Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Petsafe Drinkwell Gebrauchsanweisung

Petsafe Drinkwell Gebrauchsanweisung

Haustierbrunnen - 1,5 liter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Drinkwell:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
Operating Guide
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all'uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
Drinkwell
Original Pet Fountain - 1.5 Litres
®
Fontaine pour animaux de compagnie - 1,5 Litres
Oorspronkelijk fontein voor huisdieren - 1,5 Liter
Fuente para Mascotas - 1,5 Litros
Fontana per animali domestici - 1,5 Litri
Haustierbrunnen - 1,5 Liter
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, lea este manual completamente antest de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
400-1253-19
www.petsafe.net


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petsafe Drinkwell

  • Seite 1 Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung Brugervejledning Drinkwell Original Pet Fountain - 1.5 Litres ® Fontaine pour animaux de compagnie - 1,5 Litres Oorspronkelijk fontein voor huisdieren - 1,5 Liter Fuente para Mascotas - 1,5 Litros Fontana per animali domestici - 1,5 Litri...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    WARRANTY To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering, and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the Customer Care Centre we will be able to help you faster.
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    Always unplug any appliance when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never pull on the cord to remove the adaptor from the wall outlet. SAVE THESE INSTRUCTIONS www.petsafe.net...
  • Seite 4: Components

    Water Capacity with Replaceable Charcoal Additional Capacity Filter removes bad Reservoir (1.5 L) tastes and odors Patented Free-Falling water stream encourages pets to drink more water Adjustable Flow Control Receiving Ramp reduces splash of falling water .5 L Water Capacity www.petsafe.net...
  • Seite 5: Operating Instructions

    Fill the unit with water. This includes both the bowl and the filter housing. This will prime the pump. Replace the lid. Before you plug the fountain in, make sure the cord and your hands are dry. Plug the fountain into an electrical outlet. www.petsafe.net...
  • Seite 6: Fountain Cleaning Instructions

    Fountain: Clean once a week Unplug fountain, remove housing lid, and Fig. 3 remove the filter. Empty the water out of the fountain. Remove the filter housing by pressing in the tabs at the sides and lifting up. (See Fig. 3) www.petsafe.net...
  • Seite 7 You may place items in the dishwasher, but if your dishwasher is too hot - the plastic parts can be damaged. Use a longer bristle brush to clean the square discharge tube in the filter housing. (See Fig. 5) Square Discharge Tube www.petsafe.net...
  • Seite 8: Reassembling The Fountain

    (Fig 9). Attach the housing by sliding the cutout in the wall of the housing down in between the control knob and stator. The housing will click into place, when the side tabs are inserted in the bowl. www.petsafe.net...
  • Seite 9: Fountain And Your Environment

    Clean the motor more frequently than you have in the past; Clean the motor with a vinegar solution (20% White Vinegar and 80% Water) and let the solution soak for several minutes down inside the motor cavity; or Use bottled water instead of faucet water. www.petsafe.net...
  • Seite 10: Tips On Use

    TIPS ON USE When being introduced to the Drinkwell Pet Fountain, your pet ® may be cautious of this new and unusual object. After beginning operation of your fountain, simply allow your pet to adjust at his or her own pace. Some pets may take several days or longer to begin use, while others will start right away.
  • Seite 11: Manufacturer's Safety Instructions

    FOR INDOOR USE ONLY Some animals have been known to be sensitive to plastic food and water containers. If your animal shows signs of an allergic reaction to the plastic, please discontinue use until you have consulted with your veterinarian. www.petsafe.net...
  • Seite 12: Français

    Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter ntore Service clientèle, nous serons heureux de vous aider.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Dans le cas d’un appareil portatif - Pour réduire les risques d'électrocution, ne pas installer ou entreposer l'appareil à un endroit d’oú il pourrait tomber ou être poussé dans une baignoire ou un lavabo. CONSERVER CES CONSIGNES www.petsafe.net...
  • Seite 14: Contenu Du Kit

    Capacité (1,5 L) remplaçable supprime les mauvais goûts et odeurs Le système breveté d’écoulement libre incite les animaux à boire plus d’eau Débit réglable La rampe réduit les éclaboussures du à l’écoulement de l’eau Capacité de ,5 L www.petsafe.net...
  • Seite 15: Mode D'emploi

    Remplissez l’appareil d’eau. Versez l’eau dans le boîtier du filtre et dans l’écuelle, ce qui préparera la pompe. Remettez le couvercle en place. Avant de brancher la fontaine, assurez-vous que vos mains et le cordon sont secs. Branchez l’appareil dans une prise murale. www.petsafe.net...
  • Seite 16: Nettoyage De La Fontaine

    Retirez le boîtier en appuyant sur les ergots situés sur les côtés et en le soulevant (voir Fig. 3). Le bouton de contrôle du débit et le stator ne sont pas fixes et se détachent lorsque le boîtier est retiré. www.petsafe.net...
  • Seite 17 Utilisez une brosse à poils durs plus longue pour nettoyer le tube de vidange carré dans le boîtier (voir fig. 5). Tube de vidange carré www.petsafe.net...
  • Seite 18: Réassemblage De La Fontaine

    (fig. 9). Fixez le boîtier en faisant glisser sa découpe entre le bouton de contrôle et le stator. Le boîtier s’encliquette en place lorsque ses languettes latérales se glissent dans les fentes de l’écuelle. www.petsafe.net...
  • Seite 19: Fontaine Et Votre Environnement

    Nettoyez le moteur avec une solution vinaigrée (20 % de vinaigre blanc et 80 % d’eau) et laissez cette solution pendant plusieurs minutes dans la cavité du moteur ; ou Utilisez de l’eau en bouteille au lieu de l’eau du robinet. www.petsafe.net...
  • Seite 20: Aides D'utilisation

    AIDES D’UTILISATION Lorsque vous utilisez la fontaine Drinkwell Original pour la ® première, votre animal peut être intimidé par ce nouvel objet inhabituel. Au début, il suffit simplement de permettre à votre animal de s’habituer la fontaine à son rythme. Il faut parfois plusieurs jours voire davantage de temps à...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité Du Fabricant

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU FABRICANT Si la capacité de la nouvelle génération de fontaines Drinkwell Original ® est maintenant accrue, il n’est toutefois pas recommandé de la laisser en marche sans surveillance pendant une période prolongée car l’eau peut être consommée ou s’évaporer, ce qui risque d’entraîner le fonctionnement à...
  • Seite 22: Nederlands

    Om volop van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.petsafe.net. Door deze registratie, samen met het bewaren van uw aankoopbewijs, zult u kunnen genieten van de volledige garantie en zullen we u, wanneer u het nodig acht contact op te nemen met de klantendienst, sneller kunnen helpen.
  • Seite 23: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Altijd de stekker uittrekken als een apparaat niet gebruikt wordt, voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert en voor het reinigen. Nooit aan het snoer trekken om de adapter uit de wandcontactdoos trekken. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES www.petsafe.net...
  • Seite 24: Onderdelen

    Motor/Pomp Stator Stroomregelknop Kenmerken FACULTATIEF: Bijkomend Capaciteit Reservoir (1,5 L) Vervangbare houtskoolfilter verwijdert slechte smaken en geuren Het gepatenteerde systeem van stromend water moedigt Bijstelbare huisdieren aan om meer stroomregeling te drinken Waterhelling vermindert spattend water Kapaciteit ,5 L www.petsafe.net...
  • Seite 25: Bedieningsinstructies

    Hierdoor wordt de pomp gevoed. Breng het deksel opnieuw aan. Voordat u de stekker van de fontein insteekt, moet u er op letten dat het snoer en uw handen droog zijn. Steek de stekker van de fontein in een elektrische aansluiting. www.petsafe.net...
  • Seite 26: Reinigen Van De Fontein

    Giet het water uit de fontein. Verwijder de filterbehuizing door de tabs aan de zijkanten in te drukken en de behuizing op te tillen. (Zie afb. 3) De stroomregelknop en stator zijn niet bevestigd en komen vrij wanneer de behuizing verwijderd is. www.petsafe.net...
  • Seite 27 U kunt onderdelen in de vaatwasmachine plaatsen, maar als de vaatwasmachine te heet is, kunnen de plastic onderdelen beschadigd worden. Gebruik een borstel met langere stekelharen om de vierkanten afvoerbuis in de Vierkanten filterbehuizing te reinigen. (Zie afb. 5) afvoerbuis www.petsafe.net...
  • Seite 28: Opnieuw Monteren Van De Fontein

    De behuizing zal op zijn plaats klikken wanneer de tabs aan de zijkanten in de gleuven in de kom schuiven. www.petsafe.net...
  • Seite 29: De Fontein En Uw Omgeving

    Reinig de motor vaker dan u in het verleden hebt gedaan; of Reinig de motor met een azijnoplossing (20% witte azijn en 80% water) en laat de oplossen gedurende verschillende minuten binnenin de motorruimte zitten; of Gebruik flessenwater in plaats van kraantjeswater. www.petsafe.net...
  • Seite 30: Gebruikstips

    GEBRUIKSTIPS Wanneer u uw huisdier het Drinkwell Original fontein voor huisdieren ® toont, kan het zijn dat uw huisdier argwanend staat tegenover dit nieuwe en ongewone object. Nadat u uw fontein aanzet, moet u uw huisdier zich laten aanpassen op zijn of haar tempo. Voor...
  • Seite 31: Veiligheidsinstructies Van De Fabrikant

    Sommige dieren kunnen gevoelig zijn voor plastic voedsel- en watercontainers. Als uw dier tekenen van een allergische reactie voor plastic toont, staak dan het gebruik ervan tot u een dierenarts hebt geraadpleegd. www.petsafe.net...
  • Seite 32: Español

    Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.petsafe.net. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Seite 33: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Para un aparato portátil - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no coloque o guarde el aparato donde pueda caerse o dejarse caer dentro de una bañera o fregadero. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES www.petsafe.net...
  • Seite 34: Componentes

    (1,5 L) olores desagradables El chorro de caída Control de flujo libre patentada atrae a adjustable las mascotas a beber más agua La rampa de recepción reduce la salpicadura del agua que cae Capacidad de ,5 L www.petsafe.net...
  • Seite 35: Instrucciones De Operación

    Llene de agua la unidad. Esto incluye el tazón y la carcasa. Esto cebará la bomba. Vuelva a colocar la cubierta. Antes de enchufar la fuente, asegúrese de que tanto el cordón como sus manos están secos. Enchufe la fuente en un tomacorriente eléctrico. www.petsafe.net...
  • Seite 36: Limpieza De La Fuente

    Vacíe el agua de la fuente. Saque la carcasa del filtro oprimiendo las lengüetas a los costados y levantándola. (Vea la Fig. 3) El botón de control del flujo y el estator no están sujetos y se sueltan cuando se retira la carcasa. www.petsafe.net...
  • Seite 37 éste está muy caliente, podrían dañarse las piezas de plástico. Use un cepillo más largo de cerdas para limpiar el tubo cuadrado de descarga que está en la carcasa del filtro. (Vea la Fig. 5) Tubo cuadrado de descarga www.petsafe.net...
  • Seite 38: Reensamblado De La Fuente

    (Fig. 9). Fije la carcasa deslizando hacia abajo el recorte en la pared de la carcasa entre la perilla de control del flujo y el estator. La carcasa quedará colocada con un chasquido cuando las lengüetas en sus costados entren en las ranuras del tazón. www.petsafe.net...
  • Seite 39: La Fuente Y Su Ambiente

    Limpie el motor con una solución de vinagre (20% de vinagre blanco y 80% de agua) y deje que la solución remoje el interior de la cavidad del motor durante varios minutos; o Use agua embotellada en lugar de agua de la llave. www.petsafe.net...
  • Seite 40: Consejos Para El Uso

    CONSEJOS PARA EL USO La primera vez que su mascota se encuentre frente a la Fuente Drinkwell Original es posible que tenga curiosidad por este objeto ® nuevo y desacostumbrado. Después que ponga la fuente en operación, simplemente deje que su mascota se acostumbre poco a poco.
  • Seite 41: Instrucciones De Seguridad Del Fabricant

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL FABRICANTE Si bien ha aumentado la capacidad de la fuente Drinkwell ® Original, no se recomienda dejar este dispositivo sin atender por un período prolongado, ya que el agua podría consumirse o evaporarse y hacer que el motor funcione en seco.
  • Seite 42: Italiano

    Per usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito Web www.petsafe.net. La registrazione e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della completa garanzia sul prodotto e di ottenere un’assistenza più rapida dal Centro di assistenza clienti in caso di necessità.
  • Seite 43: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Togliere sempre la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso, prima del montaggio o smontaggio dei componenti e prima di procedere alla sua pulizia. Non tirare mai il cavo di alimentazione per rimuovere l’adattatore dalla presa a muro. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI www.petsafe.net...
  • Seite 44: Componenti

    Il Serbatoio di Capacità cattivi addizionale (1,5 L) Il flusso brevettato a caduta libera stimola Intensità del gli animali domestici flusso regolabile a bere di più La rampa di scivolo riduce gli spruzzi del getto d’acqua Capacità ,5 L www.petsafe.net...
  • Seite 45: Istruzioni Di Funzionamento

    Riempire la fontana di acqua, sia la ciotola che la custodia del filtro. In questo modo viene adescata la pompa. Riposizionare il coperchio. Prima di collegare la fontana alla presa di corrente, assicurarsi che il cavo e le vostre mani siano asciutti. Collegare la fontana alla presa elettrica. www.petsafe.net...
  • Seite 46: Pulizia Della Fontana

    Per togliere la custodia del filtro premere verso l’interno le linguette laterali e sollevare. (Vedi Fig. 3) La manopola di controllo del flusso e lo statore non sono componenti fissi e possono essere smontati quando si rimuove la custodia. www.petsafe.net...
  • Seite 47 I componenti possono essere lavati nel lavastoviglie, ma se l’acqua è troppo calda i componenti di plastica possono danneggiarsi. Utilizzare una spazzola lunga per pulire il tubo quadrato di scarico nella custodia del filtro. (Vedi Fig. 5) Tubo quadrato di scarico www.petsafe.net...
  • Seite 48: Riassemblaggio Della Fontana

    (Fig. 9). Fissare la custodia facendola scorrere verso il basso mediante le guide sulla parete tra la manopola di regolazione e lo statore. La custodia scatta in posizione quando le linguette laterali entrano nelle scanalature della ciotola. www.petsafe.net...
  • Seite 49: La Fontana E Il Vostro Ambiente

    Pulire il motore con una soluzione di aceto (20% di aceto bianco e 80% di acqua) e lasciare agire la soluzione per alcuni minuti all’interno della cavità del motore; oppure Usare acqua imbottigliata invece di acqua di rubinetto. www.petsafe.net...
  • Seite 50: Consigli Sull'uso

    CONSIGLI SULL’USO Prima di bere dalla Fontana Drinkwell Original, il vostro animale ® potrebbe avvicinarsi con circospezione a questo oggetto nuovo e sconosciuto. Dopo avere messo in funzione la fontana, date tempo al vostro animale di abituarsi. Alcuni animali domestici impiegano diversi giorni o periodi anche più...
  • Seite 51: Istruzioni Di Sicurezza Del Fabbricante

    INTERNO. confezione. Si sa che alcuni animali sono sensibili ai contenitori in plastica di cibo e acqua. Se l’animale manifesta sintomi di una reazione allergica alla plastica, interrompere l’uso del prodotto e consultare il veterinario. www.petsafe.net...
  • Seite 52: Deutsch

    Quittung behalten, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen und sollten Sie die Kundenbetreuung je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel schneller helfen. Sehr wichtig! Von PetSafe wird ® Ihre wertvolle Information nie an Dritte weitergegeben oder verkauft.
  • Seite 53: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Reinigen. Ziehen Sie nie am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Für tragbares Gerät - Um das Risiko eines Elektroschocks zu reduzieren, legen Sie das Gerät so ab, dass es nicht herunterfallen oder in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. SPAREN SIE DIESE ANWEISUNGEN www.petsafe.net...
  • Seite 54: Bestandteile

    Motor/Pumpe Gehäuse/ Abdeckung Filtergehäuse Schüssel Stator Regelungsknopf Funktionen WAHLFREI: Zusätzliches Auswechselbarer Wasser Kapazität Behälter Kohlefilter entfernt (1,5 L) schlechte Geschmacks und Geruchsstoffe Frischer Wasserstrahl Einstellbare Fließstärke ermuntert Haustiere mehr zu trinken! Wasserrutsche zur Vermeidung von Spritzern Kapazität ,5 Liter www.petsafe.net...
  • Seite 55: Betriebsanweisungen

    Unterlage unter, um den Boden vor Spritzern und Wassertropfen zu schützen. Füllen Sie den Trinkbrunnen mit Wasser. Dabei müssen sowohl der Trinknapf als auch das Filtergehäuse gefüllt werden, damit das Gerät angepumpt werden kann. Legen Sie den Deckel auf. www.petsafe.net...
  • Seite 56: Reinigung

    Ziehen Sie den Netzstecker, nehmen Sie den Gehäusedeckel ab und nehmen Sie den Filter heraus. Gießen Wasser Trinkbrunnen. Nehmen Sie das Filtergehäuse heraus, indem Sie die Laschen an der Seite zusammendrücken und das Gehäuse nach oben ziehen. (Siehe Abb. 3) www.petsafe.net...
  • Seite 57 Seifenwasser und spülen Sie sie gut ab. Sie können die Teile in der Spülmaschine waschen, aber wenn Ihre Spülmaschine zu heiß wäscht, können die Kunststoffteile beschädigt werden. Reinigen Sie den viereckigen Ausgussstutzen des Filtergehäuses mit einer Bürste mit Viereckiger längeren Borsten. (Siehe Abb. 5) Ausgussstutzen www.petsafe.net...
  • Seite 58: Wiederzusammenbau

    Sie mit der anderen Hand das Gehäuse anbringen (Abb. 9). Befestigen Sie das Gehäuse, indem Sie die Aussparung in der Gehäusewand nach unten zwischen den Fließstärkeregler und den Stator schieben. Das Gehäuse rastet ein, wenn seine Seitenlaschen in den Schlitzen im Wassernapf greifen. www.petsafe.net...
  • Seite 59: Der Trinkbrunnen Und Ihre Umgebung

    Reinigen Sie den Motor häufiger als in der Vergangenheit oder Reinigen Sie den Motor mit einer Essiglösung (20 % klarer Essig und 80 % Wasser) und lassen Sie die Lösung im Motorraum mehrere Minuten einwirken oder Verwenden Sie Wasser aus Flaschen anstatt Leitungswasser. www.petsafe.net...
  • Seite 60: Tipps Zum Gebrauch

    TIPPS ZUM GEBRAUCH Nach der Aufstellung des Drinkwell Original Trinkbrunnens, ® ist es möglich, dass sich Ihr Haustier scheu gegenüber diesem neuen und ungewöhnlichen Objekt verhält. Nach Beginn des Betriebs lassen Sie Ihrem Haustier Zeit, sich mit dem Trinkbrunnen vertraut zu machen. Bei einigen Haustieren kann dieser Prozess bis zur Benutzung einige Tage länger dauern.
  • Seite 61: Sicherheitsanweisungen Des Herstellers

    SICHERHEITSANWEISUNGEN DES HERSTELLERS Auch wenn die Kapazität des Drinkwell Original Trinkbrunnens erhöht ® wurde, ist es nicht ratsam, dass ein Gerät über einen längeren Zeitraum unbeaufsichtigt betrieben wird, da Wasser verbraucht oder verdampfen kann und der Motor in Gefahr läuft, trocken zu laufen.

Inhaltsverzeichnis