Herunterladen Diese Seite drucken
HP OfficeJet Pro 9730e Serie Referenz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OfficeJet Pro 9730e Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Reference Information
Informations de référence
Referenzinformationen
Informazioni di riferimento
Información de referencia
Referenceoplysninger
Referentiegegevens
Viiteteave
HP OfficeJet Pro
9730e series
Viitetiedot
Πληροφορίες αναφοράς
Funkcionalitātes informācija
Nuorodos informacija
Referanseinformasjon
Informações de referência
Referensmaterial

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP OfficeJet Pro 9730e Serie

  • Seite 1 Reference Information Informations de référence Viitetiedot Referenzinformationen Πληροφορίες αναφοράς Informazioni di riferimento Funkcionalitātes informācija Información de referencia Nuorodos informacija Referenceoplysninger Referanseinformasjon Referentiegegevens Informações de referência Referensmaterial Viiteteave HP OfficeJet Pro 9730e series...
  • Seite 2 Do not use USB for setup We encourage network connection for this printer. To use all the available features of this printer, complete setup using HP software and an Internet connection. After setup, you can print using a USB cable if needed.
  • Seite 3 This helps the software find your network and printer. Note: Your location is not being determined and no location information is being sent to HP as part of the setup process. The information contained herein is subject to change without notice.
  • Seite 4 Nous recommandons la connexion réseau pour cette imprimante. Pour utiliser toutes les fonctionnalités disponibles avec cette imprimante, procédez à la configuration à l’aide du logiciel HP et d'une connexion Internet. Après la configuration, vous pouvez imprimer à l'aide d'un câble USB si nécessaire.
  • Seite 5 Restaurer. 2. Attendez que l'imprimante analyse les réseaux Wi-Fi. Choisissez votre réseau, saisissez le mot de passe et connectez-vous. 3. Le cas échéant, ouvrez le logiciel HP et ajoutez à nouveau l'imprimante. Autres problèmes possibles Solution Ordinateur ou périphérique mobile...
  • Seite 6 Drucker nicht über USB einrichten Wir empfehlen eine Netzwerkverbindung für diesen Drucker. Um alle verfügbaren Funktionen dieses Druckers nutzen zu können, empfehlen wir, die Einrichtung mit der HP Software und einer Internetverbindung abzuschließen. Nach der Einrichtung können Sie über ein USB-Kabel drucken, falls erforderlich.
  • Seite 7 2. Warten Sie, während der Drucker nach Wi-Fi-Netzwerken sucht. Wählen Sie Ihr Netzwerk, geben Sie das Passwort ein und stellen Sie die Verbindung her. 3. Falls erforderlich, öffnen Sie die HP Software und fügen Sie den Drucker erneut hinzu. Andere mögliche Probleme Lösung...
  • Seite 8 Per questa stampante si consiglia la connessione di rete. Per utilizzare tutte le caratteristiche disponibili di questa stampante, completare la configurazione utilizzando il software HP e una connessione Internet. Dopo la configurazione, sarà possibile stampare utilizzando un cavo USB, se necessario.
  • Seite 9 1. Sul pannello di controllo, toccare Menu > Impostazioni > Rete. Scorrere fino a Ripristina impostazioni di rete e toccare Ripristina. 2. Attendere che la stampante rilevi le reti Wi-Fi. Scegliere la rete desiderata, inserire la password ed eseguire la connessione. 3. Se necessario, aprire il software HP e aggiungere nuovamente la stampante. Altri potenziali problemi Soluzione Computer o dispositivo mobile Avvicinare il computer o il dispositivo mobile alla stampante.
  • Seite 10 Recomendamos que la impresora disponga de conexión de red. Para utilizar todas las funciones disponibles de esta impresora, complete la configuración con el software de HP y una conexión a Internet. Después de la configuración, podrá imprimir utilizando un cable USB, si es necesario.
  • Seite 11 1. En el panel de control, toque Menú > Configuración > Red. Desplácese hasta Restaurar configuración de red y toque Restaurar. 2. Espere a que la impresora busque redes Wi-Fi. Elija su red, introduzca la contraseña y establezca conexión. 3. Si procede, abra el software HP y añada de nuevo la impresora. Otros problemas potenciales Solución El ordenador o dispositivo móvil se...
  • Seite 12 Indgang til strømstik Brug ikke USB til opsætningen Vi anbefaler brug af en netværksforbindelse til denne printer. Udfør opsætningen ved hjælp af HP-software og en internetforbindelse for at bruge alle de tilgængelige funktioner på denne printer. Efter opsætningen kan du udskrive via et USB-kabel, hvis det er nødvendigt.
  • Seite 13 1. Tryk på Menu > Indstillinger > Netværk på kontrolpanelet. Rul til Gendan netværksindstillinger, og tryk på Gendan. 2. Vent på, at printeren søger efter Wi-Fi-netværk. Vælg dit netværk, angiv adgangskoden, og opret forbindelse. 3. Hvis det er relevant, skal du åbne HP-softwaren og tilføje printeren igen. Andre potentielle problemer Løsning...
  • Seite 14 Wij raden een netwerkverbinding aan voor deze printer. Als u alle beschikbare functies van deze printer wilt kunnen gebruiken, voltooit u de installatie met behulp van de HP software en een internetverbinding. Na het installeren kunt u indien nodig afdrukken via een USB-kabel.
  • Seite 15 1. Druk op het bedieningspaneel op Menu > Instellingen > Netwerk. Ga naar Netwerkinstellingen herstellen en druk op Herstellen. 2. Wacht tot de printer scant op Wi-Fi-netwerken. Kies uw netwerk, voer het wachtwoord in en maak verbinding. 3. Open indien van toepassing HP software en voeg de printer opnieuw toe. Andere mogelijke problemen Oplossing Computer of mobiel apparaat te ver Plaats uw computer of mobiele apparaat dichter bij de printer.
  • Seite 16 Etherneti port Tagumine USB-port Toitekaabli pesa Ärge kasutage seadistamisel USB-d Soovitame selle printeri jaoks võrguühendust luua. Selle printeri kõigi saadaolevate funktsioonide kasutamiseks lõpetage seadistamine HP tarkvara ja internetiühenduse abil. Pärast seadistamist saate vajadusel USB-kaabli abil printida. Paberiteave Paberijuhik (vasak) Paber Printeri joondamiseks laadige A4- või Letter-formaadis paber.
  • Seite 17 1. Puudutage juhtpaneelil valikuid Menüü > Seaded > Võrk. Kerige valikuni Taasta võrgusätted ja puudutage nuppu Taasta. 2. Oodake, kuni printer otsib Wi-Fi-võrke. Valige oma võrk, sisestage parool ja looge ühendus. 3. Vajaduse korral avage HP tarkvara ja lisage printer uuesti. Muud võimalikud probleemid Lahendus Arvuti või mobiilseade on printerist...
  • Seite 18 Takaosan USB-liitäntä Virtajohdon liitäntä Älä käytä USB-liitäntää määrityksen aikana Suosittelemme yhdistämään tämän tulostimen verkkoon. Jos haluat käyttää kaikkia tämän tulostimen saatavilla olevia ominaisuuksia, viimeistele määritys HP-ohjelmistolla ja Internet-yhteydellä. Määrityksen jälkeen voit tarvittaessa tulostaa käyttämällä USB-kaapelia. Paperitietoja Paperiohjain (vasen puoli) Paperi Lisää...
  • Seite 19 Bluetooth ja sijaintipalvelut Jos käytät määrityksessä mobiililaitetta, kytke päälle Bluetooth ja sijaintipalvelut. on poistettu käytöstä Se auttaa ohjelmistoa löytämään verkkosi ja tulostimen. mobiililaitteessasi. Huomautus: Sijaintiasi ei selvitetä eikä sijaintitietoja lähetetä HP:lle osana määritysprosessia. Tässä olevia tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
  • Seite 20 Ενθαρρύνουμε τη σύνδεση δικτύου για αυτόν τον εκτυπωτή. Για να χρησιμοποιήσετε όλες τις διαθέσιμες δυνατότητες αυτού του εκτυπωτή, σας συνιστούμε να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση χρησιμοποιώντας το λογισμικό HP και μια σύνδεση στο Internet. Μετά τη ρύθμιση, μπορείτε να εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB εάν χρειάζεται.
  • Seite 21 ρυθμίσεων δικτύου και πατήστε Επαναφορά. 2. Αναμονή για σάρωση του εκτυπωτή για δίκτυα Wi Fi. Επιλέξτε το δίκτυό σας, πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης και συνδεθείτε. 3. Εάν ισχύει, ανοίξτε το λογισμικό HP και προσθέστε ξανά τον εκτυπωτή. Άλλα πιθανά θέματα Λύση...
  • Seite 22 Strāvas vada pieslēgvieta Neizmantojiet USB iestatīšanai Aicinām šim printerim izmantot tīkla savienojumu. Lai izmantotu visas pieejamās šī printera funkcijas, pabeidziet iestatīšanu, lietojot HP programmatūru un interneta savienojumu. Ja nepieciešams, pēc iestatīšanas var drukāt, izmantojot USB kabeli. Informācija par papīru Papīra vadotne (kreisā puse) Papīrs...
  • Seite 23 1. Vadības panelī pieskarieties pie Izvēlne > Iestatījumi > Tīkls. Ritiniet līdz Atjaunot tīkla iestatījumus un pieskarieties pie Atjaunot. 2. Uzgaidiet, kamēr printeris skenē Wi-Fi tīklus. Izvēlieties savu tīklu, ievadiet paroli un izveidojiet savienojumu. 3. Ja nepieciešams, atveriet HP programmatūru un vēlreiz pievienojiet printeri. Citas iespējamās problēmas Risinājums Dators vai mobilā...
  • Seite 24 Maitinimo laido prievadas Sąrankai nenaudokite USB Rekomenduojame prijungti šį spausdintuvą prie tinklo. Kad galėtumėte naudotis visomis šio spausdintuvo turimomis funkcijomis, rekomenduojame baigti sąranką naudojant „HP“ programinę įrangą ir interneto ryšį. Atlikus sąranką galima spausdinti naudojant USB prievadą. Informacija apie popierių...
  • Seite 25 1. Valdymo skydelyje palieskite „Meniu“ > „Nustatymai“ > „Tinklas“. Slinkite prie Atkurti tinklo nustatymus ir palieskite „Atkurti“. 2. Palaukite, kol spausdintuvas nuskaitys „Wi-Fi“ tinklus. Pasirinkite tinklą, įveskite slaptažodį ir prisijunkite. 3. Jei taikoma, atidarykite HP programinę įrangą ir dar kartą pridėkite spausdintuvą. Kitos galimos problemos Sprendimas Kompiuteris ar mobilusis įrenginys...
  • Seite 26 Strømledningsport Ikke bruk USB til oppsettet Vi anbefaler nettverkstilkobling for denne skriveren. Fullfør konfigurasjonen ved hjelp av HP-programvare og en Internett-tilkobling for å bruke alle de tilgjengelige funksjonene i denne skriveren. Etter oppsettet kan du skrive ut via en USB-kabel hvis du ønsker det.
  • Seite 27 1. På kontrollpanelet trykker du på Meny > Innstillinger > Nettverk. Bla til Gjenopprett nettverksinnstillinger og trykk på Gjenopprett. 2. Vent til skriveren søker etter Wi-Fi-nettverk. Velg nettverket ditt, skriv inn passordet og koble til. 3. Hvis det er aktuelt, åpner du HP-programvare og legger til skriveren på nytt. Andre potensielle problemer Løsning Datamaskin eller mobilenhet for Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere skriveren.
  • Seite 28 Recomendamos enfaticamente o uso da conexão de rede da impressora. Para utilizar todos os recursos disponíveis nesta impressora, conclua a configuração usando o software HP e uma conexão com a Internet. Após a configuração, você poderá imprimir usando um cabo USB, se necessário.
  • Seite 29 Wi-Fi da impressora. Computador conectado a uma Desconecte-se da VPN antes de instalar o software HP. Não é possível instalar Rede Privada Virtual (VPN) ou rede apps da Microsoft Store quando você está conectado a uma VPN. Conecte-se à...
  • Seite 30 Vi rekommenderar nätverksanslutning för den här skrivaren. För att dra nytta av alla skrivarens tillgängliga funktioner ska du slutföra konfigurationen med hjälp av HP-programvara och en internetanslutning. Efter konfigurationen kan du skriva ut med en USB-kabel om du behöver det.
  • Seite 31 Detta hjälper programvaran att hitta ditt nätverk och skrivare. Obs! Din plats fastställs inte och ingen platsinformation skickas till HP som en del av konfigurationsprocessen. Informationen i detta dokument kan komma att bli inaktuell utan föregående meddelande.
  • Seite 32 Få hjälp på nätet Hankige veebist abi © Copyright 2024 HP Development Company, L.P. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft et Windows sont soit des marques soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.