Seite 2
If you have any questions, please email to support03@laresar.us INHALT ---------------------------------------------------------------------------------------- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ----------------------------------------------------------------------------------- 1.1 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1.2 Hinweise zum Akku ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1.3 Hinweise zum Aufladen ---------------------------------------------------------------------- 1.4 Vorsichtsmaßnahmen bei Lagerung und Wartung ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ PAKET INHALT ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ÜBERSICHT &...
Seite 3
BEACHTUNG: Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts alle Anweisun- gen im Handbuch und die Warnhinweise auf dem Gerät sorgfältig durch. 1.1 Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung Diese Laresar-Maschine ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) ① mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder logischen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verant-...
Seite 4
If you have any questions, please email to support03@laresar.us Einatmen - kann Atemwegsreizungen verursachen. Setzen Sie sich der frischen Luft aus und suchen Sie ärztlichen Rat. Augenkontakt - kann zu Reizungen führen. Spülen Sie die Augen sofort mindestens 15 Minuten lang gründlich mit Wasser.
Seite 5
If you have any questions, please email to support03@laresar.us Zerlegen Sie die Maschine nicht, da ein falscher Zusammenbau zu einem Stromschlag oder ⑤ einem Brand führen kann. Wenden Sie sich an das Laresar-Support-Team, wenn ein Service oder eine Reparatur erforderlich ist. ANLEITUNG AUFBEWAHREN Nicht in der Nähe von offenen...
Seite 6
If you have any questions, please email to support03@laresar.us Wandmontageplatte Ladegerät Batteriepack Benutzerhandbuch 3. ÜBERSICHT & ZUBEHÖR 3.1 Übersicht Akku Staubbecher Faltbares Verlängerungsrohr Rohrklappknopf Motorfreigabeknopf für den Bürstenkopf Motorisierter Bürstenkopf LED-Licht Hauptkörper-Freigabetaste Digitalanzeigebildschirm Hartholzrolle...
Seite 7
If you have any questions, please email to support03@laresar.us Saugeinstellungstaste Schaltertaste Entriegelungsknopf für Staubbecher Entleerungsknopf Entriegelungsknopf zum Entleeren des Akkus des Staubes Ladeanschluss des Akkus 3.2 Digitalanzeigebildschirm Batteriestandsanzeige Starker Saugmodus Standard-Saugmodus 3.3 Zubehör 2 in 1 Polsterbürste Lange Spaltdüse ①...
Seite 8
If you have any questions, please email to support03@laresar.us ⑤ Haarreinigungswerkzeug Entfernen Sie Haare, Müll und Mikrostaub vom Bürstenschaft, um den Bürstenkopf sauber zu halten. 4. ZUSAMMENBAU & WANDMONTAGE 4.1 Produktmontage 4.1.1 Installieren Sie den Akku 4.1.2 Installieren Sie das Faltrohr Verbinden Sie das faltbare Rohr mit dem Hauptkörper, bis Sie das Klicken des Hauptkörp-...
Seite 9
If you have any questions, please email to support03@laresar.us Das Rohr kann durch Drücken des Rohrklappknopfs gefaltet werden, so dass Sie den Boden des Bettes und der Möbel leicht reinigen können, ohne sich zu bücken und zu hocken. 4.1.3 Installieren Sie das Gewünschte Reinigungszubehör...
Seite 10
If you have any questions, please email to support03@laresar.us 4.2 Wandplatte Der Staubsauger kann nicht alleine stehen. Befestigen Sie die Wandhalterungsplatte mit den von Laresar bereitgestellten Schrauben sicher an der Wand. WARNUNG Bitte stellen Sie sicher, dass sich hinter dem Montagebereich keine Gas-, Wasser- oder Elektrokabel und -drähte befinden.
Seite 11
If you have any questions, please email to support03@laresar.us 5.2 Reinigungsmodus Auswählen Das Gerät ist standardmäßig im Standardreinigungsmodus aktiviert. Drücken Sie die Saugeinstellungstaste einmal, um in den Starkreinigungsmodus zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, um zum Standardreinigungsmodus zurückzukehren. x1 Starker Saugmodus x2 Standard-Saugmodus 6.
Seite 12
If you have any questions, please email to support03@laresar.us ② Schließen Sie den Hauptkörper an Charge an ③ Zum Aufladen an die Wandhalterung hängen 6.2 Batterieanzeige 6.2.1 Ladeanzeige Die Batterieanzeige blinkt beim Laden rot und leuchtet blau, wenn der Akku voll aufgeladen ist.
Seite 13
If you have any questions, please email to support03@laresar.us 7. WARTUNGANCE Bitte reinigen Sie es regelmäßig, um die Lebensdauer des Staubsaugers zu verlängern. 7.1 Hauptkörperreinigung Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Körper reinigen. Bitte verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel und wischen Sie den Körper mit einem halbfeuchten Tuch ab.
Seite 14
If you have any questions, please email to support03@laresar.us 7.2.2 Reinigen Sie den Staubbecher Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Staubbechers und drehen Sie den Staubbecher im Uhrzeigersinn. Nehmen Sie den Staubbecher heraus, nehmen Sie den Filterschwamm und den Edelstahlfilter der Reihe nach heraus.
Seite 15
Entfernen Sie die Bürstenrolle, reinigen Sie vorsichtig das motorisierte Bürstenfenster und den Saugmund. Entfernen Sie die um die Walze gewickelten Rückstände mit dem Laresar Hair Cleaning Tool und spülen Sie sie mit Wasser ab. Setzen Sie die Bürstenwalze in das motorisierte Bürstenfenster ein und drücken Sie die Abdeck- ung nach unten, bis sie fest sitzt.
Seite 16
If you have any questions, please email to support03@laresar.us 8. SPEZIFIKATION Produkt Akku-Staubsauger Modell Elite 2 Nennspannung DC 22.2V Batterietyp l i-ion Netzteil-Eingang 100-240V~50-60Hz Netzteilausgang 26.5V 0.5A Reinigungsmodi Standard, Stark 9. FEHLERSUCHE ISSUE URSACHE LÖSUNG (1) Ohne Strom (1) Laden Sie den Staubsauger...
Seite 17
Diese Garantie ist nur gültig, wenn das Gerät in dem Land verwendet wird, in dem es verkauft wurde. WAS NICHT ABGEDECKT IST? Laresar haftet nicht für Kosten, Schäden oder Reparaturen, die dadurch entstehen, dass: Maschinen, die bei einem nicht autorisierten Händler gekauft wurden.
Seite 18
Verwendung der Maschinen für kommerzielle oder Mietzwecke zusätzlich zum normalen Hausgebrauch. Verwendung von Teilen, die nicht mit der Laresar Betriebsanleitung übereinstimmen. Verwendung von Teilen und Zubehör, die nicht von Laresar hergestellt oder empfohlen wurden. Äußere Faktoren, die nicht mit der Produktqualität und dem Gebrauch zusammenhängen, wie z.B. versehentliche Wasserschäden.
Seite 19
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Seite 20
Trade name: Laresar Equipment: Vacuum Cleaner Equipment: Vacuum Cleaner Model No. : Elite 2 Model No. : Elite 2 to which this declaration relates is in conformity with the essential requirement set out in the to which this declaration relates is in conformity with the essential requirement set out in the...