Herunterladen Diese Seite drucken
Yealink WH63 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WH63:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WH63
DECT Wireless Headset
* The pictures in this guide take the Teams version as an example.
English | Deutsch | Español | Français
Quick Start Guide
V1.6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yealink WH63

  • Seite 1 WH63 DECT Wireless Headset * The pictures in this guide take the Teams version as an example. English | Deutsch | Español | Français Quick Start Guide V1.6...
  • Seite 2 Table of Contents English ..........1 Deutsch ........11 Español ........21 Français ........31...
  • Seite 3 Interruption Free Busylight is enabled in WH63. With the light on the headset or BLT60 on the desk turning red, people around you would know that you are on the phone, instead of interrupting you unknowingly. Just stay focused on conversation, for higher efficiency, for better collaboration.
  • Seite 4 • We recommend that you use the included accessories, because other accessories may have compatibility issues that prevent them from working properly. • If you want to connect to Yealink T3 series phones, you need to purchase Yealink EHS35 wireless headset adapter separately.
  • Seite 5 Connection Busylight BLT60 Note: Please make sure you connect the base to a DC power supply, not just the USB power supply. Charge the Headset Note: • In case the headset is under low battery for the initial use, dock it to the charging base for 30 minutes.
  • Seite 6 Wear the Headset Eartip wearing style: faster to wear Large Small Left Ear Right Ear (ready to use out of the box) Headband wearing style: comfortable to wear Note: The headset can be worn with the microphone on the left or the right.
  • Seite 7 Earhook & Eartip wearing style: enhance wearing stability Small Large Right Ear Left Ear...
  • Seite 8 Neckband wearing style: preserve your hairstyle Small Large Right Ear Reassemble the neckband Left Ear...
  • Seite 9 Usage Teams Edition UC Edition Item Action & Function Press to enter the softphone dialing screen, PC Button answer or end a softphone's call. Press to enter the phone dialing screen, Phone Button answer or end a phone's call. • Hold for 2 seconds to activate Cortana (this requires Microsoft's support).
  • Seite 10 Software Yealink USB Connect Yealink provides a USB device manager client - Yealink USB Connect, which you can use to personalize and manage your Yealink headsets. Download it from the Yealink website https://www.yealink.com/product/yuc.
  • Seite 11 We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use of this prod- uct;...
  • Seite 12 2. Connect it to another wall outlet. The usage environment is out of operating temperature range. 1. Use in the operating temperature range. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly. 1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly.
  • Seite 13 Arbeiten und eine bessere Zusammenarbeit sorgt. Zahlreiche Trageoptionen Egal ob mittels Ohr-, Kopf- oder Nackenbügel – der WH63 lässt sich vielseitig tragen und wird dadurch allen Bedürfnissen gerecht. Zudem kann man sich mit ihm bis zu 120 m weit vom Schreibtisch wegbewegen und so von mehr Bewegungsfreiheit und...
  • Seite 14 • Wir empfehlen, das im Lieferumfang enthaltene Zubehör zu verwenden, da bei anderem Zubehör Kompatibilitätsprobleme auftreten können, die eine ordnungsgemäße Funktion verhindern. • Beim Verbinden mit Telefonen der Yealink-T3-Serie muss zusätzlich der drahtlose Head- set-Adapter Yealink EHS35 erworben werden. • Einer der Ohrstöpsel wurde am Headset befestigt.
  • Seite 15 Verbindung Busylight BLT60 Hinweis: Die Basisstation sollte stets an eine Gleichstrom- und nicht nur die USB-Stromversorgung angeschlossen werden. Aufladen des Headsets Hinweis: • Weist das Headset bei der Ingebrauchnahme einen niedr igen Akkustand auf, sollte e s 3 0 M i n . l a n g a n d i e L a d e s t a t i o n angeschlossen werden.
  • Seite 16 Tragen des Headsets Ohrstöpsel-Tragestil: schneller aufzusetzen Large Small Left Ear Right Ear (ready to use out of the box) Kopfbügel-Tragestil: bequem zu tragen Hinweis: Beim Tragen des Headsets kann sich das Mikrofon links oder rechts befinden.
  • Seite 17 Ohrbügel- & Ohrstöpsel-Tragestil: verbessert Tragestabil ität Small Large Right Ear Left Ear...
  • Seite 18 Nackenbügel-Tragestil: rettet die Frisur Small Large Right Ear Reassemble the neckband Left Ear...
  • Seite 19 Verwendung Teams Edition UC Edition Artikel Maßnahme & Funktion Taste drücken, um den Softphone-Wählbildschirm aufzurufen, PC-Taste Softphone-Anrufe entgegenzunehmen oder zu beenden. Taste drücken, um den Telefon-Wählbildschirm aufzurufen, Telefontaste Telefonanrufe entgegenzunehmen oder zu beenden. • 2 Sekunden lang gedrückt halten, um Cortana einzuschalten (nur mit Microsoft-Hilfe möglich).
  • Seite 20 Software Yealink USB Connect Mit Yealink USB Connect, dem USB-Geräteverwalter-Client von Yealink, las- sen sich Yealink-Headsets personalisieren und verwalten. Download über die Yealink-Homepage: https://www.yealink.com/product/yuc.
  • Seite 21 Systemumgebung verwendet wird. Wir sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnver- luste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen.
  • Seite 22 Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs. 1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs. sen. Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlos 1. Schließen Sie das Kabel richtig an. Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
  • Seite 23 Libre de interrupciones La luz de ocupado está habilitada en WH63. Con la luz del auricular o BLT60 en el escritorio encendiéndose en rojo, las personas a tu alrededor sabrán que estás hablando por teléfono, en lugar de interrumpirte sin saberlo. Simplemente manténgase enfocado en la conversación, para una mayor eficiencia, para una...
  • Seite 24 • Le recomendamos que utilice los accesorios incluidos, ya que otros accesorios pueden tener problemas de compatibilidad que impidan que funcionen correctamente. • Si desea conectarse a teléfonos de la serie Yealink T3, debe comprar el adaptador de auricular inalámbrico Yealink EHS35 por separado.
  • Seite 25 Conexión Luz de ocupado BLT60 Nota Asegúrese de conectar la base a una fuente de alimentación, no solo a la fuente de alimentación USB. Cargue el auricular Nota • En caso de que el auricular tenga poca batería para el uso inicial, conéctelo a la base de carga durante 30 minutos.
  • Seite 26 Use el auricular Estilo de uso de los adaptadores intraauriculares: más rápido de usar Large Small Left Ear Right Ear (ready to use out of the box) Estilo de uso de diadema: cómodo de llevar Nota Los auriculares se pueden usar con el micrófono a la izquierda o a la derecha.
  • Seite 27 Estilo de uso del gancho para la oreja y el adaptador in traauricular: mejo- ra la estabilidad de uso Small Large Right Ear Left Ear...
  • Seite 28 Estilo de uso de banda para el cuello: conserva tu peinado Small Large Right Ear Reassemble the neckband Left Ear...
  • Seite 29 Teams Edition UC Edition Articulo Acción y función Presione para ingresar a la pantalla de marcación de softphone, Botón de PC responder o finalizar una llamada de softphone. Presione para ingresar a la pantalla de marcación del teléfono, Botón de teléfono contestar o finalizar una llamada telefónica.
  • Seite 30 Software Yealink USB Connect Yealink proporciona un software para la administración de dispositivos USB, Yealink USB Connect, que puede usarse para personalizar y administrar sus auriculares Yealink. Descárguelo del sitio web de Yealink https://www.yealink.com/product/yuc.
  • Seite 31 No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto;...
  • Seite 32 La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento. 1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente. 1. Conecte el cable correctamente.
  • Seite 33 Sans interruption Busylight est activé dans WH63. Lorsque la lumière sur le casque ou le BLT60 sur le bureau s'éclaire en rouge, les gens autour de vous savent que vous êtes au téléphone, et évitent ainsi de vous interrompre involontairement. Vous pouvez vous concentrer sur la conversation, ce qui permet une plus grande efficacité...
  • Seite 34 • Si vous voulez vous connecter à des téléphones de la gamme Yealink T3, vous devez acheter un adaptateur de casque sans fil Yealink EHS35 séparément. • L'un des embouts a été attaché au casque.
  • Seite 35 Connexion Busylight BLT60 Remarque Veillez à connecter la base à une source d'alimentation en courant continu, et pas seulement à l'alimentation USB. Charger le casque Remarque • Si la batterie du casque est faible pour l'utilisation initiale, placez l'appareil sur son socle de recharge pendant 30 minutes.
  • Seite 36 Porter le casque Style d'utilisation avec embout : plus rapide à mettre Large Small Left Ear Right Ear (ready to use out of the box) Style d'utilisation avec serre-tête : plus con fortable à porter Remarque Il est possible de porter le casque avec le microphone à...
  • Seite 37 Style d'utilisation avec crochet d'oreille et embout : améliore la stabilité du port Small Large Right Ear Left Ear...
  • Seite 38 Style d'utilisation avec serre-nuque : préservez votre coiffure Small Large Right Ear Reassemble the neckband Left Ear...
  • Seite 39 Utilisation Teams Edition UC Edition N° Élément Action et fonction Appuyez pour accéder à l'écran de numérotation du Touche PC téléphone logiciel, répondre à ou terminer un appel par téléphone logiciel. Appuyez pour accéder à l'écran de numérotation du Touche téléphone téléphone, répondre à...
  • Seite 40 Logiciels Yealink USB Connect Yealink propose un client de gestion des appareils USB, Yealink USB Con- nect, qui vous permet de personnaliser et gérer vos casques Yealink. Téléchargez-le sur le site Web de Yealink https://www.yealink.com/product/ yuc.
  • Seite 41 • Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n’est autorisé à apporter des changements à la structure ou au dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques causés par ces changements.
  • Seite 42 L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement. 1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché. 1. Branchez le câble correctement. Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
  • Seite 43 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Tel: +86-592-5702000 Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Fax: +86-592-5702455...
  • Seite 44 Technical Support Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product docu- ments, and more. For better service, we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues. YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.