Herunterladen Diese Seite drucken
Skil 0740 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 0740:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
+&
ORIGINAL INSTRUCTIONS
*
NOTICE ORIGINALE
(
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
20
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
7
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
(/
ORIGINAL BRUGSANVISNING
2
ORIGINAL BRUKSANVISNING
*-2
ALKUPERÄISET OHJEET
)
MANUAL ORIGINAL
4
MANUAL ORIGINAL
-
ISTRUZIONI ORIGINALI
,
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
'>
86
40
INSTRUKCJA ORYGINALNA
69
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
9%
5
8
+6
12
63
16
ORIGINALE
&+
20
23
7/
27
,6
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
30
76&
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
33
703
IZVIRNA NAVODILA
37
)78
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
41
0:
45
08
ORIGINALI INSTRUKCIJA
49
1/
52
%0
UDHËZIMET ORIGJINALE
56
%6
*%
60
www.skil.com
07/13
HEDGE CUTTER
0740
2610Z05357
64
68
73
76
81
84
88
91
95
98
102
106
110
120
118

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Skil 0740

  • Seite 1 76& ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS '> ORIGINALI INSTRUKCIJA UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05357 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Seite 2 0740 ∞∴≦ ♂♀≦ ∞♂≦ 1%< ∴∞≦≦ ∞ ″"âÝ ;Öìì ♀∞"Ùä ≧♂"ää äàå )48%"≦≧ ∞≦≦∴...
  • Seite 3 10 cm 100 cm...
  • Seite 5 +& Hedge cutter 0740 electric shock. INTRODUCTION electric shock. shock. illustrated in drawing 2 dealer TECHNICAL DATA 1 TOOL ELEMENTS 2 A moment A Cord restraint C Rear handle switch Protective equipment such as dust D Cutting blades E Protective guard F Blade tip protector personal injuries.
  • Seite 6 users. DURING USE shoes sandals maintained power tools. operating the tool metres when using the tool maintained cutting tools with sharp cutting edges are less 5) SERVICE This CUTTERS (cutting blades BEFORE USE the power tool “live” and could give the operator an edges AFTER USE lighting...
  • Seite 7 - clean ventilation slots G 2 compressed air - hook the loop in the extension cord over restraint A as the cutting blades illustrated - pull tight to secure the extension cord switch C switch C - sharpen the cutting blades with a small and smooth - use blade cover J when storing the tool an oil-soaked rag to prevent corrosion power tools...
  • Seite 8 ENVIRONMENT INTRODUCTION disposing occurs DECLARATION OF CONFORMITY veuillez contacter votre distributeur CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê D Lames de coupe E Protège-main F Protection du bout de lame 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 H Rail de rangement ( 30.07.2013 J Cache-lame SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE Ne pas suivre les...
  • Seite 9 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE des pièces en mouvement. Avec entraîner de graves blessures sur les personnes. Des outils soigneusement entretenus avec des bords de blessures. dangereuses. 5) SERVICE outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
  • Seite 10 (tout moment enseigner le maniement pratique (les des arêtes vives utilisation (une terre) se prendre dans les lames de coupe (notamment les UTILISATION corps et des chaussures solides si vous portez des sandales ouvertes...
  • Seite 11 4 vis ( ne rouillent les branches plus grosses avec votre preuve après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi adoptez une position de travail stable et sûre zone de travail - commencez la taille près de la prise de courant et...
  • Seite 12 DÉCLARATION DE CONFORMITE abgebildeten Teile enthält an Ihren Händler 2011/65/UE TECHNISCHE DATEN 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ A Kabelhalter 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê D Schneidmesser E Schutzvorrichtung F Messerspitzenschutz 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013 J Messerschutz SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Der in den le niveau Unordnung oder unbeleuchtete...
  • Seite 13 Verwendung einer Staubabsaugung Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON das Risiko eines elektrischen Schlages. ELEKTROWERKZEUGEN Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Beschädigte oder und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 14 spielen benutzen ziehen NACH DER ANWENDUNG den Netzstecker ziehen (Der richtige Umgang mit dem Werkzeug reduziert mögliche lassen an trockener und abgesperrter ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG Steckern und Kupplungen versehen ist Kapazität von 16 A hat Beschädigung austauschen ( BEDIENUNG einem Auslösestrom von max.
  • Seite 15 an der Oberseite etwas schmaler ist dickere Äste zu schneiden - das Werkzeug einen sicheren Stand einnehmen - den Schnitt in der Nähe des Netzsteckdose beginnen und sich dann bei der Arbeit davon weg bewegen Problem darin nicht beschrieben wird oder so nicht ANWENDUNGSHINWEISE Hecke spannen Motor springt nicht an oder geht plötzlich aus...
  • Seite 16 TECHNISCHE GEGEVENS 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê A Snoerhouder B Schakelaar voorste greep C Schakelaar achterste greep D Snijmessen E Beschermkap 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 F Bescherming snijbladpunt G Ventilatie-openingen 30.07.2013 H Opslagrail ( VEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Als de waarschuwingen en Het in de waarschuwingen gebruikte begrip gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met der Vibrationsexposition bei Verwendung des Werkzeugs...
  • Seite 17 Deze voorzorgsmaatregel gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
  • Seite 18 NA GEBRUIK stekker uit het stopcontact machine (juiste hantering van de machine verkleint het risico van goedgekeurd verlengsnoer met een waterdichte stekker en contactstop een capaciteit van 16 Ampère het beschadigd is ( uitschakelstroom van maximaal 30 mA snoeien gebied en verwijder alle vreemde objecten die vast kunnen komen te zitten in de snijbladen (zoals GEBRUIK - haak de lus van het verlengsnoer door de houder A...
  • Seite 19 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ reparatie te worden uitgevoerd door een erkende 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê klantenservice voor SKIL elektrische gereedschappen - stuur de machine dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen evenals de onderdelentekening van de machine vindt 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013 en corrigerende handelingen (neem contact op met de...
  • Seite 20 overeenstemming met een gestandaardiseerde test machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen het blootstellingsniveau aanzienlijk dammet eller gaserna. Om du blootstellingsniveau aanzienlijk 2) ELEKTRISK SÄKERHET INTRODUKTION Tränger vatten användning...
  • Seite 21 kroppsskada. (maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG vattentät kontakt om den är skadad ( UNDER ANVÄNDNINGEN skor sandaler (ett ögonblicks ouppmärksamhet vid Används 5) SERVICE (vid användning kan sladden döljas av Detta...
  • Seite 22 stickkontakten EFTER ANVÄNDNINGEN användning - klipp vintergröna häckar i april och augusti - klipp barrväxter och andra snabbväxande buskar var användning - rengör ventilationsspringorna G 2 regelbundet med ANVÄNDNING och smörjas lätt bilden väggen med 4 skruvar ( horisontell inriktning tillsammans serviceverkstad (adresser till servicestationer och sedan den övre delen...
  • Seite 23 serviceverkstad kan detta avsevärt serviceverkstad Varma klippblad bladen INLEDNING og det er kun beregnet til privat brug - enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt tid att kassera illustrationen 2 beskadiget produkt som beskrivs i “Tekniska data” överensstämmer TEKNISKE DATA 1 VÆRKTØJETS DELE 2 A Ledningsholder...
  • Seite 24 over maskinen. 2) ELEKTRISK SIKKERHED 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF Med den rigtige maskine arbejder man repareres. Disse maskinen. Beskadigede maskiner. situationer. 5) SERVICE maskinsikkerhed. SÆRLIGE SIKKERHEDSANVISNINGER TIL INDEN BRUG man modtager praktisk undervisning personskader. med mindre disse personer er blevet givet instruktion og...
  • Seite 25 EFTER BRUG (korrekt koblingsstikkontakt BETJENING UNDER BRUG kontakt C sandaler (under betjening kan ledningen skjules i buske og klippes kanter kontakten...
  • Seite 26 MILJØ 2 med OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING med 4 skruer ( 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 - send den 30.07.2013 FEJLFINDING Motoren starter ikke eller stopper pludseligt...
  • Seite 27 reducere 2) ELEKTRISK SIKKERHET INTRODUKSJON Dersom det husholdninger tegningen 2 skadet Bruk TEKNISKE DATA 1 VERKTØYELEMENTER 2 D Klinger alvorlige skader. F Bladspissvern H Oppbevaringsskinne ( J Bladdeksel SIKKERHET GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER alvorlige skader. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner.
  • Seite 28 ELEKTROVERKTØY den hvis den er skadet ( starting av maskinen. UNDER BRUK sandaler mange uhell. Godt stelte 5) SERVICE (ved bruk kan ledningen ligge skjult i busker Slik opprettholdes maskinens sikkerhet. (hvis en HEKKSAKS FØR BRUK ETTER BRUK (riktig behandling av...
  • Seite 29 BRUK skruer ( horisontalt tilstand sammen med servicesenter (adresser liksom service diagram av deretter toppen FEILSØKING grener serviceavdeling serviceavdeling Bladene er varme MILJØ elektriske og elektroniske produkter og direktivets 2 regelmessig med...
  • Seite 30 SAMSVARSERKLÆRING TEKNISET TIEDOT 1 LAITTEEN OSAT 2 A Johtosuojus D Leikkuuterät E Suojus F Terän kärjen suojus 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ G Ilmanvaihto-aukot 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê J Teränsuojus TURVALLISUUS 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET 30.07.2013 loukkaantumiseen. voivat johtaa tapaturmiin. er nevnt suuntautuessa muualle. Alkuperäisessä...
  • Seite 31 vähentää sähköiskun vaaraa. laitteista. Huolellisesti hallita. loukkaantumiseen. 5) HUOLTO loukaantumisriskiä. loukkaantumiseen. Täten voit tilanteissa. korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. keinovalaistuksessa on varustettu vesitiiviillä pistokkeella ja liittimellä Nämä turvatoimenpiteet pienentävät joiden kapasiteetti on 16 ampeeria vioittunut ( 30 mA kokemattomat henkilöt.
  • Seite 32 tukevia kenkiä katkaisemista (huomion (laitteen oksasaksia - pidä laitteesta tukevasti kiinni molemmilla käsillä ja asettaudu tukevaan asentoon reunojen läheltä - aloita leikkaaminen pistorasian läheltä ja liiku kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta VINKKEJÄ - kiinnitä naru pensasaidan koko pituudelle halutulle korkeudelle - leikkaa lehtensä...
  • Seite 33 - suosittelemme kuitenkin terien viemistä teroitettaviksi asiantuntijalle - voitele leikkuuterät teroituksen jälkeen 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013 korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi lähimpään VIANMÄÄRITYS pistorasiaa merkittävästi altistumistasoa huomattavasti huoltoliikkeeseen huoltoliikkeeseen huoltoliikkeeseen Leikkuuterät kuumat INTRODUCCIÓN...
  • Seite 34 DATOS TÉCNICOS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 D Hojas de corte E Protector de seguridad F Protector de punta de hoja H Carril de almacenamiento ( J Cubierta de hoja El uso de un SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD En caso de no atenerse a las El no estar atento durante el uso de una El riesgo a lesionarse...
  • Seite 35 Las herramientas que no se puedan repararse. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta. desenrollados con una capacidad de 16 amperios Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. Muchos de los accidentes se DURANTE EL USO Los útiles mejor.
  • Seite 36 en un lugar altura deseada - recorte el seto justo por encima de esta cuerda HERRAMIENTA corte con una brocha o con aire comprimido Impide que la herramienta se encienda accidentalmente - ponga en marcha la herramienta pulsando tanto el interruptor B como el interruptor C - pare la herramienta soltando el interruptor B o el interruptor C...
  • Seite 37 El motor no arranca o se detiene repentinamente vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utilizarla para distintas aplicaciones o con con distribuidor/centro de asistencia asistencia - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o el nivel de centro de asistencia Hojas de corte calientes...
  • Seite 38 H Calha de armazenamento ( SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA O desrespeito das Se tiver o dedo no 1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO podem causar acidentes. Uma chave de inesperadas. sobre o aparelho. 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA longos podem ser agarradas por partes em movimento. 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS ser reparada.
  • Seite 39 Muitos acidentes tem como corte e retire todos os objectos estranhos que possam DURANTE A UTILIZAÇÃO 5) SERVIÇO CORTADORES DE SEBES ANTES DA UTILIZAÇÃO nos arbustos e pode ser cortado acidentalmente pelas num local seco e...
  • Seite 40 limpos MANUSEAMENTO 2 regularmente com uma escova ou com ar comprimido interruptor C - monte a calha de armazenamento H na parede com 4 mais estreito no topo - utilize uma serra ou tesoura da poda para cortar os ramos mais grossos trabalho Outubro Agosto...
  • Seite 41 AMBIENTE INTRODUZIONE - de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre arbusti ed è inteso per un utilizzo unicamente domestico arranja-las disegno 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE proprio rivenditore DATI TECNICI 1 ELEMENTI UTENSILE 2 A Reggicavo 2011/65/UE D Lame di taglio 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
  • Seite 42 Un utensile o Gli utensili elettrici producono in rotazione potranno causare lesioni. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo 2) SICUREZZA ELETTRICA gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Sussiste un maggior rischio di scosse svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
  • Seite 43 5) ASSISTENZA (un momento di raccomanda di ricevere istruzioni pratiche (le lame di taglio che entrano a sensoriali e mentali o con scarsa esperienza e operino sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o siano state da essa bordi taglienti (un uso corretto in un posto asciutto e...
  • Seite 44 - montare il supporto per utensile H in modo sicuro e orizzontale sul muro utilizzando 4 viti ( corrosione quindi tagliare la parte superiore gli elettroutensili SKIL - tagliare i lati di una siepe di modo che la siepe risulti assieme alle prove di leggermente più stretta in alto acquisto al rivenditore oppure al più...
  • Seite 45 DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ 2011/65/UE 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013 BIZTONSÁG valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione menzionate 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG di esposizione potrebbe notevolmente il livello di . Az elektromos esposizione BEVEZETÉS...
  • Seite 46 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA A szabadban Az elektromos Az elektromos 5) SZERVIZ jobban tud uralkodni. maradjon.
  • Seite 47 A SZERSZÁMON TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA KEZELÉS cipöt...
  • Seite 48 HASZNÁLAT aljzatot szakszervizhez augusztusban szakszervizhez (csak...
  • Seite 49 TECHNICKÁ DATA 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013 '> Je-li ÚVOD úderu.
  • Seite 50 proudem. 5) SERVIS Toto...
  • Seite 51 za ni netahejte OBSLUHA...
  • Seite 52 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013 servis zkontrolovat A Kablo tutucu...
  • Seite 53 Dönen alet Elektrikli el tehlikeli olabilirler.
  • Seite 54 Elektrikli el aletlerini (aletin (kesici önerilir KULLANIMDAN SONRA kilitli ve ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI KULLANIM aleti durdurun KULLANIM SIRASINDA tutun...
  • Seite 55 UYGULAMA ÇEVRE gönderilmelidir - sembol # UYGUNLUK BEYANI...
  • Seite 56 DANE TECHNICZNE 1 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê A Ogranicznik przewodu 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013 dealerem...
  • Seite 57 niebezpieczne. Wiele Noszenie osobistego 5) SERWIS...
  • Seite 58 jak przedstawiono na ilustracji oraz solidne obuwie...
  • Seite 59 sierpniu gniazda gniazda sieciowego elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa...
  • Seite 60 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013...
  • Seite 64 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013...
  • Seite 68 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013...
  • Seite 70 5) SERVICE...
  • Seite 72 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013...
  • Seite 73 sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente. adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. INTRODUCERE Un cordon de electrocutare. DATE TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 2 J Capac pentru lame Termenul provoca accidente.
  • Seite 74 ELECTRICE deteriorat ( Multe accidente s-au 5) SERVICE...
  • Seite 75 (în timpul octombrie UTILIZAREA 2 regulat cu o perie sau cu aer comprimat necesar solid - previne reculul instrumentului la contactul cu obiecte...
  • Seite 76 2011/65/UE pentru scule electrice SKIL la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013 prelungitor prelungitor de service service reduce lamele &+ MEDIUL (numai pentru - simbolul #...
  • Seite 80 2011/65/EC 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013...
  • Seite 81 poranenie. ÚVOD sa na svojho predajcu TECHNICKÉ ÚDAJE 1 prúdom. prúdom. prúdom.
  • Seite 82 Nosenie poranenia. Ak budete 5) SERVIS nehodu. Takto budete 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM...
  • Seite 83 odstupe 5 metrov na suchom a VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NÁSTROJI...
  • Seite 84 VYHLÁSENIE O ZHODE pomocou 4 skrutiek ( 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013 stredisko stredisko UVOD...
  • Seite 85 Upotrebom sigurnosne sklopke DIJELOVI ALATA 2 3) SIGURNOST LJUDI G Otvori za strujanje zraka H Vodilica za odlaganje ( SIGURNOST ozljede. nezgoda. 1) SIGURNOST NA RADNOM MJESTU nezgoda. Ako bi skrenuli pozornost sa posla Primjena naprave za Originalni Ovim mjerama opreza Prodiranje vode u udara.
  • Seite 86 Uporaba 5) SERVIS (rezanje vodova pod naponom stavljaju odgovara za njihovu sigurnost ili su od nje dobile upute o (ispravno rukovanje smanjuje na suho mjesto nedostupno za djecu prskanja kabele kapaciteta 16 ampera na slici maksimalno 30 mA cipele sandalama rukave...
  • Seite 87 vrhu za obrezivanje dalje tijekom rada servisu tjedana od svibnja do listopada ZAŠTITA OKOLIŠA - ventilacijske otvore G 2 - prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne # kada se javi potreba za komponenata i po potrebi ih popravite/zamijenite odlaganjem DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI...
  • Seite 88 SIGURNOST Propusti Pojam alatke za navedene namjene 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU - uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili kontrolu nad aparatom. 76& Ne promenjeni Prodiranje udara. kontaktirajte svog prodavca ELEMENTI ALATA 2 A Regulator zategnutosti kabla 3) SIGURNOST OSOBA Momenat povreda.
  • Seite 89 povredama. situacijama. neispravan naveden napon od 230V ili 240V mogu da rade i na Upotreba popravku nikada ne otvarajte alat sami Ova mera Mnoge alatima. nogavica i duge rukave udaljenosti od 5 metara 5) SERVIS...
  • Seite 90 makaze za kalemljenje (prilikom - alat usmerite pred sebe udaljavajte tokom rada (adekvatno rukovanje nedelja od maja do oktobra OBJAŠNJENJE SIMBOLA NA ALATU ili komprimovanog vazduha zategnutosti A prema ilustraciji zavrtnja ( alat zajedno sa potvrdom o zatim secite vrh...
  • Seite 91 uzroci i postupci namenjeni njihovom otklanjanju (ukoliko Isprekidan rad alata nivo prodavcu/servisu obratite se prodavcu/servisu UVOD ZAŠTITA OKOLINE - prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj - simbol # skici 2 prodajalca DELI ORODJA 2 A Sponka za kabel D Rezila 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
  • Seite 92 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU nezgodo. situaciji bolje obvladali orodje. vnamejo. izgubili boste nadzor nad orodje. udara. tudi konstruirano. Vdor vode v orodja. Uporaba kabelskega 3) OSEBNA VARNOST Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo in so bolje vodljiva. En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne nevarne situacije.
  • Seite 93 (med uporabo orodja je lahko kabel skrit med (ob stiku rezil in vodnika pod napetostjo lahko pride do nastanka napetosti tudi na ki je odgovorna za njihovo varnost robovi umetni razsvetljavi ki je navedena na tablici orodja (orodje z nazivno na suhem mestu in izven dosega otrok v primeru okvare naj orodje takoj popravi strokovnjak v...
  • Seite 94 stabilno in varno pozicijo oddaljujte kabla Orodje deluje s prekinitvami kabla meje prodajalca/servisno delavnico prodajalca/servisno delavnico delavnico tednov od maja do oktobra OKOLJE - ventilacijske odprtine G 2 - v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni stisnjenim zrakom predati v postopek okolju prijaznega recikliranja spomni simbol # po potrebi posredujte v popravilo ali jih menjajte IZJAVA O SKLADNOSTI...
  • Seite 95 Elektrilistest tööriistadest lööb za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri Kui Teie tähelepanu 2) ELEKTRIOHUTUS znatno raven izpostavljenosti raven izpostavljenosti Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. Kui Teie keha saamise risk suurem. SISSEJUHATUS toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi saamise riski. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi saamise riski.
  • Seite 96 Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida. tehisvalguses vigastatud osade vahele. Tolmueemaldusseadise kasutamine kasutamist ning laske see rikke korral koheselt KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja vahetada pistikupesaga tahtmatut käivitamist. maksimaalselt 30 mA Kogenematute kasutajate käes kujutavad elektrilised tööriistad ohtu.
  • Seite 97 teravatest servadest pistik pistikupesast iga kuue nädala järel maist oktoobrini - puhastage tööriista niiske lapiga (ärge kasutage - puhastage ventilatsioonipilusid G 2 regulaarselt harja KASUTAMINE pingsust regulaarselt hoidiku A Takistab tööriista tahtmatut käivitamist väikese peenviiliga - kinnitage hoidik horisontaalselt H nelja kruviga seina eemale SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas...
  • Seite 98 Tööriist töötab katkendlikult pikendusjuhe vibratsioon märkimisväärselt vibratsioon märkimisväärselt remonditöökojaga IEVADS KESKKOND 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete elektrilised tööriistad koguda eraldi ja VASTAVUSDEKLARATSIOON INSTRUMENTA ELEMENTI 2 andmed” kirjeldatud toode vastab järgmistele 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013 savainojumam. vastavalt standardile 2000/14/EÜ on väiksem kui 103 kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni esialgseks hindamiseks...
  • Seite 99 Darba savainojumu. Pielietojot Elektroinstruments elektriskajam triecienam. triecienu. Ja elektroinstrumentu lieto apkalpots. savainojumiem.
  • Seite 100 kad lietojat instrumentu saspiest vai izvilkt aizsargu atvienojiet spraudni SKAIDROJUMS DARBS un garas piedurknes...
  • Seite 101 korozijas kontaktligzdu kontaktligzdu vadu vadu apkopes staciju (tikai ES...
  • Seite 102 TECHNINIAI DUOMENYS 1 A Laido laikiklis 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê E Apsauginis gaubtas H Pakaba ( 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 SAUGA 30.07.2013 BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS kitus asmenis. 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS Netvarka ar 2) ELEKTROSAUGA...
  • Seite 103 Akimirksnio neatidumas naudojant Naudojant SAUGOS NURODYMAI Patikima gaubtas NAUDOJIMAS galingumo. 16 A elektros srovei...
  • Seite 104 NAUDOJIMAS ir tvirtus batus - saugo nuo prietaiso atatrankos palietus kietus daiktus (dirbant prietaisu netgi akimirka neatidumo gali nuo jo tolkite elektros tinklo lizdo (tinkamai elgiantis su prietaisu vaikams neprieinamoje vietoje...
  • Seite 105 (galioja tik ES sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu - apie tai primins simbolis # ATITIKTIES DEKLARACIJA specialistui 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013 poveikio...
  • Seite 109 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013...
  • Seite 110 2) SIGURIA ELEKTRIKE HYRJE goditjes elektrike. rrezikun e goditjes elektrike. e goditjes elektrike. TË DHËNAT TEKNIKE 1 A Bllokuesi i kordonit e goditjes elektrike. H Shina e magazinimit ( SIGURIA Pajisjet Mosrespektimi i Transportimi i aksidente. Pajisjet elektrike avujt.
  • Seite 111 Vegla e projektuar. riparohet. 5) SHËRBIMI SHKURREVE (thikat e e mprehta...
  • Seite 112 ( SKIL...
  • Seite 113 Motori nuk ndizet ose ndalon papritur zgjatues zgjatues e ekspozimit MJEDISI pajisjet elektrike dhe elektronike si mbetje dhe mjedisin. - simboli # DEKLARATA E KONFORMITETIT 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013...
  • Seite 114 ✎...
  • Seite 115 SKIL SKIL www.skil.com 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013...
  • Seite 118 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 30.07.2013 ² ( SKIL SKIL (...
  • Seite 122 10 cm 100 cm...
  • Seite 123 0740 ∞∴≦ ♂♀≦ ∞♂≦ 1%< ∴∞≦≦ ∞ ″"âÝ ;Öìì ♀∞"Ùä ≧♂"ää äàå )48%"≦≧ ∞≦≦∴...
  • Seite 124 0740 2610Z05357 07/13 4825 С а KZ.7500052.22.01.00074 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а а 51/78...

Diese Anleitung auch für:

F0150740-serie0740 ra