Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BELLA
Kurzanleitung
Quick Reference Manual
Istruzioni sommarie
Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie im Internet.
A detailed operating manual is available online.
Le istruzioni d'uso complete sono disponibili su internet.
www.olympia-vertrieb.de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olympia Bella

  • Seite 1 BELLA Kurzanleitung Quick Reference Manual Istruzioni sommarie Die ausführliche Bedienungsanleitung finden Sie im Internet. A detailed operating manual is available online. Le istruzioni d’uso complete sono disponibili su internet. www.olympia-vertrieb.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise ..... . .3 Sicherheitshinweise ..... . . Sicherheitshinweise .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bewahren Sie sich vor körperlichen Schäden und beachten Sie die Bewahren Sie sich vor körperlichen Schäden und beachten Sie die Bewahren Sie sich vor körperlichen Schäden und beachten Sie die Bewahren Sie sich vor körperlichen Schäden und beachten Sie die Hinweise! ! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
  • Seite 4 ! Explosionsgefahr durch unsachgemäßes Austau- Explosionsgefahr durch unsachgemäßes Austau Explosionsgefahr durch unsachgemäßes Austau orsicht schen oder Entnehmen des Akkus! Ersetzen Sie den Akku nur schen oder Entnehmen des Akkus! Ersetzen Sie den Akku nur schen oder Entnehmen des Akkus! Ersetzen Sie den Akku nur schen oder Entnehmen des Akkus! Ersetzen Sie den Akku nur durch einen vom Hersteller freigegebenen Typ und entsorgen durch einen vom Hersteller freigegebenen Typ und entsorgen...
  • Seite 5 ! Reduzieren Sie die Belastung durch Funkwellen. Reduzieren Sie die Belastung durch Funkwellen. Reduzieren Sie die Belastung durch Funkwellen. orsicht Verwenden Sie bei längeren Telefonaten ein passendes Verwenden Sie bei längeren Telefonaten ein passendes Verwenden Sie bei längeren Telefonaten ein passendes Verwenden Sie bei längeren Telefonaten ein passendes Headset.
  • Seite 6 ! Schützen Sie Ihr Gerät gegen Nässe, Staub, Schützen Sie Ihr Gerät gegen Nässe, Staub, Schützen Sie Ihr Gerät gegen Nässe, Staub, ichtig Flüssigkeiten, Chemikalien, Dämpfe, Hitze und direkte Sonne- Flüssigkeiten, Chemikalien, Dämpfe, Hitze und direkte Sonne Flüssigkeiten, Chemikalien, Dämpfe, Hitze und direkte Sonne Flüssigkeiten, Chemikalien, Dämpfe, Hitze und direkte Sonne neinstrahlung.
  • Seite 7: Erste Schritte

    Erste Schritte Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam und gehen Sie wie beschrieben vor. So können Sie alle Funktionen zu Ihrer Zufriedenheit nutzen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Mobiltelefon ist geeignet für die Verwendung innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestim- mungsgemäß.
  • Seite 8: Übersicht

    Übersicht Die nebenstehende Abbildung zeigt Ihnen Ihr Mobiltelefon im Detail. Machen Sie sich mit allen Bedienelementen vertraut, bevor Sie Ihr Mobiltelefon in Betrieb nehmen. Schnellzugriff Lautsprecher Display Favoritentaste M2 Softkey links Taste Raute Navigationstaste Taschenlampe (LED) Taste Annehmen Taste für Lautstärke Favoritentaste M1 Kamera Tastatur...
  • Seite 10: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Prüfen Sie den Verpackungsinhalt Ihres Mobiltelefons, bevor Sie Ihr Mobiltelefon in Betrieb nehmen. Sollte etwas fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an unseren Service. ■ Mobiltelefon Bella ■ Akku ■ Ladeadapter ■ Ladeschale ■ USB-Anschluss- kabel ■ Kurzanleitung...
  • Seite 11: Sim-Karte Einlegen

    SIM-Karte einlegen Bevor Sie Ihr Mobiltelefon verwenden können, müssen Sie Ihre SIM-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) in Ihr Mobiltelefon einlegen. Verwen- den Sie nur SIM-Karten im abgebildeten Format (Mini-SIM). Bereits ausgebrochene micro- oder nano-SIM-Karten können zu Kontaktproblemen oder Funktionsausfällen führen. Wenn Sie eine micro- oder nano-SIM-Karte verwenden möchten, S I M benötigen Sie einen entsprechenden Adapter.
  • Seite 12: Microsd-Speicherkarte Einlegen

    microSD-Speicherkarte einlegen Wenn Sie den Speicher Ihres Mobiltelefons erwei- tern möchten, können Sie eine microSD-Speicher- karte (nicht im Lieferumfang enthalten) mit bis zu 32 GB Speicher in Ihr Mobiltelefon einlegen. Eine microSD-Speicherkarte benötigen Sie bspw., wenn Sie die Kamera verwenden möchten. Legen Sie die microSD-Speicherkarte wie abge- bildet mit den Kontakten nach unten in das Fach ein.
  • Seite 13: Akku Einlegen

    Akku einlegen Bevor Sie Ihr Mobiltelefon verwenden können, legen Sie den mitgelieferten Akku in Ihr Mobiltele- fon ein. Legen Sie den Akku wie abgebildet ein. Achten Sie dabei auf die Ausrichtung des Akkus. Setzen Sie die Akkufachabdeckung auf. Die Akkufach abdeckung rastet hörbar ein.
  • Seite 14: Akku Aufladen

    Akku aufladen Schließen Sie das Netzteil des Ladeadapters an eine ordnungsgemäß installierte Steckdo- se an. Schließen Sie den microUSB-Stecker an die microUSB-Anschlussbuchse Ihres Mobilte- lefons an. Der microUSB-Stecker ist verpo- lungssicher. ! Entfernen Sie den Akku orsicht nicht, während das Mo biltelefon geladen wird.
  • Seite 15: Akku Aufladen Mit Ladeschale

    Akku aufladen mit Ladeschale Schließen Sie das Netzteil des Ladeadap- ters an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Schließen Sie den microUSB-Stecker an die microUSB-Anschlussbuchse der Ladeschale an. Der microUSB-Stecker ist verpolungssicher. Stellen Sie das Mobiltelefon in die Lade- schale. Wenn der Akku Ihres Telefons vollständig geladen ist, trennen Sie die Verbindung zur Stromversorgung.
  • Seite 16: Mobiltelefon Einschalten

    Mobiltelefon einschalten Drücken Sie die Taste Auflegen für 3 Sekunden. Ihr Mobiltelefon wird eingeschaltet. Nach kurzer Zeit zeigt das Display den Startbildschirm. Mobiltelefon ausschalten Drücken Sie die Taste Auflegen für 3 Sekunden. Ihr Mobiltelefon wird ausgeschaltet. Das Display er lischt. Wenn Ihr Mobiltelefon ausgeschaltet ist, können Sie die Notruffunktion (über die Notruf-Taste Ihres Mobiltelefons) nicht nutzen.
  • Seite 17: Mobiltelefon Bedienen

    Navigieren Sie mit den folgenden Tasten durch das Menü Ihres Mobil- telefons. Einige Tasten haben je nach Menü eine doppelte Belegung. Detaillierte Informationen erhalten Sie in der ausführlichen Bedie- nungsanleitung unter www.olympia-vertrieb.de Navigieren Sie im Menü. Verwerfen Sie Einstellungen oder navigieren Sie eine Menüebene zurück.
  • Seite 18 Wenn Sie Anrufe annehmen, beenden oder abweisen möchten, verwenden Sie dafür die folgenden Tasten: Nehmen Sie einen eingehenden Anruf an oder beginnen Sie ein Gespräch. Beenden Sie ein laufendes Gespräch. Weisen Sie einen eingehenden Anruf ab. Wenn Sie Rufnummern bzw. Ziffern eingeben oder Eingaben löschen möchten, verwenden Sie dafür die folgenden Tasten: Geben Sie Ziffern bzw.
  • Seite 19 Die Bedienelemente an der Seite bzw. an der Unterseite Ihres Telefons haben die folgenden Funktionen: Schalten Sie die Lösen Sie einen Taschenlampe Ihres Notruf an gespei- Mobiltelefons ein cherte Rufnummern bzw. aus. aus. Verbinden Sie Laden Sie den Akku Kopfhörer, bspw. für Ihres Mobiltelefons das Radiohören oder bzw.
  • Seite 20: Die Wichtigsten Funktionen Im Überblick

    Die wichtigsten Funktionen im Überblick In den folgenden Bedienschritten sehen Sie eingerahmte Texte. Diese Rahmen symbolisieren Texte, die Sie im Display Ihres Mobiltelefons sehen. Sprache einstellen Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣Einstellungen┫ ┣Telefon┫...
  • Seite 21: Kontakte Zum Telefonbuch Hinzufügen

    Kontakte zum Telefonbuch hinzufügen Speichern Sie bis zu 300 Kontakte in Ihrem Telefonbuch. Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣Telefonbuch┫ ┣Neuer Kontakt┫ ┣Neuer Kontakt┫. è è Wählen Sie einen Speicherort (┣SIM Karte┫ bzw. ┣zum Telefon┫) . Geben Sie den Namen und die Rufnummer ein.
  • Seite 22 Bilder werden im Bildwahl-Menü angezeigt. Durch Auswählen dieser Bilder wird die dem Kontakt zugeordnete Rufnummer angerufen. De- taillierte Informationen erhalten Sie in der ausführlichen Bedienungs- anleitung unter www.olympia-vertrieb.de. Kontakte zur Bildwahl hinzufügen Navigieren Sie zu ┣Bildwahl-Kontakt┫. Wählen Sie einen beliebigen Eintrag aus und wählen Sie ┣Bear...┫.
  • Seite 23 Über Bildwahl anrufen Drücken Sie den rechten Softkey, um das Menü der Bildwahl zu öffnen. Wählen Sie den gewünschten Bildwahl-Kontakt aus. Der Bildwa- hl-Kontakt wird angerufen. Bild zu Bildwahl-Kontakt hinzufügen Wenn Sie einem Bildwahl-Kontakt ein Bild hinzufügen möchten, können Sie entweder die Kamera Ihres Mobiltelefons verwenden oder ein Bild von Ihrem Computer auf Ihr Mobiltelefon übertragen.
  • Seite 24: Notruffunktion (Sos)

    Notruf-Kurzmitteilungen an gespeicherte Rufnummern gesendet. An- schließend werden die gespeicherten Rufnummern im Freisprechmo- dus nacheinander angerufen. Speichern Sie bis zu 5 Rufnummern, die Sie der Notruffunktion zuwei- sen möchten. Detaillierte Informationen zur Notruffunktion erhalten Sie in der ausführlichen Bedienungsanleitung unter www.olympia-vertrieb.de.
  • Seite 25 Notruffunktion einschalten Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣Einstellungen┫ ┣SOS-Einstellungen┫ ┣SOS-Alarm┫. è è Drücken Sie den linken Softkey und wählen Sie ┣Ein┫. Rufnummer zur Notruffunktion hinzufügen Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣Einstellungen┫...
  • Seite 26 Drücken Sie den linken Softkey, um das Hauptmenü zu öffnen. Navigieren Sie zu ┣Einstellungen┫ ┣Bluetooth┫ ┣Bluetooth┫ ┣Status┫. è è è Drücken Sie den linken Softkey und schalten Sie die Funktion Bluetooth ┣Ein┫. Detaillierte Informationen zu Bluetooth erhalten Sie in der ausführli- chen Bedienungsanleitung unter www.olympia-vertrieb.de...
  • Seite 27: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften GSM: 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz Frequenzband Bluetooth: 2,402 - 2,480 GHz Sendeleistung (max.) GSM: 1,58 W Bluetooth: 2,51 mW Eingang: 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 0,5 A Stromversorgung Ausgang: 5 V, 500 mAh 3,7 V, 600 mAh, bis zu 350 h Stand-by, bis zu Akku 6 h Gesprächsdauer, max.
  • Seite 28: Entsorgung

    Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie Ihr Gerät zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätege- setz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus! Akkus nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen.
  • Seite 29: Pflegehinweise

    Pflegehinweise Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
  • Seite 30: Garantie

    Garantie Die Garantiezeit beträgt 24 Monate. Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kauf- beleg und die Originalverpackung auf. Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich an unseren Service-Partner Transimex Service GmbH Krabbenweg 14 26388 Wilhelmshaven Telefon 0180 5 007514 (Kosten aus dem dt.
  • Seite 31: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, dass sich dieses Gerät in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EG befindet. Das CE-Kennzeichen auf den Geräten bestätigt die Konformi- tät.
  • Seite 32 Content Safety Instructions ..... . .33 ......
  • Seite 33: Safety Instructions

    Safety Instructions Avoid any personal injury by paying attention to the following informa- tion! ! Risk of electric shock! Never attempt to open and arning repair the mobile phone or accessories yourself. Never touch bare contacts with metallic objects. Never plug in or unplug the charging adapter when your hands are wet.
  • Seite 34 ! Risk of explosion through improper replacement or aution removal of the battery! Only replace the battery by a type approved by the manufacturer and dispose of the battery according to the applicable laws. ! Do not remove the battery while the mobile phone aution is being charged.
  • Seite 35 ! Reduce exposure to radio waves! Use an appropri- aution ate headset for longer calls. Do not keep the mobile phone near your head. ! The ring tone is issued via the loudspeaker. Take aution an incoming call first and then hold the mobile phone to your ear.
  • Seite 36 ! Protect the device from moisture, dust, liquids, mportant chemicals, vapours, heat and direct sunlight. The phone is not waterproof; therefore, keep it dry. ! Only use original accessories. Only connect mportant accessories approved by the manufacturer. Telephoning while driving is only permitted when the applicable legal regulations are observed.
  • Seite 37: First Steps

    First Steps Read the instruction manual carefully and proceed as de- scribed. This will enable you to use all the functions to your full satisfaction. Intended Use This mobile phone is designed for use within a mobile phone network. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modifica- tion or alterations are not permitted.
  • Seite 38: General View

    General View The following illustration shows details of the mobile phone. Familiar- ise yourself with all the operating elements before starting to use the mobile phone. Loudspeaker Quick Access Display Favorites key M2 Softkey, left Hash key Navigation key Torch lamp (LED) Call key Volume key Favorites key M1...
  • Seite 40: Package Contents

    Package Contents Before starting up the mobile phone, check the package contents. If anything is missing or damaged, please contact our Service depart- ment. ■ Bella mobile phone ■ Battery ■ Charging adapter ■ Charging cradle ■ USB connection cable ■...
  • Seite 41: Inserting The Sim Card

    Inserting the SIM Card Before you can start to use the mobile phone, you must insert your SIM card (not included in the equipment supplied) in the phone. Only use SIM cards of the size illustrated (mini SIM). Micro or nano cards which have already been broken out can cause contact problems or malfunctions.
  • Seite 42 Inserting the MicroSD Memory Card If you want to increase the memory capacity of the mobile phone, you can insert a microSD memory card (not included in the equipment supplied) with a memory of up to 32 GB in the mobile phone. A microSD memory card is necessary, for instance, when you want to use the camera.
  • Seite 43: Inserting The Battery

    Inserting the Battery Before you can use the mobile phone, you must insert the battery supplied in the mobile phone. Insert the battery as illustrated. Ensure the bat- tery is aligned correctly. Replace the battery compartment cover. The battery compartment cover latches audibly into place.
  • Seite 44: Charging The Battery

    Charging the Battery Connect the power adapter plug on the charging adapter to a properly installed power socket. Connect the microUSB plug to the microUSB connection port on the mobile phone. The microUSB plug is protected against reverse polarity. ! Do not remove the battery aution while the mobile phone is being charged.
  • Seite 45 Charging the battery, charging cradle Connect the power adapter plug on the charging adapter to a properly installed power socket. Connect the microUSB plug to the micro- USB connection port on the charging cradle. The microUSB plug is protected against reverse polarity. Place the mobile phone in the charging cradle.
  • Seite 46 Switching On the Mobile Phone Press the On-hook key for 3 seconds. The mobile phone is switched on. The start screen appears in the display after a short time. Switching Off the Mobile Phone Press the On-hook key for 3 seconds. The mobile phone is switched off.
  • Seite 47: Operating The Mobile Phone

    Use the following keys to navigate through the menus provided by the mobile phone. Some keys are assigned two functions depending on the menu. Further information is available online in the detailed oper- ating manual at www.olympia-vertrieb.de Navigating in the menu. Discard the settings or navigate one menu level back.
  • Seite 48 When you want to take, end or reject calls, use the following keys: Take an incoming call or begin a conversation. End a call in progress. Reject an incoming call. When you want to enter phone numbers and digits or delete entries, use the following keys: Enter digits and letters.
  • Seite 49 The operating elements on the sides or rear of the phone are assigned the following functions: Switch the torch Trigger an emergen- cy call to the stored integrated in the phone on and off. phone numbers. Connect the head- Charge the mobile phones, e.g.
  • Seite 50: Overview Of The Most Important Functions

    Overview of the Most Important Functions Framed texts are provided in the following operating steps. These frames indicate texts which can appear in the display of the mobile phone. Setting the language Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣Settings┫...
  • Seite 51 Adding a contact to the phone book You can store up to 300 contacts in the phone book. Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣Phonebook┫ ┣Add new contact┫ ┣Add new contact┫. è è Select a storage location (┣To SIM┫ or ┣To phone┫) . Enter the name and phone number.
  • Seite 52 These pictures are displayed in the Caller Picture menu. On selecting a picture, the phone number of the contact assigned to the picture is dialled. Further information is available online in the detailed operating manual at www.olympia-vertrieb.de. Adding contacts to the caller picture menu Navigate to ┣Photo contact┫.
  • Seite 53 Dialling via the picture menu Press the right-hand softkey to open the Caller Picture menu. Select the required picture contact. The picture contact is dialled. Adding a picture to the caller picture contacts When you want to assign a picture to a contact, you can either use the camera integrated in the mobile phone or transfer a picture stored on your computer to the mobile phone.
  • Seite 54: Emergency Call Function (Sos)

    After that, the respective phone numbers stored are dialled in succession in handsfree mode. You can store up to 5 phone numbers which can be assigned to the emergency call function. Further information on the SOS function is available online in the detailed operating manual at www.olympia-vertrieb.de.
  • Seite 55 Activating the emergency call function Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣Settings┫ ┣SOS settings┫ ┣SOS alarm┫. è è Press the left-hand softkey and select ┣On┫. Adding a phone number to the emergency call function Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣Settings┫...
  • Seite 56 Press the left-hand softkey to open the main menu. Navigate to ┣Settings┫ ┣Connectivity┫ ┣Bluetooth┫ ┣Power┫. è è è Press the left-hand softkey and switch the Bluetooth function ┣On┫. Further information on the Bluetooth function is available online in the detailed operating manual at www.olympia-vertrieb.de...
  • Seite 57: Technical Properties

    Technical Properties GSM: 850 / 900 / 1,800 / 1,900 MHz Frequency band Bluetooth: 2,402 - 2,480 GHz GSM: 1.58 W Sending power Bluetooth: 2.51 mW (max.) Input: 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 0.5 A Power supply Output: 5 V, 500 mAh 3.7 V, 600 mAh, up to 350 hours standby, Battery...
  • Seite 58: Disposal

    Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container.
  • Seite 59: Care Instructions

    Care Instructions Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth. Do not use any solvents or cleaning agents.
  • Seite 60: Warranty

    Warranty Dear customer, we are pleased that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point of sale.
  • Seite 61: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen hereby declares that this device fulfils the basic requirements and other relevant provisions stipulated in the Directive 2014/53/EC. The CE marks on the devices confirm their conformity. The Declaration of Conformity for this product is available at http://productip.com/?f=6abc3...
  • Seite 62 Contenuto Indicazioni di sicurezza....63 Primi passi ......67 Vista generale .
  • Seite 63: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Evitare lesioni fisiche e osservare le indicazioni! Evitare lesioni fisiche e osservare le indicazioni! Evitare lesioni fisiche e osservare le indicazioni! Evitare lesioni fisiche e osservare le indicazioni! VVertenza ! Pericolo di scosse elettriche! Non aprire o Pericolo di scosse elettriche! Non aprire o Pericolo di scosse elettriche! Non aprire o Pericolo di scosse elettriche! Non aprire o...
  • Seite 64 ! Pericolo di esplosione dovuto alla sostituzione Pericolo di esplosione dovuto alla sostituzione Pericolo di esplosione dovuto alla sostituzione ttenzione o all’estrazione non corretta della batteria ricaricabile! Sostitui- o all’estrazione non corretta della batteria ricaricabile! Sostitui o all’estrazione non corretta della batteria ricaricabile! Sostitui o all’estrazione non corretta della batteria ricaricabile! Sostitui re la batteria ricaricabile solo con un tipo di batteria autorizzato re la batteria ricaricabile solo con un tipo di batteria autorizzato...
  • Seite 65 ! Ridurre le sollecitazioni dovute alle onde radio. Ridurre le sollecitazioni dovute alle onde radio. Ridurre le sollecitazioni dovute alle onde radio. ttenzione Utilizzare durante la conduzione di lunghe conversazioni un Utilizzare durante la conduzione di lunghe conversazioni un Utilizzare durante la conduzione di lunghe conversazioni un Utilizzare durante la conduzione di lunghe conversazioni un headset idoneo.
  • Seite 66 ! Proteggere l'apparecchio da umidità, polvere, Proteggere l'apparecchio da umidità, polvere, Proteggere l'apparecchio da umidità, polvere, mportante liquidi, sostanze chimiche, vapori, calore e raggi solari diretti. Il liquidi, sostanze chimiche, vapori, calore e raggi solari diretti. Il liquidi, sostanze chimiche, vapori, calore e raggi solari diretti. Il liquidi, sostanze chimiche, vapori, calore e raggi solari diretti.
  • Seite 67: Primi Passi

    Primi passi Leggere attentamente e osservare le istruzioni d'uso. In questo modo sarà possibile usufruire di tutte le funzioni in modo soddisfacente. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefonino è preposto all'uso in una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Non sono ammes- se modifiche o variazioni arbitrarie.
  • Seite 68: Vista Generale

    Vista generale La seguente figura illustra il telefonino in dettaglio. Si consiglia di familiarizzare con gli elementi di comando prima di mettere in funzione il telefonino. Altoparlante Accesso rapido Display Tasto dei preferiti M2 Softkey a sinistra Tasto Cancelletto Tasto di navigazione 14 Torcia (LED) Tasto Accettare Tasto per volume...
  • Seite 70: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Verificare il contenuto della confezione del telefonino prima di metterlo in funzione. In caso dovesse mancare qualcosa o risultare danneggia- to, si prega di rivolgersi al nostro servizio di assistenza. ■ Telefonino Bella ■ Batteria ■ Adattatore di carica ■...
  • Seite 71: Inserire La Scheda Sim

    Inserire la scheda SIM Prima di poter utilizzare il telefonino è necessario inserire la propria scheda SIM (non inclusa nella confezione) nel telefonino. Utilizzare solo schede SIM nel formato raffigurato (mini SIM). Schede micro SIM o nano SIM già staccate potrebbero cau- sare problemi di contatto o pregiudicare il corretto funzionamento del dispositivo.
  • Seite 72: Inserire La Scheda Microsd

    Inserire la scheda microSD Se si intende ampliare la memoria del proprio tele- fonino, è consentito inserire una scheda memoria microSD supplementare (non inclusa nella confe- zione) con fino a 32 GB di memoria. La scheda me- moria microSD è ad esempio necessaria qualora si volesse utilizzare la fotocamera.
  • Seite 73: Inserire La Batteria

    Inserire la batteria Prima di poter utilizzare il telefonino è necessario inserire nel telefonino la batteria ricaricabile fornita in dotazione. Inserire la batteria come raffigurato. Tenere in particolare conto dell’orientamento della batteria. Applicare il coperchio del vano batteria. Il co- perchio del vano batteria scatta in posizione in maniera udibile.
  • Seite 74: Caricare La Batteria

    Caricare la batteria Collegare l’alimentatore dell’adattatore di carica ad una presa elettrica installata corret- tamente. Collegare il connettore microUSB alla porta microUSB del proprio telefonino. Il connettore microUSB è realizzato in modo da escludere un’inversione della polarità. ! Non rimuovere la batteria ttenzione mentre il telefonino è...
  • Seite 75 Caricare la batteria con basetta di ricarica Collegare l’alimentatore dell’adattatore di carica ad una presa elettrica installata correttamente. Collegare il connettore microUSB alla porta microUSB della basetta di ricarica. Il connettore microUSB è realizzato in modo da escludere un’inversione della polarità. Riporre il telefonino nella basetta di ricari- Una volta che la batteria del telefonino è...
  • Seite 76 Accendere il telefonino Premere il tasto Riagganciare per 3 secondi. Il telefo- nino viene inserito. Poco dopo il display visualizza la schermata iniziale. Spegnere il telefonino Premere il tasto Riagganciare per 3 secondi. Il telefoni- no viene disinserito. Il display si spegne. Con telefonino disinserito non è...
  • Seite 77: Comandare Il Telefonino

    Navigare con i seguenti tasti nel menu del proprio telefonino. A se- conda del menu in cui ci si trova, ad alcuni tasti sono abbinate doppie funzioni. Ulteriori informazioni sono riportate nelle istruzioni d'uso complete disponibili su www.olympia-vertrieb.de Navigare nel menu. Annullare le impostazioni oppure navigare nel menu indietro di un livello.
  • Seite 78 Per accettare, concludere o respingere telefonate, utilizzare i seguenti tasti: Accettare una chiamata in arrivo o avviare una conver- sazione. Concludere una chiamata in corso. Respingere una chiamata in arrivo. Per immettere un numero telefonico o delle cifre o per cancellare immissioni errate, utilizzare i seguenti tasti: Immettere cifre o Cancellare le...
  • Seite 79 Gli elementi di comando presenti al lato o in basso al telefonino hanno le seguenti funzioni: Accendere o Lanciare una chiamata d'emergen- spegnere la torcia za chiamando i del proprio telefoni- numeri memorizzati. Collegare l'auricolare Caricare la batteria ad es. per ascoltare del telefonino o la radio o per instaurare un...
  • Seite 80: Impostare La Lingua

    Riepilogo delle funzioni più importanti Nei seguenti passaggi ricorrono alcuni testi incorniciati. Queste cornici simbolizzano testi visualizzati sul display del proprio telefonino. Impostare la lingua Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣Impostazioni┫ ┣Telefono┫ ┣Lingua┫.
  • Seite 81: Chiamare Contatti Presenti In Rubrica

    Aggiungere contatti alla rubrica Salvare fino a 300 contatti nella propria rubrica. Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣Rubrica┫ ┣Aggiungi nuovo contatto┫ è è ┣Aggiungi nuovo contatto┫. Selezionare una posizione di memoria (┣Alla SIM┫ o ┣Su Telefono┫) . Inserire il nome e il numero telefonico.
  • Seite 82 Alla selezione di queste foto corrisponde la composizione del numero telefonico rispettivamente abbinato. Ulteriori informazioni sono riportate nelle istruzioni d'uso complete disponibili su www. olympia-vertrieb.de. Aggiungere contatti per la chiamata contatto tramite foto Navigare alla voce ┣Immagine co...┫. Selezionare un contatto a piacere, quindi selezionare ┣Modifica┫.
  • Seite 83 Chiamare il contatto tramite foto Premere il softkey a destra per aprire la funzione di chiamata contatto tramite foto. Selezionare il contatto da chiamare tramite foto. Il contatto è chia- mato tramite foto. Aggiungere la foto alla funzione di chiamata contatto tramite foto In caso si volesse usufruire della funzione di chiamata contatto tramite foto, è...
  • Seite 84: Funzione Di Chiamata D'emergenza (Sos)

    I numeri telefonici memorizzati sono quindi chiamati uno dopo l’altro con vivavoce inserito. Salvare fino a 5 numeri di chiamata da abbinare alla funzione di chia- mata d’emergenza. Ulteriori informazioni sulla funzione di chiamata d'emergenza sono riportate nelle istruzioni d'uso complete disponibili su www.olympia-vertrieb.de.
  • Seite 85 Attivare la funzione di chiamata d'emergenza Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣Impostazioni┫ ┣SOS┫ ┣Stato┫. è è Premere il softkey a sinistra e selezionare ┣Acceso┫. Aggiungere un numero telefonico alla funzione di chiamata d'emergenza Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale.
  • Seite 86 Premere il softkey a sinistra per aprire il menu principale. Navigare alla voce ┣Impostazioni┫ ┣Connettività┫ ┣Bluetooth┫ ┣Bluetooth┫. è è è Premere il softkey a sinistra e selezionare per la funzione Blueto- oth ┣Acceso┫. Ulteriori informazioni su Bluetooth sono riportate nelle istruzioni d'uso complete disponibili su www.olympia-vertrieb.de...
  • Seite 87: Dati Tecnici

    Dati tecnici Banda di frequenza GSM: 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz Bluetooth: 2,402 - 2,480 GHz GSM: 1,58 W Potenza di trasmis- Bluetooth: 2,51 mW sione (max.) Ingresso: 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 0,5 A Alimentazione elettri- Uscita: 5 V, 500 mAh 3,7 V, 600 mAh, fino a 350 h in stand-by, fino...
  • Seite 88: Smaltimento

    Smaltimento Per smaltire l'apparecchio, consegnarlo in un punto di raccolta istituito dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esauriti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in raccolta differenziata.
  • Seite 89: Consigli Per La Cura

    Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale. Consigli per la cura Pulire le superfici dell'apparecchio con un panno morbido e antipeluc- chi. Non utilizzare mai detergenti o solventi.
  • Seite 90: Garanzia

    Garanzia Caro cliente, ci congratuliamo con Lei per aver scelto questo apparecchio. In caso di difetti la preghiamo di ritornare l’apparecchio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al punto vendita dove è stato effettu- ato l’acquisto.
  • Seite 91: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Olympia Business Systems Vertriebs GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme pertinenti stabiliti dalla Direttiva 2014/53/CE. Il marchio CE sugli apparecchi attesta la conformità dei prodotti.
  • Seite 92 Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor. Art. Nr. 2214 / Version 2017.10 Subject to change without prior notice. Art. No. 2214 / Version 2017.10 Con riserva di modifiche tecniche e al contenuto. Cod. n. 2214 / Versione 2017.10 www.olympia-vertrieb.de...

Inhaltsverzeichnis