Herunterladen Diese Seite drucken
SOMFY INVISIO 3S io Gebrauchsanweisung
SOMFY INVISIO 3S io Gebrauchsanweisung

SOMFY INVISIO 3S io Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INVISIO 3S io:

Werbung

INVISIO 3S io
Gebrauchsanweisung
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY INVISIO 3S io

  • Seite 1 INVISIO 3S io Gebrauchsanweisung...
  • Seite 3 INVISIO 3S io 35 max. 25 min. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 4 INVISIO 3S io 2,5 mm Ansicht von unten – Einstellung des maximalen Gefälles Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 5 INVISIO 3S io Einstellung des minimalen Gefälles Einstel- Einstellung lung des Pilier der senk- Gefälles rechten Position Ansicht von unten – Einstellung des minimalen Gefälles Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 6 1.5 mm² 1.5 mm² Lamp A ux B a tt. Contacteur en applique Kontaktschalter (Wandmontage) Position clé Position bei abgezogenem Schlüssel retirée Position déverrouillée Entriegelte Position Position verrouillée Verriegelte Position Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 7 230 V 50 Hz Lamp 230Vac Batt. 1.5 mm² 1.5 mm² 1.5 mm² STOP STOP STOP oder STOP STOP STOP dann STOP STOP Automatisches Einlernen erfolgreich Automatisches Einlernen fehlgeschlagen STOP STOP Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 8 24 Vdc Lamp 24V Cell sec./Cell Lock Sec. Prog Test 230Vac Batt. Flash 24V dc Ant. Sec. 1.5 mm² 0.75 mm² 1.5 mm² 1.5 mm² 0.75 mm² Batt. Flash 24V dc Blau Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 9 24V Cell sec./Cell 0, 1 ou 2 oder sec./Cell 24V dc 24V Cell Lock Sec. Prog Test Sec. 24V dc 24V Cell sec./Cell Lock Sec. Prog Test Ant. Sec. Flash 24V dc Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 10 8,2 k sec./Cell Sec. Prog Test Flash 24V dc 24V Cell Lock Ant. Sec. 500 W max. sec./Cell Sec. Prog Test 24V Cell Lock Ant. Flash 24V dc Sec. Batt. Lamp Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 11 INVISIO 3S io - - - Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 12 Verwendung des Antriebs gemäß den das Tor führen. Anweisungen der Bedienungsanleitung zu gewährleisten. Die Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung sind dem Endanwender auszuhändigen. Der Monteur muss den Endnutzer explizit darauf hinweisen, dass Ins- Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 13 Die Verwendung von Zubehör oder Komponenten, die müssen mindestens dem Typ H07RN-F entsprechen. nicht von Somfy genehmigt sind, ist untersagt, da in ei- Kabel, die nicht in der Erde verlegt werden, müssen in einem nem solchen Fall nicht für die Sicherheit der Personen Kabelkanal verlaufen, der für das Überfahren mit Fahrzeugen...
  • Seite 14 Sicherheitsausrüstung (Schutzbrille, Handschuhe, Gehörschutz etc.). Abbildung 2 - Mechanischer Schutz 1.7. Normen Verformbare Ab- Somfy erklärt, dass das in diesen Anleitungen beschriebene deckung, die im Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung alle relevan- zusammengedrück- Profil ten Anforderungen der Europäischen Richtlinien erfüllt. Dies ten Zustand einen gilt insbesondere für die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG so-...
  • Seite 15 Anschlag 3. INSTALLATION 2.2. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Steuergerät ist für die Steuerung von einem oder zwei Somfy 24-V-An- 3.1. Montage des Drehzapfens am Antrieb - Abb. 4 trieben zum Öffnen und Schließen von Hoftoren vorgesehen. Der Motor ist in die Drehachse des Tors integriert. Wenn der Drehzapfen 2.3.
  • Seite 16 Dabei muss die Kompatibilität mit Gewindestäben der Größe M12 h = Höhe zwischen der Unterkante des Torflügels und dem Boden zur Berechnung gegeben sein. des Gefälles V = Versatz der Drehachse des Torflügels zum Drehpunkt Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 17 2) Entfernen Sie die beiden Dichtungen in der Mitte des Entriegelungs- kontakts. ͉ ͉ Wenn der Entriegelungskontakt wieder montiert wird, muss die Schaumstoffdichtung so positioniert werden, dass sie die Aluminium- platte berührt. 3) Entfernen Sie die Schrauben der Blende des Entriegelungskontakts. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 18 • das Auftreten einer technischen Störung (Überhitzungsschutz usw.) 4 Sekunden nach Ende der Bewegung zum Öffnen des Tores ist die Offen- • Druck auf eine Befehlstaste (Bedienfeld am Steuergerät, eingelern- haltung des Tores in Betrieb. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 19 Selbsttest ist gewählt – ge- 22 0 V heitsvorrichtungen steuert, wenn Selbsttest Programmieren Sie den Parameter „P11“ = 0, 1 oder 2 nach Maßgabe der gewünschten Betriebsart (siehe Kapitel 7.3). gewählt ist Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 20 P01 = 2: Im halb-automatischen Betrieb: • hat ein Tastendruck auf den Funkhandsender wäh- rend des Öffnens keine Auswirkung; • Bewirkt ein Tastendruck am Funkhandsender wäh- rend des Schließens die erneute Öffnung des Tores. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 21 Fußgängeröffnungsbefehl erteilt wurde. tionszyklus über den Testausgang veranlasst. 3: Der Selbsttest der Vorrichtung wird bei jedem Funk- tionszyklus durch Kommutierung der Spannungs- versorgung am Spannungsversorgungsausgang (Klemmen 21 und 22) durchgeführt. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 22 0 bis 60 (Wert x 10 s = Verzögerungswert) 6: 60 s 10: höchste Geschwindigkeit Standardwert: 9 Kommentar Wird der Wert 0 gewählt, verlischt die Umfeldbeleuch- tung, sobald das Tor seine Bewegung beendet hat. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 23 0: Betriebsart Vollöffnung - Fußgängeröffnung 1: Betriebsart Öffnen - Schließen Kommentar 0: Eingang Klemme 30 = Vollöffnung, Eingang Klemme 32 = Fußgängeröffnung 1: Eingang Klemme 30 = nur Öffnen, Eingang Klemme 32 = nur Schließen Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 24 über Kabel für dauer- fehl zur Vollöffnung ständig aktiviert ist hafte Vollöffnung (Kontakt geschlossen). Steuerbefehle Legende der Abbildungen der Funkhandsender werden dann A = bereits eingelernter Quell-Funkhandsender nicht zugelassen. B = einzulernender Ziel-Funkhandsender Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 25 Durch erneuten Druck auf die Taste reich Problem weiterhin be- des Hilfsausgangs „PROG“ gelangt man in den Modus „War- steht, Kontakt mit Somfy tet auf das Einlernen eines Funkhandsen- aufnehmen. ders für die Funktion Vollöffnung: F0“. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 26 Potentialfreier Kontakt: NO Steuerung strombatterie Netzstromversorgung an. Bei allen anderen Fehlercodes oder Störungen setzen Sie sich mit Somfy 230 V - 500 W (nur Halogen- oder Ausgang Außenbeleuchtung in Verbindung. Leuchtstoff-Leuchtmittel) 24 V - 15 W mit integrierter Blink- 11.4.
  • Seite 27 INVISIO 3S io KURZANLEITUNG Automatisches Einlernen Entriegelung der Programmiertasten Abspeicherung von Funkhandsendern - Abspeicherung von Funkhandsendern - Befehl Befehl VOLLÖFFNUNG FUSSGÄNGERÖFFNUNG Allgemeiner Schaltplan 15 W 230 V 500 W max. 230 V 50 Hz 24 Vdc sec./Cell 230Vac Lamp Batt.
  • Seite 28 Hardwarefehler Einen Befehl zur Bewegung des Tores aus- Verlangsamungsstrecke beim 0: kürzeste Verlangsamungsstrecke geben. Falls das Problem weiterhin besteht, Schließen 5: längste Verlangsamungsstrecke Kontakt mit Somfy aufnehmen. Standardwert: 1 Verlangsamungsstrecke beim Fehler Spannungsversorgung Erinnerung: Maximaler Stromverbrauch der Öffnen Zubehör Zubehörelemente = 1,2 A Verzögerung M1/M2 beim...
  • Seite 29 INVISIO 3S io Bedienungsanleitung...
  • Seite 30 Einbau oder Verwendung von Zubehör oder Komponen- für Gebäudeautomation unter Einhaltung der am Ort der In- ten, die nicht von Somfy genehmigt sind, sind untersagt, betriebnahme geltenden Vorschriften ausgeführt werden. da in einem solchen Fall nicht für die Sicherheit der Per- Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schwe- sonen garantiert werden kann.
  • Seite 31 Sie dann umgehend die Batterie und/oder das So- larkit ab und entriegeln Sie den Antrieb, um Zugriff auf Das Steuergerät ist für die Steuerung von einem oder zwei Somfy 24-V-An- diesen nehmen zu können. trieben zum Öffnen und Schließen von Hoftoren vorgesehen.
  • Seite 32 Wenn ein Funkhandsender auf die Außenbeleuchtung programmiert ist, ist die Funktionsweise folgende: Mit einem Funkhandsender mit 2 oder 4 Tasten Drücken Sie die programmierte Taste, um die Außenbeleuchtung zu steu- ern. STOP Mit einem Funkhandsender mit 3 Tasten Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 33 Das Entriegelungssystem Ihres Antriebs kann ein System mit oder ohne Schlüssel sein. Befolgen Sie die Anweisungen zum Entriegelungssystem Option zum Entriegeln von oben Ihres Antriebs. Beachten Sie die Nr. des gelieferten Schlüssels: Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 34 6.1.3. Anzug der mechanischen Elemente Lassen Sie von Ihrem Installateur regelmäßig den korrekten Anzug der mechanischen Elemente (Verbindung Drehzapfen, Entriegelungssystem, wenn kein Umkehrmotor etc.) überprüfen, um die ordnungsgemäße Funk- tion des Tores zu gewährleisten. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 35 - 20 °C / + 60 °C - IP 44 Funkfrequenz 868 - 870MHz < 25 mW Anzahl speicherbare Kanäle Voll-/Fußgängeröffnung: 30 Beleuchtung: 4 Hilfsausgang: 4 Ausgang Außenbeleuchtung 230 V - 500 W (nur Halogen- oder Leuchtstoff-Leuchtmittel) Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Seite 36 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5125018B...