
cocrwcxou
EcnRHeXBataerKawx-rw60Aerane'i
nonouaHbl.CBNWT&CS c Bauj"M
paa a
Mecsua),
6btn
ero "cnonb30aaH/e
tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instruqöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
deve ser instalado por profissionais
osmesrnos.
WALI
CB9*MTecs c Bawn
Mecre.
6e30nacHuu,
INSTALLATION
Printer Stand
Printer
Stand
PTS002-B
PTS002-B
support@walielectric.com
support@walielectric.com
MANUAL
loading

Inhaltszusammenfassung für Wali PTS002-B

  • Seite 1 IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalagäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeltuosa, contate o seu distribuidor local para substituicåo. MANUTENGÅO: Certifique•se q ueo suporte sejaSeguro e protegido paraouso emintervalos r egulares(pelomemos a cadatrésmeses). PTS002-B PTS002-B support@walielectric.com...
  • Seite 2 Now tighten all of the screws Now tighten all of the screws M5X45 M6x12 M6x12 Do not tighten the screws Do not tighten the screws...