6) A bomba nåo pode trabalhar sem ågua por forma a evitar danificar
o motor
7) A bomba pode ser utilizada em liquidos ou ambientes com
temperaturas inferiores a 350 C
8) Näo utilize a bomba para aplicacöes para as quais nao foi pensada
9) Evite utilizar a bomba corn liquidos corrosivos Cuabrasivos
10)A tomba räo
moiecbdapaa pessoas can deficiélciascucrancæ pelo
*amevi
tar
qgota
s acident
ais
m
chegue
até a ficha eléctric
a
uma volta no cabo abaixo do nivel da ficha (fig I)
12) Evite pegar na bomba pelo cabo
INSTALAGÅO DA BOMBA: U TILIZAGÅO E REGULAGÅO
Proceda como descrito em seguida para instalar a bomba:
Ateneo:
Antes de colocar 0s equiparnentos em funcionamento
certfique-se da integridade de todas as pews.
Para urn funcionamento corrector aconselharnos uma altura minima de
igua de 2 cm.
bomba é passivel ligar quer tubos tlexiveis Ø 12116
por meio do adaptador anexo - quer tubas rigidos ø 13 mm (fig2) O
caudal de igua pade ser variado, agindo no regu ador de fluxo, que
cmsente uma dosagem facil e precisa de acordocom as necessidades
de uso (Fig I)
MANUTENGÅO
Paraamanutenqäo p eriödica dabomba, a ntesdemaisdesligue aficha
da rede eléctrica e depois retire a bomba
Limpe regularmente a bomba e o rotor
Geachte klant, bedankt wor uw keuze voor de Micra,
Lees deze instructies
goad door en bewaarze voor een optimaa gebruik van uw Micra
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
De Micra voldaet aan de nationale en Internationaleveiligheidsnormen
I) Controleer Ofde spanningdie Staataangegevenop het etiket van de
pompovereenkomtmet de netspanning.Het apparaat moet wordengevoed
via een aardlekschakelaar (herstelzekering) met een nominale stroom
van minder dan of gelijk aan 30 mA.
2)Depompkanalleen orderwater werken enisuitsluitend v oorgebruik
blnnenshws
3) Controleervoordatu heta paraatop de elektriciteitaansluitofde kabe
en de pompniet beschadi
zijn
4) Oe pomp heeft een Z-aansluiting_De kabel en de stekker kunnen met
warden vervangen Ofgerepareerd; bij beschadiging
moet u het hele apparaat vervangen.
5) LET OP: koppelalle elektrischeapparaten die order water zijn IOS Van
de elektriciteit voordat u anderhoud gaat uitvoeren in hetwater; als
de Stekker o ' hetstop:ontactnatzijn,schakeldan
de hoo%schakelaar
uit voordat u de stekker uit hetstopcontact haalt
6) De pomp magnooit werken zonder water,orn schade aan de motor te
voorkornen
7)Oepompmagworden gebruikt i nvloeistoffen o f in eenomgeving m et
een temperatuur die niet hoger is dan 350C,'950F
8) Gebruik het apparaat Dietvoor andere doeleinden dan waarvoor het
ineen badkamerofder
gelijke
toepassine
n
10) Dit toestel is niet ontworpen orn te Wordengebruikt door personen
(inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke en mentale
vermogenstenzij
deze order toezichtStaanvan en Wordengeinstrueerddoor personendie
verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid Zorg ervoor dat kinderen het
toestel niet aanraken
11) L
de kabel onder het stopcontactin een bocht om te boorkomen
da
t er ppel
s op de Stekk
er Of het Stopcont
act
kunnen e n (fi;ekud
INSTALLATIE.
GEBRUIK
EN AFSTELLING
Ga als volgt te werk
de Micra-pompte installeren:
LET OP, controleervoordat u hetproduct in werking steltof het helemaal
Voor een correctewerking van de pomp, dient hetwater tenminste circa
2cmdiepte zijn
Kunde, tak forval afMicra
omhyggeligtog h olde demtiloptimal u nyttelse af dinMicra.
GENERELLE
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Micra er lavet overensstemrnelsemed de nationale og internationale
sikkerhed love
I) Kontrcller, atspændingenpå etikettenaf pumpensvarertil spændingen
det elektriske
net
2 Pumpen kan arbejde kun vand
3 Førtilslutning af pumpentil den elektriskenetværk, skal du kontrollere,
at kablet.og pumpen ikkebeskadiges
4) Pumpen har en type Z kabelforbindelse Kablet og Stikket ikke kan
erstatteseller repareres i tilfælde af skade pa dem træde stedetfor hele
t)BåÆR
K:
d
Afbry
alle nedsæn
ket
e
elektrisk
r,
produkte
for d u laver
hændeme i vandet, i
af stikket eller
afbryde den generelle kontakten. far du afmonterer den elektriske
forsyningskabel
6 Pumpen måikkeamejde udenvandfor atundgåskader p amotoren.
7 Pumpen kan Bruges væskereller omgivelser meden temperaturikke
er
end 35 •C
C.
B) Pumpen kan være nedsænketop til en maksirnal dybde på I meter,
som det fremgår afdet internationale symbol
dgå at b rug
9bIJn
e pump
en med ætsend
e
og slibend
e
væsker
I ) Brug ikke pumpentil anvenderforskellige (dv•s i badeværelset eller
andre programmer) dem, for hvllkedet er blevet fremskrevet_
II) Pumpen er ikke beregnet til folk medhandicap, og barn, hvis de ikke
erunderopsyn af en person, d ereransvaflig for deresskkerhed.
12) For at undgå,at utilsigtet dryppervåde stlkket EllerStikkontakten,Iav
en løkke med le•dningen under soklen niveau (se billede. 1).
BETJENING
OG REGULERING
Fel dissetrin for at installere pumpeMicra:
For du bruger produkteteller korer helt ubeskadiget
For at sikre korrekt funktion anbefales det. at vandstanden errin
Det er muligt at slutte bide SlangerØ 12xIE og rørø 13 mm til pumper
Detteskervedhjælp af denmedleverede adapter (fig.2).
Hyvi asiakas,kiitos että valitsit Micra Lue nämä Ohjeet
ja pidä ne mukavaaoptimaaliseksi hyödyntämiseksi sinun Micra
YLEISET
TURVAOHJEET
Micra
on
tehty
noudattaen
kansallisia
ja
kansainvälisiä
turva Ilisuusmååråyksid
1 Tarkista länniteetiketistä pumppu vastaajännitesähköverkkoon
2 Pumppu voi toimia vain vedessa
3 Ennen kuin kytket pumpun sähköverkkoon, tarkista. että kaape i-ja
pump-puon ehjä
4) pumppu on Wppiä Z kaapeliyhteys Kaapeli ja liitin ei voi vaihtaa
tai kor&t
a,
jos vahin
ko heille korvat
a
koko pumppu
5) HU M, Irrota kaikkiupotetaan sahkölaitteita, ennen kuin teet mitään
huolto tahansa laitetta veteen tai pulahtaa kätensa veteen jos pistoke
tai Iiitåntä on rnärkä, irrota koko kytkin ennen kuin irrotat sähkö
6Tmpp
ua
ei s aa k äyttå
å
ilman vetti vaurioide
n
Välttämise
ksi
moottoria
7)Pumppu voidaan kä
\ttää esteit
ä
tai ympäristöis
sä,
joissa lämpötia
el ole korkeampi kuin 5 C/ 95 'C
8) Pumpenkan senkes opptil I meter under Vann, som er et
internasjonalt symbol
9 Ikke pumpe korrosive og abrasive væsker
I ) Ikke bruk pumpen for en rekke bruksområder (dvs et bad eller
andre programmer) til dem som det har blitt spädd
I I) Pumpen er ikke designet for mennesker mednedsatt funksjonsevne
ogbam hvis de ikke blir kontrollert, som er ansvarlbgfor deres sikkerhet.
12) For å hindre utilsiktet doppende vat plugg eller socket, lage en
lekke gam er en socket niva (se figur l).
VEDLIKEHOLD
Fel disse instruksonene for
installerepumpen Micra
ME K: Før dub
er produktet, eller
kjøre en fullstendig intakt
Furkorrekt f unksjon anbefaler vi at vannets minimums h oydeercirka2
cm Du kankople bide Slanger12x16-ved hjelp av en adaptersorn felger
med og rar 13mm(fig.2)til pumpen. Vannmengdenreguleres medhjelp
av strømnin sregulatoren som tillater en lett og presis dosering alt etter
bruksbehov fig.l).
Micra pumpen krever rninimalt vedlikehold men deter likevel Viktigfor at
den skalfungere korrekt_ Punpen er utstyrtmedet lite filter (fig 3) sam mi
rengjøresmedjevne mllomrom. e ller nar vannstrømningen m insker
betraktelig
Em caso de muita sujidade ou muitos detritos recomendamos uma
limpeza mais frequente
Prossiga da seguinte forma: Retire a pré-camara da bomba e retire o
rotor Limpe todas as pegas: a pretamara, 0 rotor, o vei0 e todos 0s
suportes. Näo retire a sujidade através de meios duros mas antes
utilizando uma escova macia corn sabåo ou vinagre (para desfazer
detritos sdlidos de calcårio ou outros) Se depois disto o Veio fizer
faGa
limpe-o também conforme descrito acima Monte tudo na ordem
INSTRUGÖES P ARADESCARTE DOPRODUTO
Seusada ou quebrada. esta bomba näo pode ser descartada como lixo
comum Verifique a legisla#o vigente e procure centros apropriados
para descartar a bomba. ou devolve-a ao revendedor. Descarte
e
separadament
quanquer
corxonent
elétrico
ao ambiente procure centros
reciclagem desse tipo de materia
GARANTIA
A garantia do produto sd seracumpnda pelo revendedor ou importador
no caso de apresentaqäo de nota fiscal comprobatöria da compra que
prove queomaterial c omprado e stäno prazodegarantiade2 anosda
data da compra O rotor da bomba nio possui garantia A garantia nåo
sera dada a produtos em que se prove mal uso. danos intencionais
cornoa alteraqåonas suas caraclreristicas originaisou o Cortedo plugue
de tomada, retirada de qualquer dos componentes do plugue ou corte
do proprio
cabo de energia
da bomba
quando
ao revendedor ou importador para desmontå-la e verificar o esta
Opde pompkunnenzowel buigzarne leidingenVan
aangesloten (metbehulp vande bijgeleverdeadapter) alsstarre leidingen
Van 13mm(afb 2) Hetwaterdebiel kangevarieerd W orden m etbehulp
van de stroomregelaar, die een gemakkeIlJkeen nauwkeurige dosering
mogeijk maakt, al naargelang de gebruiksvereisten (am 1)
ONDERHOUD
Voor het uitvoeren Van het periodieke onderhoud van de pomp, rrOet u
eerst de stekker uit het stopcontact halen en daarna de hele pomp uit het
water halen Reinig de pompen de rotor regelmatig Bij zeer hardwater Of
water met veel deeltjes erin,wordt aangeraden de pompvakerte reinigen
Ga als volgt te werk: Haal het groffilter uit de pomp, verwijder de rotor
Spoelalle onderdelenen de ruimteneromheen
Gebruik geen harde voorwerpen om eventuele aanslag te verwijderen,
maar gebruik een zacht barsteltje met zeep of azijn Door slijtage van de
rotor kan wat geluid ontstaam als na bovengenoemde
lawaai maakt, vervang dit onderdeel darm Reinig bij ge rui
afschermplaat oak de as daarvan op de hierboven beschreven manier.
Monteer alles in omgekeerde volgorde
AANWIJZINGEN
VOOR
EEN JUISTE
AFVOER
VOLGENS
DE EUROPESE
RICHTLIJN
2002196/EG
Aan het einde Vanzijn bruikbaarheidsduur, mag het product niet samen
met het gemeentelijk afval worden afgevoerd Het kanworden afgegeven
bf de speciale gemeentelijke centra voor escheiden afvallnzameling of
bil v erkopers
die d eze service
aanbieden h uishoudelijke
gescheiden te verwerken. kunnen mogelijk negatieve gevolgen voor het
milieu en de gezondheid door een onjuistevenverking Wordenvermeden
en kunnen de materialen waaruit het bestaatworden teruggewonnen voor
een aanzienlijke besparingVan energie en bronnen
GARANTIE
Dit product,met L itzorderingvan de rotor,isgegarandeerdvooreenperiode
van2jarenvanaf d edatum vanaankcop tegen gebreken v anhetmateriaal
en van de bewerking Het certificaatvan garantledientin elkegedeeltevan
wederverkoper ingevuld te norden en moet het
met defiscale bon vanaankoopofeen gelijkwaardig document.Degarantie
betreftde
vervanging
Van de gebrekkige
delen * Valvan e en verkeerd
gebruik,openbrekng of nalatigheid vande koper
garantie
nietig en vervalt
onmiddellijk
De g arantie
document Dekosten vanverzer,dingen terugzendir,gkomen tenlaste van
de koper
Gennemstrømningen
af
vand
kan
ændres
gennemstrømningsregulatoren, d er gør det nemt og præcistat kontrollere
gennemstrømningeni overensstemmelse medde konkretebehov (fig. 1).
VEDLIGEHOLDELSE
Micra er en centrifugalpumpe med rnagnetisk kob ing, der drives af en
hermetisk ukketsyraonmctor Aunpen behøverkun minimalvedlOehoBelse,
men denne er nødvendig for korrekt drift Punpen er forsynet med et lille
filter (fig 3), der skal rengøresmed regelmæssigeintervaller eller nar der
skeren
kraftig
reduktion
en
afgennemstrømniæ
rengøring er det tilstrækkeligt at fjernef
ntpanelet (fig 3) og skylle
filtreringsmaterialet.
Monter d eleneved at udføreovennævnte i ndgreb
Ornvendtrækkefdge Afvask de avri e dele med lunkent vand hver 3
maned. säledesat alle
forsigtigt.
KORREKT
AFFALDSBORTSKAFFELSE
AF
Idu
ELEKTRISK & ELETRONISK UDSTYR)
ærket pådette produkt eller den medfølgendedokumentation betyder,
atprcduktet i kkemåbcgtskafles sammenmedalmindeligt h usholdrüngsaffa d
efterendt levetid_ For at undgå skadeligemiljø- eller sundhedspåvirknin
pågrund afukontrolleretaffaldsbortskaffelse
skaldetteproduktbortskes
særskiltfra andet affald Cg indleveresbehørigt til frernmefor bæredygtig
matehalegenvinding.• Hjemmebrugerebedeskontakte forhandleren. hvor
de har købt produktet,
Eller den l okale
myndighed
og hvordan de kan indlevere produktet me henhlik pa miljøfarsvarlig
envinding • Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandaren og Iæsse
etingelseme og vilkårene
købekontrakten Dette produkt bør ikke
bortskaffes
samrnen med andet erhvervsaffald
GARANT
Dette produkt (ekskl rotoren) er garanteret for en periode af 2 år fra
købsdatoen. Garantien dækker materiale- og fabrikationsdefekter.
Garantibevisetskal u•dfyldessin helhed afforhardleren, og skal'alge med
apparatet sammen med kvitteringen eller lignende, såfremt dette
tilbageleverestil reparation Garantienomfatterudskiftni
ca 2cm
tilfælde af ukorrektanvendelse, indgreb eller skødes
eller brugerens side, bortfalder arantien med det samme Garantien
bortfalder endvidere i tilfælde a manglende kvittering eller lignende
Jdgifterne til speditionog tilbagesendelse*ligger køberen
Det er nok terne frontdelen for
rengjøre (fig 3) og skyllefilteret For a
montere
pa
d*nldomvendt
rekkefølge
re delene i lunket vann og f]erne
forsiktlg kalkrester
PIG HENSIKTSMESSIG
DEPONE-RING
AV DETTE
ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UTSTYROG)
erket med dette produkteteller dets litteratur indikererat produktetikke
skal kastessammenmedvanlighusholdningsav•fall etterbruk For unn
skade pa miljøet eller skate for menneskers helse, er dette produ
avhendes separatfra annetavfall og resirkuler det ansvarli for
bærekraftig matehalegenvinding
• Hushaldningenes
forhar,dleren der du kjøpte produktet. eller en lokal
om
og hvordande kantadette prcduktettilresirkulenng
bør kontakte sin leverandør og undersøkevilkårene kjøpsavtalen.Dette
produktetskal ikke kastessarnrnen med annet kommersielt avfal
TAKUU
Tämä tuote (ilman roottori) on taattu 2 vuoden ajan ostopäivästä Tarna
takuu kattaa materiaali-ja valmistusvirheet Takuutodistus on täytettävä
kokonaisuudessaan
ja mukana on oltava Iaitteenkanssa
ostokuitti tai vastaava. kunhanse palautetaan korjattavaksi.Takuukattaa
viallisia OsiaJosvirheellisestä kåytbstå, toirnista t ailairninlhönnistä ostaja
tai käyttäjä. takuu raukeaa välittömästi.Peukalointi myos jättämisestä tai
vastaavalla Låhetyskulut ja paluu on tehtävå ostajalle
YBaxaeMb1"
KA"eHT, cnac"60,
qTO Bbl Bb16paA"
nouny Micra
npeCHOBOAHb1XMOPCK"X
aKBapHYMOB.
nouna Micra CAenaHa no HOBOH TexHOAorHH, c BblCOK0
MHHHMaAbHb1M 06cay*HBaHHeM
pacXOAOM)HeprHH_ nonnyncTa,
OHMMaTeAbH0 npoymame
coxpaH"Te
cneAy•ouwe
"T06bI
06pa30M Bauw nouny Micra.
061UHE "HCTPYKU"" 6E30nACHOCTH:
nouna
Micra
• coorBercTByeT
3aKOHaM Hau"0HaAbHOH
Me*AyHap0AHOH 6e30nacHocTH.
1)
npogepbTe,
HanpgxeHHe
Ha gpAb1Ke
cooreeTcrayeT
HanpR*eHHE0
B
2) nouna
MoxeT
pa60TaTb
BOAe
BHYTpeHHerO
npHMeHeH"ß.
3) nepeA n0AcoeA"HeHneM
nouns'
K 3AeKTp"qecKOH cent.
n
epbre, "TO Ka6eAb
Kopnyc nounbl He noBpe*AeHbl.
4 K noune npHcoeAHHeH Ka6eAb THna Z. Ka6eAb
HeAb3R 3aMeH"Tb
B cnr.ae
fig. 1
- DRIP
para nåo c ausar
danos
FOR UKONLY
(10m c#noplug)
IMPORT"T Thewieshthi;biare
ccbJS
the 'Mesof±mahleadctthßappiarte
adqulrir
abomba,zao
identing
in
the
L
in REC
12x16warden
cdcurt'EELl.EwreTIEt±ccnnectS
the
N ir BLACK
13lhe
terri131
E
r
metstromendwater
VAN HET PRODUCT
Fig.l
apparaten
Figo
vande verbruikeris de
is tevensnietil
Figs
ved
hjælp
af
13
afvand forbindelse
med
DETTE
PRODUKT
57 mm
BMecve
c noMnoH.
5) BHHMAHHE: 0TcoeAHHHTe
Bbln0AHeH"eM
Ai06bIX MaH"nyAALWH
nor pyxeH""
PYK B BOAy;
for o piysning
0m, hvor
3AeKTP"qeCK""
BSIXOA BAaXHble.
BblK,uoqaTeAb 3AeKTp"qecxoro nma•otuero Ka6eAR
6) nouna He AOA*Ha pa60raTb
7) KMnaMoher H cn0Ab30BaTbCR
0Kpyma»ouueH
cpeAe
C Teuneparypon
8) He "cnoAb3
"Te nouny AAA pa60T,
KOTOPblX OHa
blAa cnpoeKT"poBaHa,
9)
"36eraHTe
HCnOAb30BaHHe
*ecTKHM"
MAKOCTRMH.
10) nouna
He 6b1Aa cnpoeKTHpoBaHa
C
HeAOCTaTKaMH
afdefekte dele_
yeAOBeKOM,
6ezonacHocTb.
fra køberens
I I )
,qe,WfTe neT,qo
Kff%erame 6paTb nouny ujHyp BO Bpeun eeVCTaHOBKH
06CAy*HBaHHR.
YCTAHOBKA noMnb1:
Hcn0Ab30BAHHE
ycTaH0ßHa noMnb1: BHHMAHHE: nepeA HayaA0M pa60Tb1,
npoeepbTe
ueAOCTHOCTb Bcex ee gacyen.
AAR npaB"AbHOro $YHKu"OHnpOBaHHR, Hacoc AOAXeH 6b1Tb
norpyxeHHblM
completel
BcaCblBaKnue" cero. (PR.2).
B aKBapHYMe ncn0Ab3yercq, nepeA KpenAeH"R Hacoca,
TOHHO cyeKAa a pa"0He, rAe npHcocKaM" 6yAeT npHKpenneH.
PRODUKTET
MO*eT
noroxa
B
I).Hacoc
MO*eT 6bITb CBR3aHOA"60 C
(12x16mm)
xecTKOi (13 MM) C n0MOLub'OnpeAAaraeM0i
aAanTepa (PHC.2).
fremme
ør kontakte
ObCAY*HBAHHE
AAR
LUTenceAb OT pmeTKH
H TOAbK0 noTOM öepHTe
ryAAPH0
nouny
pOT0p.
KOAStqeCTBo»a AeTP"Ta BOAbl, peKOMeHAyeTCR60Aee
Mactan qHCTKa.Aenane
npeA0Tcex OTnounbl
npeAorceK. porop, HMneuep
-re r pg.b
TBepAb1MH cpeACTBaM",
yxcyCOM_
B CAyqae
"CnOAb30daH"R
Bblweoru•caHHblM
06pa30M.
06paTHOM nopRAKe.
HHCTPYK
nPABHAbHO"
E
e
YT"AH3HpoBaH C Apyr"MH
0TnpaBAeH
B
3AeKTpnqeCK"X
OTXOAOB
HOBYIO
sry ycnyry. Pa3AeAbHaR
n03BOAReT
n6exaTb
cpeAY, *AOPOBbe
ycn0Ab30BaTb MavepyaAb1. c6eperaR )Heprmo
rAPAHTHA
ncn0Ab30eaTb
Ha A aHHb1ü
npoAYKT,
pacnp0CTpaHneTcn
Ae$eKTOB
MarepHaAa
c6roecpoc%ereAbCTB0
3an0AHeH0 npoAaeuoM HAOMHO 6blTb npHAoxeH0 KnoMne, B
cayyae ee B03Bpara
yeKOM
noAoöHb1M
nounw
npow3BecT" 3aueHy Ae@eKTHblXMacie".
"CnoAb30BaHHA,
"3MeHeHHR
OHO AAR TOAbK0
06pauaeHHR noxynaTeaeM
aHHYAHpyercR
HCTeKaeT HeueAAeHH0. rapaHTHR • •raKxe
aHHyA"pyercR npH
AOKYMeHTa. p acX0Ab1Ha 0TnpaaKy noMnb1K OT•a6pHKH,
unenceAb
cepBHcuoro
ueHTpa, onnaHHBa'0TcR
HX
WARRANTY
LOOP
-3
h
• SPARE
• PIECES DE RECHANGE
• PIEZAS
MICRA -
ii
43 mm
BCe
npH60pb1 nepeA
ATTENZIONE!
C
np"öopou
B BOAe,
ATENCIÖN! ATENCÅO! OBSERVERA! VAROITUS! OBS'
B cnyqae,
ecu
unenceAb
OTKAnq"T
06114""
IT - Nel caso la pompa o filtro seno forniti con cavo di 10 metn oppure
60
BOA", *T06bl "36exaTb
con Cavodi misura superiorea 6 piedi per il tipa americano (USA), questi
B
B
apparecchi sono per uso esterno come prescrive la normativa interna
He
35
/ 95 OF _
zionale
OTTex, AAR
Hanp"uep,
B BaHHO".
GB - If the pumpor the filter issu
cable
more than 6feet long for the x encan type (USA),
nounbl
C
are intendedfor outdoor use as required by international standards
AAR "cn0Ab30BaHHR
H
AeTbMH,
ecAH
OH"
He
DE - Falls die Pumpeoder der Filter mit einemKabel von 10 Meter
OTBeTCTBeHHb1M
beziehungsweise mit einem Kabel von mehr als 6 Fuß Linge bem
Kane,'b
B
amerikanischen Typ (USA). geliefert werden, sind diese Gerätefur den
I).
Einsatz imAußenbereich bestirnmt,Wievon den internationalen Normen
vorgeschrieben.
NL - Inhet geval de pomp ofhet filter zijn uitgerustmet een kabelvan 10
H PEMMPOBKA
rneter, o f meteenkabel v anmeerdan6voetvoorhetAmerikaanse W S)
type,zijnde apparaten besternd
de vcorschnftenvan de internationale richtlijnen
pacn0AoxeHbl
Tax, BOA"
He
F - Si la pompe ou le filtre sont fournis avec un cable de 10 métres de
longueur o u avecuncåbled'unelongueur s upérieure å 6piedspourIe
type américain (LISA), ces appareils
Hcn0Ab30ßaHHeM
peryARTopa
ro
I'extérieur comme Ie prescrit Ia réglementationinternationale
OT ycrpo"CTBa
06beM
BOAbI
(PHC.
Tpy6KaMH
E - Enel caso de que se envien la bomba o el filtro con un cable de 10
metros de longitud, o con cable de mis de 6 pies para eItipo americano
(EE UU). significaquedichosaparatos seutilizarän externamente,como
establece Ia normativa internacional
noMnb1,
acero
P - NO Caso emqueabombaeofiltrasejam fomecidos c orncabode 10
B cayqae
oqeHb
rpR3H0"-.
C
metrosde compnmento ou com cabo de medidasuperior a 6 pis para o
310
06pa30M: OTAeAHTe
tipoamericano ( ELIA), e stesaparelh•os såodestinados a utilizaqåo no
BblHbTe porop. Oqncure
BCeqacrn:
exterior como Indicado pela normativa internacional
nx nocaAOHHble Mecra. He
uteTKy
S - 0m pun-peneller filtretlevererasmed 10 rnling kabe, eller medminst
Ec.AH, nocne 3Toro,
"Mnemep
6lot län kabel for amerikansk typ(USA). ä rdessa utrusMingar avsedda
for u to*usbruk
Ae
AeKTOpa.
Taxxe
OCRe *Toro
c06ep"Te
BCe B
SF - Mikäli
P U
H3A
np
corAACHO
tarkoitettu ulkokäyttöön kansairwälisten normienvaatimusten mukaisesti
O com
noAOMKH
npoAYKT
He
DK- Hvis purnpen Eller filtrene leveres med en ledning pa 10 m eller
0TXOAaM".
OH AOAxeH
6bITb
c60PHble
geHTPSl
med en ledning pa mere end 6 fod (USA), er apparateme frernstillet til
brugUdendørs s omforeskrevet ideninternationale standard.
ABAepau,
KOTOPb1e npeAAara10T
3AeKTpnqecxnx npH60poB
HeraT"BHoro
B03Ae"CTB1tg
Ha
n03B0AgeT
aropHHH0
pecypcbl
ryaHTMS1
Ha O TCYTCTB"e
AOA*HO
6blTb
HcnpaaaeHHR öpaxa,
c Kacc0Bb1M
AOKyueHTOM_
rapaHTHR
B cAyqae HenpaßHAbHoro
KOHCTPYKYL•
He6peXHOro
norpe
"TeneM,
rapaHT"R -
Kaccogoro Hexa HAMnoA06Horo
noxynaTeneM
• GAUNTE •GARANZIA
•
GARANTIA
FO'JFSOATW
PARTS • ERSATZTEILE
• RICAMBI
DE REPUESTOS
• 3AnACHblE
MACTM
90553
90552
230V
- 9C045,'A
ptus-
230k'
-
CI/ÅRÅC-CRIS-IÜ_S
MICRA PLUS 23
VICR.A
ATTENTION!
ACHTUNG!
LET OP! ATTENTION!
lied Witha cable 10 metres long,or a
these
appliances
gebruikbuitenstuis, overeenkomsbg
sont
adaptés a l'emploi å
enligt internationell
standard
versioissa,
ne o n