9.
This machine operates with
Nespresso Vertuo capsules.
Nespresso classic capsules
cannot be used in this machine.
Cette machine fonctionne
avec les capsules Nespresso
Vertuo. Les capsules
classiques Nespresso ne
peuvent pas être utilisées
dans cette machine.
11.
Close the head and lock the machine by turning the lever left to the lock symbol on the machine head.
Fermer la machine et tourner la poignée vers la gauche jusqu'au symbole de verrouillage indiqué sur le dessus de la
2
machine.
NOTE:
the machine is ready.
NOTE:
1
lorsque la machine aura atteint la température voulue.
Push the button to start the coee preparation. It will take some time before the coee ow comes out (due to
12.
barcode reading and coee pre-wetting).
Appuyer sur le bouton pour lancer la préparation du café. Un temps d'attente est nécessaire avant l'écoulement du café
(due à la lecture du code barres et la mise en contact du café à de l'eau).
NOTE:
parameters and cup length dened by
NOTE:
volume d'eau établis par les experts en café de Nespresso an de préparer le meilleur café possible.
13.
To stop the coee ow
early, push the button.
Pour interrompre
l'écoulement du café
avant la n, appuyer sur
le bouton.
UM_VERTUO_DELONGHI.indb 13
you can do this even when the machine is still heating up. The coee will then ow automatically when
la préparation peut être lancée même si la machine n'est pas prête. Elle se fera automatiquement
the machine will automatically recognize the inserted capsule and select the coee preparation
coee experts to extract the coee blend at its best.
Nespresso
la machine reconnaît automatiquement la capsule insérée et choisit les paramètres de préparation et le
10.
Insert a capsule with the dome shape at the
bottom. Be careful not to injure yourself
on sharp points or trap your ngers when
reaching inside the machine.
Insérer la capsule en plaçant le côté arrondi
vers le bas. Attention: risque de coupures et
de coincer vos doigts en les introduisant à
l'intérieur de la machine.
14.
To manually top o your
coee, push the button
1
and push again to stop
when desired volume is
reached.
Pour l'allonger
manuellement, appuyer
sur le bouton et rappuyer
une nouvelle fois lorsque
la quantité voulue est
atteinte.
NOTE:
to avoid damaging the
EN
machine, use only fresh, unused capsules.
Ensure previous capsule has been ejected
FR
before inserting a fresh one.
NOTE:
pour éviter d'endommager
la machine, utiliser uniquement des
capsules neuves non perforées. S'assurer
que la capsule précédente a été expulsée
avant d'en insérer une nouvelle.
15.
Turn the lever to the right
and open the head to
automatically eject the
capsule.
Tourner la poignée vers
la droite et ouvrir la
machie pour expulser
2
automatiquement la
capsule.
13
26.04.18 15:51