Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens VS06 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VS06 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
VS06...,VSZ3...
Bagged vacuum
cleaner
DE Gebrauchsanleitung ................ 9
EN Information for Use ............... 14
NL Gebruikershandleiding ........... 18
EL Εγχειρίδιο χρήστη ................. 23
TR Kullanım kılavuzu .................. 28
Siemens Home Appliances
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens VS06 Serie

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung ....9 EN Information for Use ....14 NL Gebruikershandleiding ... 18 EL Εγχειρίδιο χρήστη ....23 TR Kullanım kılavuzu ....28 Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001293143  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Seite 9 Sicherheit de Sicherheit Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ Verwenden Sie das Gerät nur: mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung ¡...
  • Seite 10 de Sicherheit Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwen- ▶ det werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Nie das Rohr oder die Düsen auf Augen, Haare, Ohren oder ▶ Mund richten. Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine Perso- ▶ nen unterhalb des Geräts befinden. Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzstecker zie- ▶...
  • Seite 12 de Bedienung Bedienung Bürste der Turbodüse dreht sich nicht. Bedienung Bürstenwalze ist verunreinigt. Bedienung Gerät montieren Reinigen Sie die Bürstenwalze. ▶ → Abb.  -  Saugleistung ist zu gering. Gerät bedienen Drehen Sie den Leistungsregler auf ma- ▶ → Abb.  -  ximale Saugleistung. Gerät demontieren Haussicherung löst beim Einschalten des → Abb.
  • Seite 13 Kundendienst de Die Kontaktdaten des Kundendiensts fin- den Sie im beiliegenden Kundendienstver- zeichnis oder auf unserer Website.
  • Seite 14 en Safety Safety Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for ¡ future reference or for the next owner. Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. ¡ Only use this appliance: with genuine parts and accessories.
  • Seite 15 Safety en If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- ▶ placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. Never operate a damaged appliance. ▶...
  • Seite 16 en Preventing material damage When the cord is being rewound automatically, ensure that the ▶ mains plug is not thrown in the direction of persons, body parts, animals or objects. Keep packaging material away from children. ▶ Do not let children play with packaging material. ▶...
  • Seite 17 Cleaning and servicing en servicing Cleaning The household fuse trips when the Cleaning and servicing appliance is switched on. To keep your appliance working efficiently servicing Cleaning Several appliances are operated for a long time, it is important to clean and simultaneously at an electrical mains maintain it carefully.
  • Seite 18 nl Veiligheid Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ¡ ter gebruik of voor volgende eigenaren. Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. ¡ Gebruik het apparaat uitsluitend: met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- ¡...
  • Seite 19 Veiligheid nl Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- ▶ bruikt voor reparatie van het apparaat. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter ▶ vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken.
  • Seite 20 nl Het voorkomen van materiële schade Zorg ervoor dat bij het zuigen op trappen er zich geen personen ▶ onder het apparaat bevinden. Bij zuigpauzes het apparaat uitschakelen en de stekker uit het ▶ stopcontact halen. De netaansluitkabel intrekken. ▶ Zorg ervoor dat de stekker bij het automatisch intrekken van het ▶...
  • Seite 21 Reiniging en onderhoud nl Borstel van het turbomondstuk draait Apparaat bedienen niet. → Fig.  -  Borstelrol is verontreinigd. Apparaat demonteren Reinig de borstelrol. ▶ → Fig.  -  Zuigvermogen is te gering. onderhoud Reiniging Reiniging en onderhoud Draai de vermogensregelaar op het ▶ onderhoud Reiniging Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvul- maximale zuigvermogen.
  • Seite 22 nl Servicedienst De contactgegevens van de servicedienst vindt u in de meegeleverde servicedienst- lijst of op onze website.
  • Seite 23 Ασφάλεια el Ασφάλεια Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για ¡ μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ¡ ρά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: Με...
  • Seite 24 el Ασφάλεια Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται ▶ να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για ▶ την επισκευή της συσκευής. Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της ▶ συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατα- σκευαστή...
  • Seite 25 Αποφυγή υλικών ζημιών el Τραβήξτε εντελώς έξω το καλώδιο σύνδεσης. ▶ Κρατάτε τα ενδύματα, τα μαλλιά, τα δάκτυλα και άλλα μέρη του ▶ σώματος μακριά από τα ανοίγματα στη συσκευή και τα κινούμε- να εξαρτήματα. Μην κατευθύνετε τον σωλήνα ή τα πέλματα/στόμια αναρρόφη- ▶...
  • Seite 26 el Χειρισμός βλαβών Αποκατάσταση Εύκαμπτος σωλήνας Αποκατάσταση βλαβών Χειρολαβή Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο βλαβών Αποκατάσταση ▶ προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιή- Στόμιο αναρρόφησης για σκούπι- σει επισκευές στη συσκευή. σμα επίπλων Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται ▶ Στόμιο αναρρόφησης για σκούπι- να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της σμα...
  • Seite 27 Απόσυρση παλιάς συσκευής el συσκευής παλιάς Απόσυρση Απόσυρση παλιάς συσκευής συσκευής παλιάς Απόσυρση Τραβήξτε το φις του καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. Κόψτε το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος. Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος. Πληροφορίες...
  • Seite 28 tr Güvenlik Güvenlik Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın ¡ muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. ¡ Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ¡...
  • Seite 29 Güvenlik tr Cihazın onarımı sırasında sadece orijinal yedek parçalar ▶ kullanılmalıdır. Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi ▶ için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. ▶ Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle ▶...
  • Seite 30 tr Maddi hasarların önlenmesi Basamaklardaki süpürme işlemi sırasında cihazın altında ▶ kimsenin bulunmadığından emin olunmalıdır. Süpürme işlemine ara verildiğinde cihaz kapatılmalı ve elektrik ▶ fişi çekilmelidir. Şebeke bağlantı kablosu cihazın içine sarılmalıdır. ▶ Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insanlara, ▶ uzuvlara, hayvanlara veya nesnelere hızla çarpmadığından emin olunmalıdır.
  • Seite 31 Kullanım tr Kullanım Turbo başlık fırçası dönmüyor. Kullanım Rulo fırça kirlenmiştir. Kullanım Cihazın monte edilmesi Rulo fırçayı temizleyiniz. ▶ → Şek.  -  Süğüröe gücü çok azdır. Cihazın kullanılması Güç ayarlayıcısını azami emiş gücüne ▶ → Şek.  -  çeviriniz. Cihazın sökülmesi Ev sigortası cihaz açıldığında devreye → Şek.
  • Seite 32 Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99 Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery Straße 34 81739 München, Germany siemens-home.bsh-group.com Phone: 0049 89 4590-01 Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki müşteri hizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır.
  • Seite 36 EN Manufactured by BSH Hausgeräte GmbH under the trademark licence of Siemens AG NL Geproduceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder de handelsmerklicentie van Siemens AG EL Κατασκευάζεται από τη BSH Hausgeräte GmbH υπό την άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG TR BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası altında üretilmiştir...

Diese Anleitung auch für:

Vsz3 serie