Seite 1
OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo clik clik clik IMPORTANT! WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER WASCHEN FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР OPERITE FILTER REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY Enregistrez maintenant votre garantie...
Seite 2
Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró su aparato. La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson.
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: 1. Dieses Dyson Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder motorischen Fähigkeiten bzw. unerfahrenen und ungeschulten Personen verwendet werden, sofern diese von einer verantwortlichen Person im Hinblick auf die sichere Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder instruiert werden und sich der möglichen...
Flüssigkeit getaucht wurde, dann verwenden Sie es nicht und kontaktieren bitte den Dyson Kundendienst. 8. Kontaktieren Sie den Dyson Kundendienst, falls eine Wartung oder Reparatur erforderlich sein sollten. Nehmen Sie das Gerät nicht eigenständig auseinander, da es aufgrund eines falschen Zusammensetzens zu Stromschlag oder Bränden kommen kann.
Seite 28
Power & cable. Mise en marche et câble. Ein-/Aus-Schalter Tool attachments. Fixation des accessoires. Gebrauch von Zubehör. Hulpstukken bevestigen. Fijación de & Kabelaufwicklung. Aan/uit knop en snoer. Encendido y los accesorios. Attacco degli accessori. Хранение и использование дополнительных насадок. Priključk. recogecables.
Seite 29
Suction release. Régulation de l’aspiration. Saugkraftregulierung. Emptying. Vidage. Behälterentleerung. Legen. Vaciado del cubo. Svuotamento. Zuigkrachtregelaar. Gatillo reductor de succión. Rilascio dell’aspirazione. Очистка контейнера. Praznjenje. Кнопка понижения мощности всасывания. Sprostitev moči sesanja. Carrying & storage. Transport & rangement. Transport & Aufbewahrung. Dragen & opslag. Transporte y almacenamiento.
Seite 30
Wash filter with cold water at least every month. Cleaning. Entretien. Reinigung. Schoonmaken. Limpieza, mantenimiento. Pulizia. очистка. Čiščenje. Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum. Waschen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus. Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water.
Nach dem Saugen in der Garage sollten Sie stets die Bodenplatte und den intervient plus tard). Ball mit einem trockenen Tuch von Sand, Schmutz oder Steinchen reinigen, die • Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez empfindliche Fußböden beschädigen können.
Seite 36
Halterung ab. Kosten sämtlicher anfallender Arbeiten in Rechnung gestellt. Bitte bewahren Sie • Den flexiblen Schlauch vom Einlass neben dem Ball abdrehen (das Ende neben Ihren Kaufbeleg oder Lieferschein daher sorgfältig auf. der Verbindung zum Hauptschlauch nicht entfernen). •...
Seite 64
LISTED BELOW. ON-LINE REGISTRATION IS AVAILABLE IN MOST AREAS. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson appliance, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the appliance, or contact us via the Dyson website.