Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
BAGNOMARIA ELETTRICO
ELECTRIC BAIN-MARIE
ELEKTRISCHES BAINMARIE
BAIN MARIE ÉLECTRIQUE
BAÑOMARÍA ELÉCTRICO
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
0N0BM1E
0T0BM1E
1N0BM2E
1T0BM2E
USER MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
Rev.3 10/2023
3319950
IT
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Angelo Po 0N0BM1E

  • Seite 1 Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. BAGNOMARIA ELETTRICO 0N0BM1E ELECTRIC BAIN-MARIE 0T0BM1E ELEKTRISCHES BAINMARIE 1N0BM2E BAIN MARIE ÉLECTRIQUE...
  • Seite 47 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEIT ..........3 GEFAHRENSIGNAL .
  • Seite 48 DEUTSCH WARTUNG ..........19 ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE WARTUNG .
  • Seite 49: Sicherheit

    SICHERHEIT DEUTSCH SICHERHEIT GEFAHRENSIGNAL Um bestimmte Textstellen von besonderer Bedeutung hervorzuheben oder auf wichtige Spezifi kationen hinzuweisen, sind einige Symbole verwendet worden, die im Folgenden erläutert werden. Gefahrensignal Bedeutung Dient dazu, vor einer potentiellen Verletzungsgefahr zu war- nen. Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise sind zu beachten, um mögliche, einschließlich tödliche, Ver- letzungen zu vermeiden.
  • Seite 50: Sicherheitsvorrichtungen

    DEUTSCH SICHERHEIT SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Das Gerät wird zwar mit sämtlichen planmäßi- gen Sicherheitsvorrichtungen geliefert, es kann jedoch notwendig sein, während Installation und Anschluss ggf. weitere ergänzende Maß- nahmen zu ergreifen, um den Anforderungen der einschlägigen geltenden Gesetze zu ent- sprechen. Die Abbildung zeigt die Anordnung der Sicher- heitsvorrichtungen.
  • Seite 51: Gefahren Und Sicherheitsvorkehrungen Während Des Transports

    SICHERHEIT DEUTSCH GEFAHREN UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WÄHREND DES TRANSPORTS Während des Transports des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschriebe- nen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden. ► Gefahrenquelle: Beförderung schwerer Lasten Sicherheitsvor- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? richtungen Verletzungsgefahr •...
  • Seite 52: Gefahren Und Sicherheitsvorkehrungen Während Der Montage

    DEUTSCH SICHERHEIT GEFAHREN UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WÄHREND DER MONTAGE Während der Montage des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschrie- benen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden. ► Gefahrenquelle: Beförderung schwerer Lasten Sicherheitsvor- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? richtungen Verletzungs- •...
  • Seite 53 SICHERHEIT DEUTSCH ANMERKUNG: Gilt nur im Fall von elektrischen Geräten. ► Gefahrenquelle: Strom Wo und in welchen Situa- S i c h e r h e i t s - Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? vorrichtungen Gefahr eines •...
  • Seite 54: Gefahren Und Sicherheitsvorkehrungen Während Des Gebrauchs

    DEUTSCH SICHERHEIT GEFAHREN UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WÄHREND DES GEBRAUCHS Während dem Gebrauch des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die be- schriebenen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden. ► Gefahrenquelle: thermischer Art Sicherheitsvor- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? kehrung Entfl ammbares Bei Verstopfung des...
  • Seite 55: Gefahren Und Sicherheitsvorkehrungen Während Der Wartung

    SICHERHEIT DEUTSCH GEFAHREN UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WÄHREND DER WARTUNG Während der Wartung des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die beschrie- benen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden: ► Gefahrenquelle: Mechanik des Geräts Sicherheits- Wo und in welchen Situatio- Gefahr Gegenmaßnahmen nen tritt die Gefahr auf? vorkehrung Verletzungsgefahr Beim Umgang mit Teilen...
  • Seite 56 DEUTSCH SICHERHEIT Sicherheits- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen vorkehrung tionen tritt die Gefahr auf? Gefahr eines • Unter den Schutzplatten • Vermeiden, dass das Gerät • Schutzplat- Stromschlags versehentlich unter Strom • Unter dem Bedienfeld aufgrund von gesetzt wird •...
  • Seite 57: Gefahren Und Sicherheitsvorkehrungen Während Der Entsorgung Des Gerätes

    SICHERHEIT DEUTSCH GEFAHREN UND SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WÄHREND DER ENTSORGUNG DES GERÄTES Während der Entsorgung des Geräts müssen die folgenden Gefahren beachtet und die be- schriebenen Gegenmaßnahmen vorgenommen werden. ► Gefahrenquelle: Strom Sicherheits- Wo und in welchen Situa- Gefahr Gegenmaßnahmen tionen tritt die Gefahr auf? vorkehrung Gefahr eines •...
  • Seite 58: Ausrüstung Mit Persönlichen Schutzausrüstungen

    DEUTSCH SICHERHEIT AUSRÜSTUNG MIT PERSÖNLICHEN SCHUTZAUSRÜSTUNGEN ► Transport und Installation Während dem Transport und Aufstellen des Gerätes die folgende persönliche Schutzausrüs- tung tragen: Aktivität Verwendete Werkzeuge Schutzvorkehrung • Transport innerhalb Angemessenes Hebezeug • Schutzhandschuhe des Unternehmens • Sicherheitsschuhe • Schutzhelm (z.B. bei hängenden •...
  • Seite 59: Allgemeines

    ALLGEMEINES DEUTSCH ALLGEMEINES ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DEN LESER Konsultieren Sie das Sachregister, das am An- Dieses Handbuch enthält alle notwendigen In- fang des Handbuchs zu fi nden ist, um leichter formationen für unterschiedliche Benutzer, d.h. unter bestimmten Themen von besonderem für alle Nutzer des Geräts.
  • Seite 60: Kundendienst Anfordern

    Geben Sie bei jedem Kontakt mit dem Kunden- Handelsvertretungen oder den Hauptsitz des dienstzentrum nicht nur den aufgetretenen Unternehmens Angelo Po, die entsprechen- Schaden, sondern auch die Daten an, die auf den Kontaktdaten sind auf der Webseite http:// dem Typenschild angeführt sind.
  • Seite 61: Optionales Zubehör

    TECHNISCHE INFORMATIONEN DEUTSCH OPTIONALES ZUBEHÖR Auf Wunsch kann das Gerät mit folgenden Zubehörteilen ausgestattet werden (siehe “Hauptkatalog”). ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT – Der Hersteller hat bei der Entwicklung und – Die installierten Sicherheitsvorrichtungen Fertigung dieses Produkts besondere Sorgfalt dürfen weder um- bzw.
  • Seite 62: Gebrauch Und Betrieb

    DEUTSCH GEBRAUCH UND BETRIEB GEBRAUCH UND BETRIEB ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE BEDIENUNG UND BETRIEB ANMERKUNG: Informieren Sie sich – Vor dem Füllen des Beckens sicherstellen, dass der Ablasshahn (A) geschlossen ist. genau über die in Abschnitt „Gefahren und Sicherheitsvorkehrungen während des Ge- –...
  • Seite 63: Beschreibung Der Bedienelemente

    GEBRAUCH UND BETRIEB DEUTSCH BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Schalter Heizwiderstände: zum Einstellen Kontrollleuchte Netz (grün): zur Anzeige der Heizleistung. der Stromzufuhr. Kontrollleuchte Wassertemperatur (Gelb): 1) Anzeige Ausschaltung zeigt die Phase der Erhitzung des im Becken 2) Temperaturanzeige enthaltenen Wassers an. EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS Zündung Mit dem Trennschalter den Anschluss an das Stromnetz herstellen.
  • Seite 64: Entleerung Des Beckens

    DEUTSCH GEBRAUCH UND BETRIEB ENTLEERUNG DES BECKENS Für diesen Vorgang in der angegebenen Wei- se verfahren. Ein passend großes Gefäß unter das Abfl uss- rohr stellen. Den Hahn mit dem Hebel (A) aufdrehen und das Becken entleeren. Nach dem Entleeren den Schalter wieder in die ursprüngliche Schaltstellung drehen.
  • Seite 65: Wartung

    WARTUNG DEUTSCH WARTUNG ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE FÜR DIE WARTUNG ANMERKUNG: Informieren Sie sich tungen verhindern, die bei Einschaltung zu Situationen mit unerwarteter Gefährdung genau über die in Abschnitt „Gefahren und der Sicherheit und Gesundheit von Perso- Sicherheitsmaßnahmen während der War- nen führen können.
  • Seite 66: Reinigung Des Beckens

    DEUTSCH WARTUNG – Beim Waschen des Geräts den Wasserstrahl nicht die angrenzenden Bereiche sorgfältig reinigen. direkt auf die inneren Teile des Geräts richten. – Die Zubehörteile nach dem Gebrauch mit ei- nem geeigneten Fettlöser reinigen. Es wird die Da das Gerät zur Zubereitung von Speisen für Reinigung in der Spülmaschine empfohlen.
  • Seite 67: Defekte

    Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die Folgenden aufgeführten Informationen sollen Handelsvertretungen oder den Hauptsitz Ihnen dabei helfen, eventuelle Anomalien oder des Unternehmens Angelo Po; die entspre- Funktionsstörungen, die während des Betriebs chenden Kontaktdaten fi nden Sie auf der auftreten können, aufzufi nden und zu beheben.
  • Seite 113: Istruzioni Per L'installatore

    Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. 0N0BM1E BAGNOMARIA ELETTRICO 0T0BM1E...
  • Seite 148 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Diese Anleitung auch für:

0t0bm1e1n0bm2e1t0bm2e

Inhaltsverzeichnis