Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Petsafe Drinkwell Gebrauchsanweisung
Petsafe Drinkwell Gebrauchsanweisung

Petsafe Drinkwell Gebrauchsanweisung

Mini pet fountain - 1.2 litres
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Drinkwell:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 62
Drinkwell
®
Fontaine pour animaux de compagnie - 1,2 Litres
Oorspronkelijk fontein voor huisdieren - 1,2 Liters
Fuente para Mascotas - 1,2 Litros
Fontana per animali domestici - 1,2 Litri
Haustierbrunnen - 1,2 Liter
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, lea este manual completamente antest de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Mini Pet Fountain - 1.2 Litres
www.petsafe.net
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
400-1254-19


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petsafe Drinkwell

  • Seite 1 Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung Brugervejledning Drinkwell Mini Pet Fountain - 1.2 Litres ® Fontaine pour animaux de compagnie - 1,2 Litres Oorspronkelijk fontein voor huisdieren - 1,2 Liters Fuente para Mascotas - 1,2 Litros Fontana per animali domestici - 1,2 Litri...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    WARRANTY To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering, and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre we will be able to help you faster.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Always unplug any appliance when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never pull on the cord to remove the adaptor from the wall outlet. SAVE THESE INSTRUCTIONS www.petsafe.net...
  • Seite 4: Components

    Replaceable Charcoal Filter removes bad Patented Free-Falling tastes and odors water stream encourages pets to drink more water Receiving Ramp Submersible Pump reduces splash of for nearly silent falling water operation Pre-filter Adjustable Flow Control . L Water Capacity www.petsafe.net...
  • Seite 5: Operating Instructions

    Fill the unit with water. This includes both the bowl and the filter housing. This will prime the pump. Replace the lid. Before you plug the fountain in, make sure the cord and your hands are dry. Plug the fountain into an electrical outlet. www.petsafe.net...
  • Seite 6: Fountain Cleaning Instructions

    Unplug fountain, remove housing lid, and Fig. 2a remove the filter. Empty the water out of the fountain. Remove the pre-filter by gently pulling up on the top lip of the pre-filter and wash with soap and water. (See Fig. 2a) www.petsafe.net...
  • Seite 7 If you have troubles reaching certain spots or getting hard-to-reach corners, try using a cotton swab or set of bottle brushes (Drinkwell 3-Brush Cleaning Kit available). ® Once the fountain is completely disassembled you will have: 4 plastic parts and the motor.
  • Seite 8: Reassembling The Fountain

    The lip on the top of the pre-filter will be facing the front of the fountain, push down to snap it into place over the flow control knob. (Fig. 3e) Replace the filter and housing lid. www.petsafe.net...
  • Seite 9: Pump Maintenance

    Next, you will want to remove the stator by placing your finger nail under the small lip located on the narrow side of tear drop shaped stator and pull out. (Fig. 4c & 4d) Fig. 4c Fig. 4d Stator Pull-Tab www.petsafe.net...
  • Seite 10: Fountain And Your Environment

    Once the motor is disassembled you can clean the parts ® with warm soapy water. Use a cotton bud or the Drinkwell Cleaning Kit “Motor Brush” to get into the motor cavity and remove any build-up. For added disinfecting and hard water removal, clean the motor with white vinegar.
  • Seite 11: Understanding The Drinkwell Parts

    UNDERSTANDING THE DRINKWELL ® PARTS Replaceable Housing/ Charcoal Filter Filter Housing Motor / Pump Pre-filter Flow Control Knob Bowl Housing Cover (Lid): the housing cover snaps in place over the filter housing. Keep curious pets away from the charcoal filter.
  • Seite 12: Tips On Use

    TIPS ON USE When being introduced to the Drinkwell Mini Pet Fountain, ® your pet may be cautious of this new and unusual object. After beginning operation of your fountain, simply allow your pet to adjust at his or her own pace. Some pets may take several days or longer to begin use, while others will start right away.
  • Seite 13: Manufacturer's Safety Instructions

    FOR INDOOR USE ONLY Some animals have been known to be sensitive to plastic food and water containers. If your animal shows signs of an allergic reaction to the plastic, please discontinue use until you have consulted with your veterinarian. www.petsafe.net...
  • Seite 14: Français

    Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter ntore Service clientèle, nous serons heureux de vous aider.
  • Seite 15: Consignes De Sécurité

    Dans le cas d’un appareil portatif - Pour réduire les risques d'électrocution, ne pas installer ou entreposer l'appareil à un endroit d’oú il pourrait tomber ou être poussé dans une baignoire ou un lavabo. CONSERVER CES CONSIGNES www.petsafe.net...
  • Seite 16: Contenu Du Kit

    Le système breveté les mauvais goûts et d’écoulement libre odeurs incite les animaux à boire plus d’eau Pompe submersible La rampe réduit les offrant un éclaboussures du à fonctionnement l’écoulement de l’eau pratiquement silencieux Préfiltre Débit réglable Capacité de , L www.petsafe.net...
  • Seite 17: Mode D'emploi

    Remplissez l’appareil d’eau. Versez l’eau dans le boîtier du filtre et dans l’écuelle, ce qui préparera la pompe. Remettez le couvercle en place. Avant de brancher la fontaine, assurez-vous que vos mains et le cordon sont secs. Branchez l’appareil dans une prise murale. www.petsafe.net...
  • Seite 18: Nettoyage De La Fontaine

    FONTAINE : à nettoyer une fois par semaine Débranchez la fontaine, retirez le couvercle Fig. 2a du boîtier et enlevez le filtre. Videz l’eau de la fontaine. Enlevez le pré-filtre en le soulevant doucement par son rebord et nettoyez-le à l’eau savonneuse (fig. 2a). www.petsafe.net...
  • Seite 19 Si vous n’arrivez pas à bien nettoyer certaines parties difficiles d’accès, essayez avec un coton-tige ou des brosses à bouteille. Lorque la fontaine est complètement démontée, vous aurez devant vous 4 pièces en plastique et le moteur. www.petsafe.net...
  • Seite 20: Réassemblage De La Fontaine

    La saillie sur le haut du pré-filtre doit être orientée vers l’avant de la fontaine. Servez-vous de celle-ci pour fixer le pré- filtre sur le bouton de contrôle du débit (fig. 3e). Remettez le filtre et le couvercle du boîtier en place. www.petsafe.net...
  • Seite 21: Entretien Du Moteur

    Fig. 4a Fig. 4b Ensuite il faudra retirer l’inducteur. Pour ce faire inserrer en plaçant un ongle sous le petit rebord situé du côté étroit de l’inducteur en forme de larme et tirer. Languette de l’inducteur Fig. 4c Fig. 4d www.petsafe.net...
  • Seite 22: Fontaine Et Votre Environnement

    Fig. 4e Une fois le moteur démonté, vous pouvez nettoyer les pièces avec de l’eau chaude et du savon. Utiliser un coton-tige ou le kit de nettoyage Drinkwell pour atteindre les recoins du moteur ® et enlever les résidus. Pour garantir une désinfection optimale et enlever les résidus de calcaire, nettoyer le moteur avec du...
  • Seite 23: Descriptif Des Pièces De La Fontaine

    DESCRIPTIF DES PIÈCES DE LA FONTAINE DRINKWELL ® Filtre à charbon Boîtier/ remplaçable Boîtier du filtre Couvercle du boîtier Moteur / Pompe Préfiltre Bouton de réglage du débit Couvercle du boîtier : se place sur le boîtier du filtre. Empêche les animaux curieux de toucher le filtre au charbon.
  • Seite 24: Aides D'utilisation

    AIDES D’UTILISATION Lorsque vous utilisez la fontaine Drinkwell Mini pour la première, ® votre animal peut être intimidé par ce nouvel objet inhabituel. Au début, il suffit simplement de permettre à votre animal de s’habituer la fontaine à son rythme. Il faut parfois plusieurs jours voire davantage de temps à...
  • Seite 25: Consignes De Sécurité Du Fabricant

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU FABRICANT Si la capacité de la nouvelle génération de fontaines Drinkwell Mini ® est maintenant accrue, il n’est toutefois pas recommandé de la laisser en marche sans surveillance pendant une période prolongée car l’eau peut être consommée ou s’évaporer, ce qui risque d’entraîner le fonctionnement à...
  • Seite 26: Nederlands

    Om volop van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Door deze registratie, samen met het bewaren van uw aankoopbewijs, zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen we u, wanneer u het nodig acht contact op te nemen met de klantendienst, sneller kunnen helpen.
  • Seite 27: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Altijd de stekker uittrekken als een apparaat niet gebruikt wordt, voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert en voor het reinigen. Nooit aan het snoer trekken om de adapter uit de wandcontactdoos trekken. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES www.petsafe.net...
  • Seite 28: Onderdelen

    Pre-filter Stroomregelknop Kenmerken Vervangbare houtskoolfilter Het gepatenteerde systeem verwijdert slechte van stromend water smaken en geuren moedigt huisdieren aan om meer te drinken Onderdompelbare pomp voor vrijwel Waterhelling vermindert geluidsloze werking spattend water Pre-filter Bijstelbare stroomregeling Kapaciteit , L www.petsafe.net...
  • Seite 29: Bedieningsinstructies

    Hierdoor wordt de pomp gevoed. Breng het deksel opnieuw aan. Voordat u de stekker van de fontein insteekt, moet u er op letten dat het snoer en uw handen droog zijn. Steek de stekker van de fontein in een elektrische aansluiting. www.petsafe.net...
  • Seite 30: Reinigen Van De Fontein

    Afb. 2a (deksel) van de behuizing en verwijder de filter. Giet het water uit de fontein. Verwijder de pre-filter door voorzichtig aan het bovenste lipje van de pre-filter te trekken en was met zeep en water. (Afb. 2a) www.petsafe.net...
  • Seite 31 Als u problemen hebt om bepaalde plekken of moeilijk te bereiken hoeken te bereiken, gebruik dan een wattenstokje of een reeks flessenborstels. Zodra de fontein helemaal gedemonteerd is hebt u: 4 plastic onderdelen en de motor. www.petsafe.net...
  • Seite 32: Drinkwell ® Opnieuw Monteren

    DRINKWELL OPNIEUW MONTEREN ® 1) Plaats de motor opnieuw op zijn plaats tussen de 4 stutten van 1,25 cm aan de rechterkant van de fontein. Duw voorzichtig zodat de zuignappen zich vastzetten. (Afb. 3a en 3b) Afb. 3a Afb. 3b 2) Schroef de plug door de opening in de achter linkerhoek van het komgedeelte (afb.
  • Seite 33: Onderhoud Van De Motor

    Afb. 4a Afb. 4b Daarna wilt u de stator verwijderen door uw vingernagel onder het kleine lipje op het smalle gedeelte van de traanvormige stator te plaatsen en eraan trekken. Stator trektab Afb. 4d Afb. 4c www.petsafe.net...
  • Seite 34: De Fontein En Uw Omgeving

    Afb. 4e Zodra de motor gedemonteerd is kunt u de onderdelen reinigen met warm zeepachtig water. Gebruik een katoenen wattenstokje of de motorborstel van het Drinkwell reinigingspakket om ® in de motorruimte te kunnen en eventueel opgehoopt vuil te verwijderen.
  • Seite 35: De Onderdelen Van Drinkwell Begrijpen

    DE ONDERDELEN VAN DRINKWELL ® BEGRIJPEN Vervangbare Behuizing/ houtskoolfilter filterbehuizing Behuizingsafdekking/- deksel Motor/Pomp Pre-filter Stroomregelknop Behuizingsafdekking: de afdekking of het deksel klikt op zijn plaats over de filterbehuizingsruimte en houdt huisdieren weg van de houtskoolfilter. Behuizing: hier wordt het water door de behuizing gepompt zodat het door de houtskoolfilter en uit de tuit stroomt om een tien centimeter lange waterval in de kom te creëren.
  • Seite 36: Gebruikstips

    GEBRUIKSTIPS Wanneer u uw huisdier het Drinkwell fontein voor huisdieren toont, ® kan het zijn dat uw huisdier argwanend staat tegenover dit nieuwe en ongewone object. Nadat u uw fontein aanzet, moet u uw huisdier zich laten aanpassen op zijn of haar tempo. Voor sommige huisdieren duurt het verschillende dagen of langer voor ze het beginnen gebruiken terwijl anderen het onmiddellijk beginnen gebruiken.
  • Seite 37: Veiligheidsinstructies Van De Fabrikant

    Sommige dieren kunnen gevoelig zijn voor plastic voedsel- en watercontainers. Als uw dier tekenen van een allergische reactie voor plastic toont, staak dan het gebruik ervan tot u een dierenarts hebt geraadpleegd. www.petsafe.net...
  • Seite 38: Español

    Instrucciones de Operación..........Limpieza de la fuente............Reensamblar la fuente............Mantenimiento de la bomba..........La fuente y su ambiente............. Descripción de las partes de la fuente Drinkwell ....® Consejos para el uso............Conformidad de CE y Reciclaje......... Instrucciones de seguridad del fabricant......
  • Seite 39: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para un aparato portátil - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque o guarde el aparato donde pueda caerse o dejarse caer dentro de una bañera o fregadero. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www.petsafe.net...
  • Seite 40: Componentes

    Bomba submergible para La rampa de recepción un funcionamiento casi reduce la salpicadura silencioso del agua que cae Prefiltro Control de flujo adjustable Capacidad de , L www.petsafe.net...
  • Seite 41: Instrucciones De Operación

    Llene de agua la unidad. Esto incluye el tazón y la carcasa. Esto cebará la bomba. Vuelva a colocar la cubierta. Antes de enchufar la fuente, asegúrese de que tanto el cordón como sus manos están secos. Enchufe la fuente en un tomacorriente eléctrico. www.petsafe.net...
  • Seite 42: Limpieza De La Fuente

    Desenchufe la fuente, retire la tapa de la caja Fig. 2a y saque el filtro. Vacíe el agua de la fuente. Retire el prefiltro tirando suavemente hacia arriba del reborde superior del prefiltro y lávelo con agua y jabón. (Fig. 2a) www.petsafe.net...
  • Seite 43 Si le resulta difícil llegar a ciertos lugares o a rincones difíciles de alcanzar, procure usar un bastoncillo de algodón o un juego de cepillos para botellas. Una vez que la fuente está completamente desmontada, tendrá 4 piezas de plástico y el motor. www.petsafe.net...
  • Seite 44: Reensamblar La Fuente

    (Fig. 3e) Vuelva a colocar la tapa del filtro y la caja. www.petsafe.net...
  • Seite 45: Mantenimiento De La Bomba

    Fig. 4b Fig. 4a Luego deberá retirar el estator colocando la uña debajo del pequeño reborde colocado en el lado angosto del estator en forma de lágrima y jalar para sacarlo. Lengüeta del estator Fig. 4c Fig. 4d www.petsafe.net...
  • Seite 46: La Fuente Y Su Ambiente

    Una vez que el motor está desmontado, se pueden limpiar las partes con agua jabonosa caliente. Use un bastoncillo de algodón o el “Cepillo para la bomba” del kit de limpieza de Drinkwell para penetrar en la cavidad del motor y quitar la ®...
  • Seite 47: Descripción De Las Partes De La Fuente Drinkwell

    Taza: la taza de Drinkwell es la base de la fuente. Está dotada de dos manijas ®...
  • Seite 48: Consejos Para El Uso

    CONSEJOS PARA EL USO La primera vez que su mascota se encuentre frente a la Fuente Drinkwell Mini es posible que tenga curiosidad por este objeto ® nuevo y desacostumbrado. Después que ponga la fuente en operación, simplemente deje que su mascota se acostumbre poco a poco.
  • Seite 49: Instrucciones De Seguridad Del Fabricant

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL FABRICANTE Si bien ha aumentado la capacidad de la fuente Drinkwell Mini, ® no se recomienda dejar este dispositivo sin atender por un período prolongado, ya que el agua podría consumirse o evaporarse y hacer que el motor funcione en seco.
  • Seite 50: Italiano

    Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito Web www.petsafe.net. La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più rapida dal Centro di assistenza clienti in caso di necessità.
  • Seite 51: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Togliere sempre la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso, prima del montaggio o smontaggio dei componenti e prima di procedere alla sua pulizia. Non tirare mai il cavo di alimentazione per rimuovere l’adattatore dalla presa a muro. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI www.petsafe.net...
  • Seite 52: Componenti

    Il flusso brevettato a cattivi caduta libera stimola gli animali domestici a bere di più Pompa sommersa La rampa di scivolo per un funzionamento riduce gli spruzzi del quasi silenzioso getto d’acqua Prefiltro Intensità del flusso regolabile Capacità , L www.petsafe.net...
  • Seite 53: Istruzioni Di Funzionamento

    Riempire la fontana di acqua, sia la ciotola che la custodia del filtro. In questo modo viene adescata la pompa. Riposizionare il coperchio. Prima di collegare la fontana alla presa di corrente, assicurarsi che il cavo e le vostre mani siano asciutti. Collegare la fontana alla presa elettrica. www.petsafe.net...
  • Seite 54: Pulizia Della Fontana

    FONTANA: Pulizia settimanale Scollegare la fontana dalla presa di corrente, Fig. 2a togliere il coperchio della custodia e il filtro. Svuotare l’acqua dalla fontana. Rimuovere il prefiltro sollevandone delicatamente l’aletta superiore; lavare con acqua e sapone. (Fig. 2a) www.petsafe.net...
  • Seite 55 Qualora si avessero problemi a pulire certi punti o angoli difficili da raggiungere, si consiglia di utilizzare un bastoncino cotonato o una spazzola per la pulizia di bottiglie. Quando la fontana è completamente smontato, si contano 4 componenti di plastica e il motore. www.petsafe.net...
  • Seite 56: Riassemblaggio Della Fontana

    L’aletta sulla parte superiore del prefiltro sarà rivolta verso il davanti della fontana; spingere verso il basso per farlo scattare in posizione sopra la manopola di regolazione del flusso. (Fig. 3e) Riposizionare il filtro e il coperchio della custodia. www.petsafe.net...
  • Seite 57: Manutenzione Del Motore

    Può essere necessario inserire un’unghia nella linea di giunzione della piastra per aprirla. Fig. 4b Fig. 4a Rimuovere lo statore mettendo un’unghia sotto l’aletta situata sul lato stretto dello statore a forma di goccia per sbloccarlo. Aletta di sblocco dello statore www.petsafe.net...
  • Seite 58: La Fontana E Il Vostro Ambiente

    Fig. 4e Quando il motore è disassemblato, pulire i componenti con acqua insaponata. Servirsi di un batuffolo di cotone o della spazzola elettrica del Kit di pulizia Drinkwell per penetrare nella ® cavità del motore ed eliminare eventuali depositi. Per disinfettare ulteriormente ed eliminare il calcare, pulire il motore con aceto bianco.
  • Seite 59: Funzioni Dei Componenti Drinkwell

    FUNZIONI DEI COMPONENTI DRINKWELL ® Filtro sostituibile al Custodia carbone attivo Coperchio della custodia Motore o Pompa Prefiltro Manopola di regolazione del flusso Ciotola Coperchio della custodia: il coperchio della custodia scatta in posizione sopra la custodia del filtro. Permette allontanare gli animali “indagatori” dal filtro al carbone attivo.
  • Seite 60: Consigli Sull'uso

    CONSIGLI SULL’USO Prima di bere dalla Fontana Drinkwell Mini, il vostro animale ® potrebbe avvicinarsi con circospezione a questo oggetto nuovo e sconosciuto. Dopo avere messo in funzione la fontana, date tempo al vostro animale di abituarsi. Alcuni animali domestici impiegano diversi giorni o periodi anche più...
  • Seite 61: Istruzioni Di Sicurezza Del Fabbricante

    INTERNO. confezione. Si sa che alcuni animali sono sensibili ai contenitori in plastica di cibo e acqua. Se l’animale manifesta sintomi di una reazione allergica alla plastica, interrompere l’uso del prodotto e consultare il veterinario. www.petsafe.net...
  • Seite 62: Deutsch

    Quittung behalten, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen und sollten Sie die Kundenbetreuung je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel schneller helfen. Sehr wichtig! Von PetSafe wird ® Ihre wertvolle Information nie an Dritte weitergegeben oder verkauft.
  • Seite 63: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Reinigen. Ziehen Sie nie am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Für tragbares Gerät - Um das Risiko eines Elektroschocks zu reduzieren, legen Sie das Gerät so ab, dass es nicht herunterfallen oder in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. SPAREN SIE DIESE ANWEISUNGEN www.petsafe.net...
  • Seite 64: Bestandteile

    Abdeckung Motor / Pumpe Vorfilter Schüssel Regelungsknopf Funktionen Auswechselbarer Kohlefilter entfernt schlechte Geschmacks Frischer Wasserstrahl und Geruchsstoffe ermuntert Haustiere mehr zu trinken! Untertauchbare Pumpe Wasserrutsche zur ermöglicht beinahe Vermeidung von geräuschlosen Betrieb Spritzern Vorfilter Einstellbare Fließstärke Kapazität , Liter www.petsafe.net...
  • Seite 65: Betriebsanweisungen

    Trinknapf als auch das Filtergehäuse gefüllt werden, damit das Gerät angepumpt werden kann. Legen Sie den Deckel auf. Achten Sie vor dem Anschleißen des Trinkbrunnens darauf, dass Ihre Hände und das Kabel trocken sind. Schließen Sie den Trinkbrunnen an eine Netzsteckdose an. www.petsafe.net...
  • Seite 66: Auseinanderbau & Reinigung Des Trinkbrunnens

    Gehäusedeckel ab und nehmen Sie den Filter Abb. 2a heraus. Gießen Sie das Wasser aus dem Trinkbrunnen. Nehmen Sie den Vorfilter heraus, indem Sie vorsichtig an der oberen Lippe ziehen. Waschen Sie den Vorfilter mit Wasser und Seife. (Abb. 2a) www.petsafe.net...
  • Seite 67 Sie den Trinkbrunnen in die Spülmaschine legen. Reduzieren Sie wenn möglich die Wassertemperatur der Geschirrspülmaschine. Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder einen Satz Flaschenbürsten für schwer zugängliche Stellen. Wenn der Trinkbrunnen vollständig auseinandergebaut ist, haben Sie 4 Kunststoffteile und den Motor. www.petsafe.net...
  • Seite 68: Wiederzusammenbau

    Ende zuerst ein. Die Lippe an der Oberseite des Vorfilters zeigt zur Vorderseite des Trinkbrunnens. Drücken Sie nach unten, damit die Lippe über dem Fließstärkeregler einrastet. (Abb. 3e) Bringen Sie den Filter und Gehäusedeckel wieder an. www.petsafe.net...
  • Seite 69: Wartung Des Motors

    Abb. 4a Abb. 4b Als nächstes sollten Sie den Stator entfernen, indem Sie Ihren Fingernagel unter den schmalen Rand schieben, der sich auf der spitz zulaufenden Seite des tropfenförmigen Stators befindet und ihn herausziehen. Zuglasche Abb. 4c Abb. 4d www.petsafe.net...
  • Seite 70: Der Trinkbrunnen Und Ihre Umgebung

    Abb. 4e Wenn der Motor auseinandergebaut ist, können Sie die Teile mit warmem Seifenwasser waschen. Verwenden Sie ein Wattestäbchen oder das Drinkwell Reinigungsset „Motor Brush“ um in die Vertiefugen ® des Motors zu gelangen und entfernen Sie alle Rückstände. Zur weit- eren Desinfektion und zur Entfernung harten Wassers reinigen Sie den Motor mit weißem Essig.
  • Seite 71: Machen Sie Sich Mit Den Drinkwell-Teilen Vertraut

    MACHEN SIE SICH MIT DEN DRINKWELL- TEILEN VERTRAUT Gehäuse/ Ausauschbarer Filtergehäuse Kohlefilter Gehäuseabdeckel Motor / Pump Vorfilter Regelungsknopf Schüssel Gehäusedeckel: Die Abdeckung oder der Deckel rastet über dem Filtergehäuse ein und schützt den Kohlefilter vor den Haustieren. Gehäuse: Hier wird das Wasser nach oben durch das Gehäuse gepumpt, um durch den Kohlefilter zu zirkulieren und läuft am Ausguss als ein 12,70 cm langer...
  • Seite 72: Tipps Zum Gebrauch

    TIPPS ZUM GEBRAUCH Nach der Aufstellung des Drinkwell Mini Trinkbrunnens, ist es ® möglich, dass sich Ihr Haustier scheu gegenüber diesem neuen und ungewöhnlichen Objekt verhält. Nach Beginn des Betriebs lassen Sie Ihrem Haustier Zeit, sich mit dem Trinkbrunnen vertraut zu machen. Bei einigen Haustieren kann dieser Prozess bis zur Benutzung einige Tage länger dauern.
  • Seite 73: Sicherheitsanweisungen Des Herstellers

    SICHERHEITSANWEISUNGEN DES HERSTELLERS Auch wenn die Kapazität des Drinkwell Mini Trinkbrunnens erhöht ® wurde, ist es nicht ratsam, dass ein Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt betrieben wird, da Wasser verbraucht oder verdampfen kann und der Motor in Gefahr läuft, trocken zu laufen.

Inhaltsverzeichnis