Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso RADIOWECKER RADIO-RÉVEIL RADIOSVEGLIA Deutsch ..2 Français ..18 Italiano ..34...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Allgemeines ................. 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....3 Zeichenerklärung ..............3 Lieferumfang/Teile .............4 Bestimmungsgemässer Gebrauch ........5 Gefahr für Kinder und erweiterten Personenkreis ....5 Sicherheitshinweise ............6 Brandgefahr! ................6 Sachschäden! ................7 Explosionsgefahr! ..............8 Gefahren durch Batterien! ............ 8 Technische Daten ..............9 Inbetriebnahme ..............9 Produkt und Lieferumfang prüfen ........
Seite 3
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Radiowecker (im Folgenden nur „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Hand habung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen.
Seite 4
Lieferumfang/Teile Das Produkt darf ausschliesslich in Innenräumen verwendet werden. Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Ø ≥ 12,5 mm (Netzadapter). Port: USB-A Buchse Verwenden Sie nur Stromversorgungsgeräte, die im Benutzerhand- buch aufgeführt sind. WARNUNG! AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN. Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, Perforation von Weichteilgewebe und den Tod verursachen.
Seite 5
Bestimmungsgemässer Gebrauch Bestimmungsgemässer Gebrauch Der Radiowecker ist ein Produkt der Unterhaltungselektronik und ist zum Wecken durch Alarmton oder Radio und für die Wiedergabe von Radiosendungen vorgesehen. Das Produkt ist ausschliesslich für den Privatgebrauch bestimmt. Das Produkt ist für die Verwendung in trockener Umgebung vorgesehen und darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
Seite 6
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Brandgefahr! Verwenden Sie das USB C-Ladekabel zum Anschluss 5 V ⎓, 1 A Ausgang! an einen Netzadapter oder eine USB-Buchse mit einem − Beachten Sie die Sicherheitshinweise des benutzten Netzadapters. − Wenn Sie das Produkt von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Produkts Feuchtigkeit niederschlagen.
Seite 7
Sicherheitshinweise − Stellen Sie das Produkt nicht auf weiche Oberflächen wie Teppiche und Decken oder in der Nähe von Gardinen auf. − Das Produkt darf nicht durch Gardinen, Decken oder Zeitungen abgedeckt werden. − Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. −...
Seite 8
Sicherheitshinweise WARNUNG! Explosionsgefahr! Batterien können explodieren. − Erhitzen Sie die Batterien nicht und werfen Sie sie nicht in offenes Feuer. − Lassen Sie das Produkt nicht in der Sonne stehen oder z. B. in einem geparkten Fahrzeug. − Ersetzen Sie die Batterien nur durch Batterien desselben Typs. −...
Seite 9
Technische Daten Technische Daten Modelle: NP-RC-B1, NP-RC-W1 Leuchtmittel: 6 x SMD LEDs 5 V ⎓ 2,4 A Lichtfarbe: warmweiss (3000 K) 1 x 3 V ⎓ CR2032 Eingangsspannung: Batterie: Leistung: max. 12 W 5 V ⎓, 1 A, max. 5 W...
Seite 10
Übersicht Übersicht Radiowecker Nachtlicht Anzeigendisplay USB C-Eingang Kabelloses Laden von Smartphones USB A-Ausgang Tasten Antenne USB C-Ladekabel mit Netzadapter Knopfzelle CR2032 Lautsprecher...
Seite 11
Übersicht Anzeige Stunde Taste "FM" Anzeige Minute Taste "Nachtlicht" Anzeige Wecker Taste "Wecker" Anzeige Schlummerfunktion Taste "Schlummerfunktion" Anzeige der Radio-Empfangsart Taste "Uhrzeit" Anzeige der Senderfrequenz Taste "+" Anzeige für kabelloses Laden Taste "-"...
Seite 12
Bedienung Bedienung Produkt einschalten 1. Stecken Sie das Ladekabel in den USB C-Eingang des Produktes 2. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose. 3. Entwickeln Sie die Antenne und platzieren diese so, dass sie Signale empfängt. Manuelle Einstellung der Uhrzeit –...
Seite 13
Bedienung Alarmzeit einstellen – Drücken Sie kurz die Taste „Wecker“ , um den Alarm zu aktivieren (das Symbol wird auf dem Anzeigendisplay angezeigt) oder zu deaktivieren. – Drücken Sie die Taste „Wecker“ für ca. 2 Sekunden, um in die Alarmuhrzeit- einstellungen zu gelangen, als Hinweis flackert die Stundenanzeige.
Seite 14
Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssig- keiten können einen Kurzschluss verursachen. − Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, die Oberflächen beschädigen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemässer Umgang kann zu Beschädigungen des Produkts...
Seite 15
Umweltgerechte Entsorgung Umweltgerechte Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäss Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Seite 16
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Northpoint GmbH, dass die Produkte (NP-RC-B1, NP-RC-W1) konform mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards sind. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie jederzeit per E-Mail an info@northpoint.de unter Nennung der Produktbezeichnung.
Seite 17
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer...
Seite 18
Sommaire Généralités ................ 19 Lecture et conservation du mode d’emploi ....... 19 Explication des symboles ............19 Livraison/Pièces ..............20 Utilisation conforme à l’utilisation prévue .......21 Danger pour les enfants et groupes de personnes ..21 Consignes de sécurité ............22 Risque d'incendie ! ..............22 Risques de dommages matériels ! ........23 Risque d'explosion ! ..............24...
Seite 19
Généralités Généralités Lecture et conservation du mode d’emploi Ce mode d’emploi fait partie intégrante du radio-réveil (ci-après désigné « Produit »). Il comporte d’importantes information sur sa manipulation. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, notamment les consignes de sécurité avant de vous servir du produit. Le non-respect de ce mode d’emploi peut entraîner de graves blessures ou des dommages au produit.
Seite 20
Livraison/Pièces Ce produit doit être utilisé exclusivement en intérieur. Protégé contre les corps étrangers solides de Ø ≥ 12,5 mm (adaptateur secteur). Port : USB-A femelle Utilisez exclusivement les alimentations électriques mentionnées dans ce manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT ! CONSERVER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. Une ingestion peut provoquer des brûlures chimiques, la perforation des tissus mous et la mort.
Seite 21
Utilisation conforme à l’utilisation prévue Utilisation conforme à l’utilisation prévue Ce radio-réveil est un produit relevant de l'électronique grand public, conçu pour se réveiller au son d'une alarme ou de la radio et pour la transmission des émetteurs des radios. Ce produit est conçu exclusivement pour un usage privé.
Seite 22
Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie ! adaptateur secteur ou à une prise USB avec une sortie 5 V ⎓, 1 A ! Utilisez le câble de chargement USB-C pour le connecter à un − Respectez les consignes de sécurité relatives à l’adaptateur secteur.
Seite 23
Consignes de sécurité − Le produit ne doit jamais être recouvert par des rideaux, couvertures ou journaux. − Ne placez jamais d'objets lourds sur le produit. − Ne placez pas le produit à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs Évitez d’exposer le produit aux rayons directs du soleil et à...
Seite 24
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion ! Les piles peuvent exploser ! − N'exposez pas les piles à une source de chaleur et ne les jetez pas au feu. − N’exposez pas le produit au soleil ou ne le laissez pas dans une voiture à...
Seite 25
Données techniques Données techniques Modèles : NP-RC-B1, NP-RC-W1 Ampoules : 6 SMD LED 5 V ⎓ 2,4 A Couleur de la lumière : blanc chaud (3000 K) 1 x 3 V ⎓ CR2032 Tension d’entrée : Batterie : Puissance : max.
Seite 26
Vue d’ensemble Vue d’ensemble Radio-réveil Veilleuse Écran d’affichage Entrée USB-C Chargement sans fil sur Sortie USB-A smartphones Antenne Touches Pile bouton CR2032 Câble de chargement USB-C avec adaptateur secteur Haut-parleur...
Seite 27
Vue d’ensemble Touche « FM » Affichage des heures Touche « Veilleuse » Affichage des minutes Touche « Réveil » Affichage du réveil Touche « Mode veille » Affichage du mode veille Touche « Heure » Affichage du type de réception radio Affichage de la fréquence de Touche «+ » l'émetteur Touche «- »...
Seite 28
Mise en service Mise en service Mise en service Branchement du produit 1. Branchez le câble de chargement dans l’entrée USB C du produit 2. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise. 3. Déployez l'antenne et placez-la de manière à ce qu'elle reçoive des signaux. Réglage manuel de l’heure –...
Seite 29
Mise en service Mise en service – Appuyez brièvement sur la touche « réveil » pendant env. 2 secondes, pour accéder aux réglages de l’heure de l’alarme, l'affichage des heures clignote pour indiquer que l’heure de l’alarme peut être réglée. –...
Seite 30
Nettoyage Nettoyage REMARQUE ! Risque de courts-circuits ! L'eau ou d'autres liquides ayant pénétré dans le boîtier peuvent provoquer un un court-circuit. − Ne plongez en aucun le produit dans l’eau ou d’autres liquides. − Assurez-vous que de l'eau ou d'autres liquides ne pénètrent pas dans le boîtier et n'endommagent pas les surfaces.
Seite 31
Conservation Conservation Laissez refroidir complètement le produit. Toutes les parties doivent être parfaitement propres et sèches avant le stockage. – Conservez le produit dans un endroit continuellement sec. – Protégez le produit des rayons directs du soleil. – Entreposez le produit hors de la portée des enfants et dans un endroit fermé dont la température ambiante se trouve entre 5 °C et 20 °C (température de la pièce).
Seite 32
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb Déclaration de conformité Par la présente, Northpoint GmbH déclare que les produits (NP-RC-B1, NP-RC-W1) sont conformes aux normes prescrites légalement. Vous pouvez vous procurez l’intégralité de cette déclaration de conformité à tout moment en écrivant un e-mail...
Seite 33
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Seite 34
Contenuto In generale ................ 35 Leggere e conservare le istruzioni per l'uso ..... 35 Legenda simboli ..............35 Ambito di fornitura/Parti ..........36 Uso conforme alla destinazione ........37 Pericolo per i bambini e per altre categorie di persone ..37 Indicazioni di sicurezza .............38 Rischio d’incendio! ..............
Seite 35
In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante della radiosveglia (di seguito denominata semplicemente “prodotto”). Contiene importanti informazioni sull’utilizzo. Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le indicazioni di sicurezza.
Seite 36
Ambito di fornitura/Parti Il prodotto può essere utilizzato solo in ambienti chiusi. Protetto contro corpi estranei solidi con Ø ≥ 12,5 mm (adattatore di rete). Porta: presa USB-A Utilizzare solo gli alimentatori elencati nel manuale d'uso. AVVERTENZE! TENERE FUORI DALLA PORTATA DAI BAMBINI. L'ingestione può...
Seite 37
Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione La radiosveglia è un prodotto di elettronica di consumo ed è destinata a svegliare l'utente con una sveglia o una radio e a riprodurre programmi radiofonici. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato. Il prodotto è destinato all'uso in un ambiente asciutto e non deve essere esposto a gocce o spruzzi d'acqua.
Seite 38
Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza AVVERTENZE! Rischio d’incendio! adattatore di rete o a una presa USB con un’ uscita 5 V ⎓, 1 A ! Utilizzare il cavo di ricarica USB C per il collegamento a un − Osservare le istruzioni di sicurezza dell'adattatore di rete utilizzato.
Seite 39
Indicazioni di sicurezza − Non collocare il prodotto su superfici morbide come tappeti e coperte o vicino a tende. − Il prodotto non deve essere coperto da tende, coperte o giornali. − Non disporre oggetti pesanti sul prodotto. − Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore come i termosifoni.
Seite 40
Indicazioni di sicurezza AVVERTENZE! Pericolo di esplosione! Le batterie possono esplodere. − Non riscaldare le batterie e non gettarle su fiamme aperte. − Non lasciare il prodotto al sole o in un veicolo parcheggiato, ad esempio. − Sostituire le batterie esclusivamente con batterie del medesimo tipo.
Seite 41
Dati tecnici Dati tecnici Modelli: NP-RC-B1, NP-RC-W1 Lampada: 6 LED SMD 5 V ⎓ 2,4 A Colore della luce: bianco caldo (3000 K) 1 da 3 V ⎓ CR2032 Tensione d'ingresso: Batteria: Potenza: max. 12 W 5 V ⎓, 1 A, max. 5 W...
Seite 42
Panoramica Panoramica Radiosveglia Luce notturna Display Ingresso USB-C Ricarica wireless degli smartphone Uscita USB A Tasti Antenna Cavo di ricarica USB C con Pila a bottone CR2032 adattatore di rete Altoparlante...
Seite 43
Panoramica Indicatore delle ore Tasto "FM" Indicatore dei minuti Tasto “luce notturna” Indicatore della sveglia Tasto “sveglia” Indicatore della funzione Snooze Tasto “Funzione Snooze” Indicatore della modalità di ricezione radio Tasto “Ora” Indicatore della frequenza della stazione Tasto "+" Indicatore per la ricarica wireless Tasto "-"...
Seite 44
Messa in funzione Messa in funzione Accensione del prodotto 1. Inserire SB C del prodotto il cavo di ricarica nell'ingresso USB C prodotto 2. Inserire l'adattatore di rete nella presa di corrente. 3. Aprire l'antenna e posizionarla in modo che riceva i segnali. Impostazione manuale dell'ora –...
Seite 45
Messa in funzione Messa in funzione Impostazione dell'ora della sveglia – Premere brevemente il tasto “Sveglia” , per attivare (il simbolo viene visualizzato sul display) o disattivare la sveglia. – Premere il tasto “Sveglia” per circa 2 secondi per accedere alle impostazioni della sveglia;...
Seite 46
Pulizia Pulizia AVVISO! Pericolo di cortocircuito! L'acqua o altri liquidi che sono penetrati nell'alloggiamento possono causare un corto circuito. − Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi − Assicurarsi che nell'alloggiamento non penetrino acqua o altri liquidi che potrebbero danneggiare le superfici. AVVISO! Pericolo di danni! L’uso improprio del prodotto può...
Seite 47
Smaltimento nel rispetto dell`ambiente Smaltimento nel rispetto dell`ambiente Smaltimento dell‘imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei materiali riciclabili. Smaltimento del prodotto Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici in conformità...
Seite 48
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo Dichiarazione di conformità Con la presente Northpoint GmbH dichiara che i prodotti (NP-RC-B1, NP-RC-W1) sono conformi alle norme di legge. In ogni momento, indicando il nome del prodotto, il cliente potrà ricevere una Dichiarazione di conformità completa richiedendola per...
Seite 49
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Seite 50
Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di recarsi nel suo punto vendita ALDI. MODELLE / MODÈLES / MODELLI: NP-RC-B1 / NP-RC-W1 11/2024...