GARANZIA
I
UK
Questo prodotto è
garantito per un periodo di 2 ANNI dalla
teed against defects in material and work-
data di acquisto, da difetti di materiale e
manship for a period of 2 YEARS from the
lavorazione.
date of purchase. The guarantee certificate
Il certificato di garanzia deve essere com-
must be filled in by the dealer and must
pilato in ogni sua parte dal rivenditore, e
accompany the appliance if it is returned
dovrà accompagnare l'apparecchio nel
for repair, along with the cash register
caso in cui venga restituito per la ripa-
receipt or similar document.
razione, assieme allo scontrino fiscale o
The guarantee covers the replacement of
equivalente.
the faulty parts.
La garanzia consiste nella sostituzione delle
In the event of improper use, tempering or
parti difettosi.
negligence by the buyer or user, the gua-
In caso di uso improprio, manomissione
rantee is void and expires immediately.
o negligenza da parte dell'acquirente o
The guarantee is also void in the absen-
utente, la garanzia è nulla e decade imme-
ce of the cash register receipt or similar
diatamente.
document.
La garanzia è inoltre nulla in caso di man-
The expenses for sending and returning
canza dello scontrino fiscale d'acquisto o
the equipment are to be borne by the buyer.
equivalente.
Le spese di spedizione e rinvio sono a cari-
co dell'acquirente.
GARANTIE
F
NL
Ce produit est garanti pour
une période de 2 ANS à partir de sa date
gerekend vanaf de aankoopdatum, voor
d'achat, contre les défauts de matière et
materiaal- en fabricagefouten. Het garan-
de fabrication. Le certificat de garantie doit
tiecertificaat moet door de wederverkoper
être rempli entièrement par le revendeur,
geheel worden ingevuld en moet, samen
met de aankoopbon of equivalent docu-
et devra accompagner l'appareil au cas
ment, met het apparaat mee worden
où celui-ci est rendu pour être réparé, tout
gestuurd indien dit voor reparatie wordt
comme le ticket de caisse ou équivalent.
geretourneerd.
La garantie consiste à remplacer les pièces
De garantie bestaat uit de vervanging van
défectueuses.
defecte onderdelen. In het geval van onei-
genlijk gebruik, onklaar maken van het
En cas d'utilisation incorrecte, de modi-
apparaat of nalatigheid van de koper of de
fication ou de négligence de la part de
gebruiker, komt de garantie onmiddellijk
l'acheteur ou de l'utilisateur, la garantie est
te vervallen.
annulée immédiatement.
De garantie is evenmin geldig indien de
De plus, la garantie est nulle si le ticket de
aankoopbon of equivalent document niet
gepresenteerd worden. De verzendings-
caisse ou équivalent fait défaut.
en retourneringskosten zijn voor rekening
Les frais d'expédition et de retour sont à la
van de koper.
charge de l'acheteur.
TIMBRO E FIRMA
SEAL AND SIGNATURE
STEMPEL EN HANDTEKENING
STEMPEL UND UNTERSCHRIFT
GUARANTEE
GARANTIE
D
This product is guaran-
Auf dieses Produkt
wird eine Garantie von 2 JAHREN ab
Kaufdatum gewährt, die sich auf Material-
und Bearbeitungsfehler erstreckt. Der
Garantieschein muß in allen Teilen vom
Wiederverkäufer ausgefüllt werden und
muß dem Gerät im Fall einer Rücksendung
zur Repartur gemeinsam mit dem
Kassenbeleg oder einem gleichwertigen
Dokument beigefügt werden. Die Garantie
sieht den Austausch der defekten Teile
vor. Bei unsachgemäßem Gebrauch,
Beeinträchtigung des Gerätes oder
Fahrlässigkeit seitens des Käufers oder
Benutzers ist die Garantie ungültig und ver-
fällt mit sofortiger Wirkung. Die Garantie
ist außerdem ungültig, wenn der offiziel-
le Kassenbeleg oder ein gleichwertiges
Dokument fehlen. Die Transportkosten und
die Kosten für die Rücksendung werden
von Käufer getragen.
GARANTIE
E
Op dit product rust een
garantie van 2 JAAR,
partir de la fecha de compra, que cubre
los defectos del material y del trabajo. El
certificado de garantía será cumplimen-
tado en todas sus partes por el vendedor
y deberá ser entregado con el aparato
en el caso de restitución para la repa-
ración, junto a un documento fiscal de
compra o similar.
La garantía ampara la sustitución de
las piezas defectuosas. En caso de uso
impropio o manipulación indebida o de
negligencia por parte del comprador o
del usuario, la garantía se invalidará
inmediatamente. Asimismo, será anu-
lada en el caso de que falte el recibo
de la compra o similar. Los gastos de
envío y restitución correrán a cargo del
comprador.
CACHET ET SIGNATURE
DATA DI VENDITA
DATE OF PURCHASE
SELLO Y FIRMA
VERKAUFSDATUM
H I - T E C H
GARANTIA
Este producto tiene una
garantía de 2 AÑOS a
DATE DE LA VENTE
DATUM VAN AANKOOP
FECHA DE VENTA
L I N E
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
ANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS
INSTRUKTIES
INSTRUCCIONES