Herunterladen Diese Seite drucken

Onkyo TX-RZ840 Kurzanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TX-RZ840:

Werbung

c HDMI
cable
d Digital optical cable
DIGITAL
OUT
IN(ARC)
c
ARC
(BO/ DVD'
VIDEO
IN
OYO)
O ' Y
BTR" oox)
2
cua»o
*6
o
BD/DVD
GAME
Initial
Setup
with Auto Start-up Wizard
Configuration
avec l'assistant de démarrage autotnatlque
automatischen
Startup-Assistenten
/ Inslellen rnet Automatische
käynnistyksellä
TV's REMOT
*8
Inputs
INPUT
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
ARC
TV
Non-ARC
TV
SURROUNO
HEIGHT
1
SURROUND
BACK
(ZONE
o
oo
Streaming
Cable/Satellite set-top box
media player
/ Configuraciön
con el asistente de arranque automåtico / Setup con installazione guidata / Einrichtung mit dem
Opstart Wizard / Grundinställmng
med den automatiska
Initial Setup
1stStep: Speaker S etup
2nd Step: AccuEQ Room Calibration
3rdStep: MultiZoneSoundCheck
/0Vo
4th Step
: ARCsetup
GAME
5thStep: Network Connection
PHONO
ru,VER
NET
To redo the initial setup I Pour refaire la configuration initiale / Para rehacer la configuraciån inicial / Per ripetere I'lnitial Setup / Erneutes Vornehmen
der ersten Einrichtung (Initial Setup) / Opnieuw uitvoeren van Initial Setup I Att gora om Initial Setup / Suorita Initial Setup uudelleen
@ D "7. M iscellaneous"
D "4.1nitial Setup"
OVO)
tC8UØAT)
•oxy
(North American
European,
models)
ustralian
and
Asian models)
FM
ÅC INLET
ZONE
2
startguiden
/ Alkuasetukset
automaattisella
ohjatulla
7.1.2ch
Speaker Setup
7.1ch
Speaker Channels
7.1 ch o
Subwoofer
Yes
Height 1 Speaker
Height 2 Speaker
Zone Speaker
Zone
2 Preout
Zone
2
Bi-Amp
No
Select how many speakersyou have.
LAN al puerto ETHERNET / It : Se si collega questa unitå alla rete utilizzando
una LAN cablata, collegare un cavo LAN alla porta ETHERNET / De : Wenn
En : Used during Initial Setup. / Fr : Utilisé durant la configuration initiate.
Sie dieses Gerät über kabelgebundenes LAN mit dem Netzwerk verbinden,
/ Es : Utilizado durante la configuraciön inicial. I It : Usato durante il Setup
verwenden
Iniziale. / De : Wird bei der ersten Einrichtung verwendet. / NI : Gebruikt
toestel met het netwerk verbindt met gebruik van een bedraad LAN, verbind
tijdens de Begininstelling. / Sv : Används under grundinställningen. / Fi :
dan een LANkabel met de ETHERNET-poort. / Sv : 0m du ansluter den här
Käytetään vaiheessa Initial Setup.
apparaten till nätverket med en trådbunden anslutning, ska du ansluta en
LAN-kabel till ETHERNET-porten.
En : The rear panel illustrations for this unit are of the North American
langallisella lähiverkolla, liitä LAN-kaapeli ETHERNET-porttiin.
model. / Fr : Les illustrations du panneau arriére de cet appareil sont celles
du modéle nord-américain. / Es : Las ilustraciones del panel trasero de esta
En : Switch the input on the TV to that assigned to the unit. Follow the
unidad son del modelo norteamericano. I It : Le illustrazioni del pannello
guidance displayed on the screen to complete Initial Setup. Note that there are
posteriore di questa unitå si riferiscono al modello per il Nord America.
a maximum of 9 listening points available for measuring with "AccuEQ Room
/ De : Bei den Abbildungen der Geräterückwand wurde das Modell für
Calibration" when the listening area is large. Also, if you selected "No, Skip"
Nordamerika verwendet. / NI : De afbeeldingen van het achterpaneel van
for "ARC Setup", to enable HDMI CEC and HDMI Standby Through function,
dit toestel zijn van het Noord-Amerikaanse model. / Sv : Illustrationerna av
after completing Initial Setup, you will need to press
bakpanelen på den här apparaten gäller den nordamerikanska modellen. /
and make the settings in "5. Hardware" - "I. HDMI". / Fr : Réglez l'entrée du
Fi : Tämän laitteen takapaneelikuvat ovat pohjoisamerikkalaisesta
mallista.
téléviseur sur celle assignée
l'écran pour terminer la Configuration initiale. Notez qu'il y a un maximum de
En : Connect speakers with 4 Q to 16 Q impedance. If any of the connected
9 points d'écoute disponibles
speakers have 4 Q or more to less than 6 Q impedance, in "Initial Setup",
Iorsque Ia zone d'écoute est grande. De plus, si vous sélectionnez "No, Skip"
dans "ARC Setup", pour activer Ies fonctions HDMI CEC et HDMI Standby
"Speaker Setup", set "Speaker Impedance" to "40hms". / Fr : Raccordez des
enceintes de valeur d'impédance comprise entre 4 Q et 16 Q. Si l'une des
Through, une fois Ia Configuration Initiale effectuée, vous devrez appuyer
enceintes raccordées posséde une impédance qui se situe entre 4 Q et moins
sur
de la télécommande et effectuer les réglages dans "5. Hardware" - "I.
de 6 Q, dans "Initial Setup", "Speaker Setup", réglez "Speaker Impedance" sur
HDMI". / Es : Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad.
"40hmS'. I Es : Conecte altavoces con una impedancia de entre 4 Q y 16 Q. Si
Siga la guia mostrada en la pantalla para completar la configuraciön inicial.
cualquiera de los altavoces conectados tiene una impedancia de 4 Q o mås hasta
Tenga en cuenta que se puede medir un måximo de 9 puntos de escucha con
"AccuEQ Room Calibration" cuando el area de escucha es grande. Ademås, si
menos de 6 Q, en "Initial Setup", "Speaker Setup", ajuste "Speaker Impedance"
en "40hms". / It : Collegare i diffusori con impedenza da 4 Q a 16 Q. Se uno
seleccionö "No, Skip" para "ARC Setup", para activar HDMI CEC y la funciön
dei diffusori collegati ha un'impedenza tra 4 Q e 6 Q, in "Initial Setup", "Speaker
HDMI Standby Through, tras completar Ia configuraciön inicial, tendrå que
Setup", impostare "Speaker Impedance" su "40hms". I De : Schließen Sie
pulsar
Lautsprecher mit 4 Q bis 16 Q Impedanz an. Wenn einer der angeschlossenen
HDMI". / It : Spostare l'ingresso sul televisore a quello assegnato all'unitå.
Seguire la guida visualizzata sullo schermo del televisore per completare Initial
Lautsprecher eine Impedanz von mindestens 4 Q, aber weniger als 6 Q aufweist,
stellen Sie unter "Initial Setup", "Speaker Setup" den Eintrag "Speaker ImpedanceÅ
Setup. Notare che sono disponibili al massimo 9 punti di ascolto per la misura
con "AccuEQ Room Calibration" quando l'area di ascolto é estesa. Inoltre,
auf "40hms" ein. / NI : Sluit luidsprekers aan met 4 Q tot 16 Q impedantie. Als een
van de verbonden luidsprekers een impedantie heeft van 4 Q of meer, tot minder
se é stato selezionato "No, Skip" per "ARC Setup", per abilitare la funzione
dan 6 Q, zet dan in "Initial Setup", "Speaker Setup" de "Speaker Impedance" op
HDMI CEC e HDMI Standby Through, dopo aver completato Initial Setup, é
"40hms". I Sv : Anslut högtalare med en impedans på 4 Q till 16 Q. 0m någon
necessario premere
av de anslutna högtalarna har 4 Q eller mer, upp till mindre än 6 Q impedans,
Hardware" - "I. HDMI". / De : Schalten Sie den Eingang des Fernsehers auf
denjenigen, der mit dem Gerät belegt ist. Folgen Sie den Anweisungen auf
ställer du in "Speaker Impedance" på "40hms" i "Initial Setup", "Speaker Setup".
/ Fi : Liitä kaiuttimet, joiden impedanssi on 4 Q— 16 Q. Jos minkä tahansa Iiitetyn
dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung abzuschließen. Beachten Sie, dass
kaiuttimen impedanssi on 4 Q - vähemmän kuin 6 Q, kohdassa "Initial Setup",
beim Messen mit "AccuEQ Room Calibration" max. 9 Hörpunkte verfügbar
"Speaker Setup", aseta "Speaker Impedance" asentoon "40hms".
Sind, wenn der Hörbereich groß ist. Wenn Sie außerdem "No, Skip" bei "ARC
Setup" ausgewählt haben, müssen Sie zum Aktivieren der Funktionen HDMI
CEC und HDMI Standby Through die Taste
En : Make sure the wires at the ends of the speaker cables are twisted tightly
und die Einstellungen in "5. Hardware" - "I. HDMI" vomehmen. / NI : Schakel
and do not stick out of the speaker terminals when connecting. The unit can be
de ingang op de TV naar die is toegewezen aan de unit. Volg de aanwijzingen
damaged if the exposed wires of the speakers touch the rear panel or the + and
die op het scherm weergegeven worden om de begininstelling te voltooien.
- wires touch each other. / Fr : Assurez-vous de torsader Iégérement Iesfits å
Houd er rekening mee dat een maximum van 9 luisterpunten beschikbaar is
I'extrémité du cåble d'enceinte et qu'ils ne sortent pas des bornes d'enceinte tors
voor de meting met "AccuEQ Room Calibration" als het luistergebied groot
du raccordement. L'appareil peut étre endommagé si les fils dénudés des enceintes
is. Als u bovendien "No, Skip" geselecteerd heeft voor "ARC Setup", om
entrent en contact avec le panneau arriére ou si les fils + et - se touchent. / Es :
de HDMI CEC en de HDMI Standby Through functie in te schakelen, dient
Asegürese de que los hilos de los extremos de los cables de los altavoces estén
u na het voltooien van de Begininstelling op de afstandsbediening op
bien trenzados y no sobresalgan de los terminales de los altavoces al conectarlos.
drukken en de instellingen te maken in "5. Hardware" - "1. HDMI". I Sv : Växla
La unidad podria sufrir dafios si los cables expuestos de los altavoces tocan el
ingångskällan på TV:n till den som har tilldelats enheten. Följ anvisningarna
panel trasero o los cables + y - se tocan entre si. / It : Accertarsi che i conduttori
som visas på skärrnen for att slutföra grundinställningarna. Observera att det
spellati all'estremitå dei cavi dei diffusori siano ritorti strettamente in modo che non
maximalt finns 9 lyssningsområden tillgängliga for mätning med "AccuEQ
fuoriescano dai terminale dei diffusori quando si effettua il collegamento. L'unitå
Room Calibration" när lyssningsområdet är stort. Dessutom, om du valde "No,
pub subire danni se i conduttori spellati dei cavi dei diffusori toccano il pannello
Skip" i "ARC Setup" måste du, för att aktivera HDMI CEC och HDMI Standby
posteriore o se i conduttori + e - entrano in contatto. I De : Stellen Sie sicher, dass
Through-funktionen efter att ha slutfört grundinställningama, trycka på
die Drahtenden der Lautsprecherkabel fest verdrillt Sind und beim Anschließen
fJärrkontrollen och göra inställningarna i "5. Hardware" - "1. HDMI". / Fi : Kytke
nicht aus den Lautsprecherklemmen herausragen. Wenn die freiliegenden
television tuloksi laitteelle määritetty valinta. Noudata näytöllä esitettyjä ohjeita
Lautsprecherdrähte die Geräterückwand berühren Oder das (+)- und das (-)-Kabel
alkuasetusten
einander berühren, kann es zu einer Beschädigung des Gerätes kommen. /
9 kuuntelupistettä, kun kuuntelualue on laaja ja mittaamiseen käytetään
NI : Controleer of de draden aan de uiteinden van de luidsprekerkabels strak
"AccuEQ Room Calibration". Lisäksi jos valitset "NO, Skip" kohdalle "ARC
getwist zijn en niet uit de luidsprekeraansluitingen naar buiten steken wanneer de
Setup" ja jos haluat ottaa käyttöön HDMI CEC- ja HDMI Standby Through
verbinding gemaakt wordt. Het toestel kan beschadigd raken als de blootgestelde
-toiminnon, alkuasetusten tekemisen jälkeen sinun on painettava
draden van de luidsprekers het achterpaneel raken of als de + en - draden elkaar
ohjaimessa ja suoritettava asetukset kohdassa "5. Hardware" - "I. HDMI".
rakem / Sv : Se till att ändarna på högtalarkablarna är tvinnade ordentligt och inte
sticker ut ur högtalaruttagen när du ansluter dem. Apparaten kan skadas om de
oskyddade högtalarkablarna ror vid den bakre panelen eller om kablarna för + och
Tips
- rör vid varandra. / Fi : Varmista, että kaiuttimien johtojen päässä olevat johtimet
on kierretty tiukalle ja etteivät ne tule ulos kaiuttimen liittimistä liitännän aikana.
Laite voi vahingoittua, jos kaiuttimien paljaat johtimet koskettavat takapaneelia tai
When
jos johtimet (+ ja -) koskettavat toisiaan.
operating erratically
En : If it is an ARC TV, connect to the ARC compatible input jack on the TV.
Lorsque
Settings are required to use the ARC function. Select "Yes" for "ARC Setup" in
de favon irréguiiére
"Initial Setup". / Fr : S'il s'agit d'un TV ARC, branchez Ia prise compatible ARC
du téléviseur. Des réglages sont nécessaires pour utiliser la fonctionnalité ARC.
eI funcionamiento
Sélectionnez "Yes" pour "ARC Setup" dans "Initial Setup". / Es : Si se trata
sea erråtico
de un TV ARC, conecte al conector de entrada compatible
con ARC del TV.
non
funziona
Para usar Ia funciön ARC se requieren algunos ajustes. Seleccione "Yes" para
Erratische
"ARC Setup" en la "Initial Setup". I It : Se si tratta di una TV ARC, effettuare
/ Als het toestel verkeerd
il collegamento al terminale di ingresso compatibile con ARC del televisore.
Per utilizzare Ia funzione ARC é necessario effettuare alcune impostazioni.
felaktigt
Selezionare "Yes" per "ARC Setup" in "Initial Setup". / De : Bei ARC-Fernsehem
En : If operation becomes unstable, try restarting the unit. Set the unit to standby, then
stellen Sie eine Verbindung mit der ARC-kompatiblen Eingangsbuchse des
press and hold
Fernsehers her. Es Sind bestimmte Einstellungen erforderlich, um die ARC-
fonctionnement
Funktion zu verwenden. Wählen Sie "Yes" für "ARC Setup" beim "Initial Setup".
mode veille, puis appuyez sur la touche (b ONISTANDBY de l'appareil principal pendant
au moins 5 secondes. / Es : Si el funcionamiento
/ NI : Als het een ARC TV is, maak dan verbinding met de ARC-compatibele
la unidad. Ajuste la unidad en el modo de espera y después mantenga pulsado (!) ON/
ingangsaansluiting op de TV. Voor het gebruik van de ARC-functie zijn bepaalde
STANDBY en la unidad principal durante 5 segundos o mås. / It : Se il funzionamento
instellingen vereist. Selecteer "Yes" voor "ARC Setup" in "Initial Setup". I Sv
diventa instabile, provare a riavviare l'unitå. Impostare l'unitå in standby, quindi tenere
• 0m det är en ARC-tv, ansluter du till den ARC-kompatibla ingången på tv:n.
premuto d) ON/STANDBY sull'unitå principale per almeno 5 secondi. / De : Bei instabilem
Det krävs att du gör inställningar för att använda ARC-funktionen. Välj "Yes" för
Betrieb starten Sie das Gerät neu. Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus
"ARC Setup" i "Initial Setup". / Fi : Jos kyseessä on ARC TV, Iiitä laite television
halten Sie dann (b ON/STANDBY am Hauptgerät mindestens 5 Sekunden lang gedrückt.
ARC-yhteensopivaan tulojakkiin. Suorita asetukset ARC-toiminnon käyttöä
/ NI : AIs de werking instabiel wordt, probeer het toestel dan te herstarten. Zet het
varten. Valitse "Yes" kohtaan "ARC Setup" valikossa "Initial Setup".
toestel op stand-by, druk vervolgens 5 seconden of langer op het hoofdtoestel op (!) ON/
STANDBY, / Sv : 0m funktionen inte ar Stabil, försök att starta om apparaten, Stall in
*6
apparaten i standby. tryck sedan pa och håll kvar d) ON/STANDBY på huvudapparaten
En : To output the audio of an AV component to ZONE 3, as well as connect-
i 5 sekunder eller mer / Fi : Jos toiminnassa on ongelmia, käynnistä laite uudelleen.
ing using the HDMI cable, it is also necessary connect using an analog audio
Aseta laite valmiustilaan ja pidä sitten painettuna päälaitteen painiketta d) ONISTANDBY
cable. For details, refer to the instruction manual. / Fr : Pour reproduire Ie
Vähintaan
son d'un appareil AV vers Ia ZONE 3, en plus de brancher un cåble HDMI,
il est également nécessaire de brancher un cåble audio analogique. Pour
En : If restarting doesn't fix the problem, try unplugging the power cord and HDMI cables
plus de détails, consultez le mode d'emploi. / Es : Para transmitir eI audio de
then replugging them in again, initializing settings (with the unit ON, while pressing
CBI- on the main unit, press d) ONISTANDBY. and trying Firmware Update. I Fr : Si le
un componente
AV a la ZONE 3, asi como para conectar
mediante el cable
redémarrage
HDMI, también es necesario conectar mediante un cable de audio analögico.
et les cables HDMI puis de les rebrancher, paraméres d'initialisation
Para mås detalles, consulte el manual de instrucciones.
/ It : Per trasmet-
marche, tout en appuyant sur la touche CBI- de l'appareil principal, appuyez sur d) ON/
tere l'audio di un componente AV a ZONE 3, oltre ad usare il cavo HDMI, é
STANDBY). et essayez la Mise äjour du micrologiciel. ! Es : Si reiniciar la unidad no
necessario usare anche un cavo audio analogico. Per maggiori informazioni,
soiuciona el problema, pruebe a desconectar eI cable de alimentaciÖn y los cables HDW
fare riferimento al manuale di istruzioni. / De : Zur Audioausgabe von einer
y volverlos a conectar, a ajustar de inicializaciön
AV-Komponente in ZONE 3 sowie bei Anschlüssen über HDMI-Kabel ist
ON. mientras pulsa CBI- en la unidad principal, pulse
zusätzlich ein analoges Audiokabel erforderlich. Einzelheiten finden Sie in der
el firmware. I It : Se il riavvi0 non risolve il problema, provare a scollegare il cavo di
Bedienungsanleitung. I NI : 0m de audio van een AV-component naar ZONE
alimentazione
impostazioni(Conl'unitå accesa,tenendopremutoCBL sull'unitåprincipate,premered)
3 uit te voeren, evenals om verbinding te maken met gebruik van de HD-
ON/STANDBY
MI-kabel, is het 00k nodig de verbinding met gebruik van een analoge audio-
dem Neustart nicht behoben, trennen Sie Netz- und HDMI-Kabel
kabel te maken. Raadpleeg voor details de instructiehandleiding. / Sv : Det år
wieder an, Initialisieren der Einstellungen
också nödvändigt ansluta med hjälp av en analog ljudkabel för att mata ut ljud
am Hauptgerätgedrücktund drückenSie d) ON/STANDBY.) u nd aktualisierenggf. die
fran en AV-komponent till ZONE 3, förutom att du ansluter med HDMI-kabeln.
Firmware. / NI : Als het herstarten het probleem niet verhelpt. probeer het netsnoer en
Mer information finns i bruksanvisningen. / Fi : Jos haluat lähettää AV-Iaitteen
de HDMI-kabels dan af en weer aan te sluiten. initialiseren
äänen kohteeseen ZONE 3, sekä Iiitettäessä HDMI-kaapelilla, on Iiitettävä
met het toestel op ON op het hoofdtoestel op CBL drukt. drukt u op d) ON/STANDBY.)
myös käyttämällä analogista äänikaapelia. Katso lisätietoja käyttöoppaasta.
en probeer een Firmware Update. / Sv : 0m problemet inte försvinner när du startar
0m, försök att dra ur natkabeln och HDMI-kablama
inställningarna (När apparaten är ON trycker du pa d) ON/STANDBY medan du trycker
En : If you connect this unit to the network using wired LAN, connect an LAN
på CBL pa huvudapparaten,) och försök uppdatera det fasta programmet. / Fi : Jos
cable to the ETHERNET port. I Fr : Si vous connectez cet appareil au réseau
uudelleenkäynnistäminen
å l'aide du LAN filaire, branchez un cåble LAN au port ETHERNET. / Es : Si
kytkene sitten uudelleen.alustuksenasetukset(Laite PAALLÄsamallakun painetaan
conecta
esta unidad
a la red usando
una LAN can cable,
conecte
un cable
de
CBL päälaitteessa, paina (b ONISTANDBY.) ja kokeile laiteohjelmiston päivitystä.
Sie ein LAN-KabeI
und den ETHERNET-Anschluss.
/ NI : AIs u dit
/ Fi : Jos yhdistät tämän laitteen verkkoon
on the remote controller
l'appareil. Suivez les instructions affichées sur
mesurer avec le "AccuEQ Room Calibration"
en el mando a distancia y realizar Ios ajustes en "5, Hardware" - "I ,
sul telecomando ed effettuare Ie impostazioni in "5.
auf der Fernbedienung drücken
te
loppuun saattamiseksi.
Huomaa,
että on käytettävissä
enintään
kauko-
the
unit
is
5"
l'appareil
fonctionne
/ Cuando
de
'a unidad
/ Quando
l'unitå
correttamente
/
Gerätefunktionsweise
werkt / När enheten tungerar
sätt / Jos toiminta
on epävakaa
ON/STANDBY
on the main unit for 5 seconds or more. / Fr : Si le
devient instable, essayez de redémarrer rappareil. Mettez I'appareil en
se vuelve inestable, pruebe a reiniciar
und
5 sekuntia.
de régle pas le probléme, essayez de débrancher
le cordon d'alimentation
(avec l'appareil en
(cuando la unidad se encuentra en
ONISTANDBY.),
y a actualizar
elettrica ed i cavi HDMI e quindi a ricollegarli, inizializzazione
delle
e tentare I'aggiornamento
del firmware,
I De : 1st das Problem nach
ab, schließen die Kabel
(Hatten Sie bei eingeschaltetem
Gerdt CBL
van de instellingen
(Terwijl u
och satt sedan i dem igen. Initiera
ei ratkaise ongelmaa. irrota virtajohto ja HDMI-kaapelit
sekä

Werbung

loading