Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Deye Spring-Serie Benutzerhandbuch
Deye Spring-Serie Benutzerhandbuch

Deye Spring-Serie Benutzerhandbuch

Lfp batterie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Spring-Serie:
Benutzerhandbuch
Spring-Serie LFP Batterie
RW-F10.2
Version V1.4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Deye Spring-Serie

  • Seite 1 Benutzerhandbuch Spring-Serie LFP Batterie RW-F10.2 Version V1.4...
  • Seite 2: Verwendung Des Handbuchs

    Die Dokumente müssen sorgfältig aufbewahrt werden und stets verfügbar sein. Der Inhalt kann aufgrund von Produktaktualisierungen in regelmäßigen Abständen aktualisiert oder geändert werden. Das Handbuch kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Das aktuelle Handbuch erhalten Sie unter service-ess@deye.com.cn (www.deyeess.com). 1 Sicherheitsanweisungen Warnung 1) Es ist äußerst wichtig und notwendig, das Benutzerhandbuch (im Zubehör) sorgfältig zu lesen, bevor Sie...
  • Seite 3: Vor Dem Anschließen

    Bitte öffnen, reparieren oder demontieren Sie die Batterie nicht, außer vom DEYE-Fachpersonal oder DEYE-Autorisierten. Wir haften nicht für die Folgen und die Verantwortung, die aufgrund von Verstößen gegen die Sicherheitsbestimmungen oder die Sicherheitsstandards für Design, Produktion und Ausrüstung entstehen.
  • Seite 4: Produktmerkmale

    Anwendungen zur Erhöhung der Selbstversorgungsquote. 6) Automatische Vernetzung des Batteriemoduls (kein DIP-Schalter Code), einfache Wartung, Unterstützung von Deye-Fernüberwachung und -Upgrade. Unterstützt auch Deye-Wechselrichter, um ein All-in-One-System zu bilden. 7) Verwendung von umweltfreundlichen Materialien. Das gesamte Modul ist ungiftig und schadstofffrei.
  • Seite 5 1. BMS-Schalter 7. Handgriff 2. Batterie Minus (-) 8. Erdungsbolzen 3. Batterie Plus (+) 9. Parallel-Kommunikations-Port OUT/Ausgang 4. Wechselrichter CAN/RS485-Anschluss PCS 10. Lüftungsventil 5. Mikro-Schutzschalter 11. Batterieanzeigen 6. Parallel-Kommunikations-Port IN/Eingang BMS-Schalter BMS-Schalter: zum Ein- und Ausschalten des gesamten Batterie-BMS im Standby-Modus. Keine Leistungsabgabe.
  • Seite 6: Bms-Funktion

    Pin-Definition des OUT-Ports Pin des OUT-Ports CANL CANH CANH CANL LED-Statusanzeigen - Erklärungen Fehler: Rot auf der rechten und grün auf der linken Seite. Leuchtet lang, wenn das Gerät geschützt ist. SOC: Anzeige des Batteriestands, grüner Leuchtstreifen. Zustand Fehler 0% ~ 0% ~20% 0% ~40% 0% ~60%...
  • Seite 7: Technische Daten

    2.3 Produkt-Abmessungen 2.4 Technische Daten Hauptparameter RW-F10.2 Batterie-Chemie LiFePO Kapazität (Ah) Skalierbarkeit Max. 32 Stk. Pack (Max. 326kWh) in parallel Nennspannung (V) 51,2 Betriebsspannung (V) 43,2~57,6 Energie (kWh) 10,2 Nutzbare Energie (kWh) [1] Nenn-DC-Leistung(kW) Max. DC-Leistung (kW) Empfohlen [2] Aufladen: 100 / Entladen: 100 Lade-/Entladestrom (A) Max.
  • Seite 8 [1] Nutzbare DC-Energie, Testbedingungen: 90% DOD, 0,5C Laden und Entladen bei 25°C. Die nutzbare Energie des Systems kann aufgrund von Systemkonfigurationsparametern variieren. [2] Der Strom wird von der Temperatur und dem SOC beeinflusst. [3] Bedingungen sind in der Deye-Garantieerklärung aufgeführt. [4] Hergestellt in China 2.5 Produkt-Anwendungslösungen Die folgende Illustration zeigt die grundlegende Anwendung dieser Batterie.
  • Seite 9: Vorbereitungen Für Die Installation

    3 Teileliste Überprüfen Sie das Gerät vor der Installation. Vergewissern Sie sich, dass nichts in der Verpackung beschädigt ist. Sie sollten folgende Artikel in der Verpackung finden. Feste Stütze x2 Erdungsleiter x1 Kommunikationsleitung x2 Batteriepack x1 Edelstahl- Kollisionsschutzbolzen Befestigungsschrauben M6x100 x4 Einziehbares Gestell x2 für das Hängebrett Benutzerhandbuch x1...
  • Seite 10 GEFAHR/HOCHE SPANNUNG IM INNEREN VORSICHT: - Die Batterie nicht zerlegen oder in irgendeiner Weise verändern. - Die Batterie nicht für Zwecke verwenden, die nicht in der Dokumentation beschrieben sind. - Die Batterie nicht fallen lassen, nicht anschlagen, nicht durchstechen und nicht drauftreten. - Falls Elektrolyt ausläuft, den Elektrolyt von Augen und Haut fernhalten, sofort mit Wasser reinigen und ggf.
  • Seite 11: Schutzausrüstung

    HINWEIS: Verwenden Sie richtig isolierte Werkzeuge, um Unfälle durch Stromschlag oder Kurzschlüsse zu vermeiden. Stehen keine isolierten Werkzeuge zur Verfügung, decken Sie die gesamten freiliegenden Metallflächen der Werkzeuge, mit Ausnahme der Spitzen, mit Isolierband ab. 4.3 Schutzausrüstung Es wird empfohlen, beim Umgang mit dem Batteriepack die folgende Schutzausrüstung zu tragen. Schutzhandschuhe Schutzbrille Sicherheitsschuhe...
  • Seite 12 Der Installationsbereich sollte vor direktem Sonnenlicht geschützt werden. Es gibt keine zwingenden Anforderungen an die Belüftung des Batteriemoduls. Allerdings sollte die Installation in beengten Räumen vermieden werden. Bei der Belüftung ist ein hoher Salzgehalt, hohe Luftfeuchtigkeit oder hohe Temperatur zu vermeiden. VORSICHT Liegt die Umgebungstemperatur außerhalb des Betriebsbereichs, schaltet sich die Batterie ab, um sich selbst zu schützen.
  • Seite 13 Wand Boden Wand Boden ~ 12 ~...
  • Seite 14: Montage Der Batterie

    5.3 Montage der Batterie VORSICHT Denken Sie daran, dass diese Batterie schwer ist! Seien Sie vorsichtig, wenn Sie sie aus der Verpackung nehmen. 5.3.1 Methode der Wandmontage Halten Sie einen Abstand von mehr als 400mm vom Boden ein. Bringen Sie nach der Befestigung der a)...
  • Seite 15 Abb. 5-1 Benutzen Sie die 8 Schrauben M6x10, um die Rückplatte an der Rückseite der Batterie zu befestigen, wie in Abb. d) 5-2 gezeigt. Abb. 5-2 Heben Sie dann RW-F10.2 entlang der Position des Aufklebers an und drücken Sie ihn auf die Wandhalterung. e)...
  • Seite 16 Aufkleber Wand Wand Aufkleber Boden Einheit: mm Ziehen Sie den Schraubenkopf des Spreizbolzens an, um die Montage abzuschließen. f) Tragen Sie die Batterie und halten Sie sie fest. Befestigen Sie die Batterie auf der Platte, nachdem Sie die g) Aufhängeplatte an der Wand befestigt haben. Vergewissern Sie sich, dass die obere und untere Position des Hakens der Batterie-Rückplatte genau auf der Aufhängeplatte verankert ist, wie in Abb.
  • Seite 17: Methode Der Bodenmontage

    5.3.2 Methode der Bodenmontage a) Befestigen Sie die Stützen mit Schrauben (M10x20). Fixieren Sie die Höhe der Erweiterungsrahmen mit Schrauben (M8x70). Der Abstand zwischen den Löchern der einziehbaren Stütze beträgt 25mm. Die max. Länge des einziehbaren Gestells ist 485mm und die min. Länge ist 335mm. Vergewissern Sie sich, dass die Wandbefestigungsplatte an der Wand befestigt ist, um die Installation abzuschließen.
  • Seite 18 c) Verwenden Sie die 4 Schrauben M6x10, um die linken und rechten Halteösen an der Rückseite der Batterie zu befestigen, wie in Abb. 5-4 gezeigt. Zweitens: Sicherung an der Rückseite des Gehäuses Erstens: Montage der Befestigungsstütze Abb. 5-4 d) Stellen Sie die Batterie seitlich an die Wand, markieren Sie die Position des Befestigungslochs und wählen Sie den empfohlenen Bohrkopf (wie unten abgebildet), um 2 Löcher in die Wand zu bohren, 100-110mm tief, wie in Abb.
  • Seite 19 e) Verwenden Sie einen geeigneten Hammer, um die Batterie an der Wand zu befestigen, und setzen Sie die Spreizbolzen in die Löcher ein, wie in Abb. 5-2 gezeigt. Stellen Sie die linke und rechte Schraube in die richtige Position, um sicherzustellen, dass die Batterie senkrecht zum Boden steht, wie in Abb.
  • Seite 20: Batterien Im Parallelbetrieb

    Negative Stromleitung Einzel-Hybrid-Wechselrichter RJ45 CAN-Kommunikations-Leitung Max.15kW Max. Lade- & Entladestrom 250A PCS-Port Unterstützt schnelle parallele Erweiterung Parallele Klemmen, Max. 250A Deye Deye 5.3.2 Parallel-Modus 2 (geeignet für Szenarien, in denen die Wechselrichter-Leistung>15kW) Schematische Darstellung der Parallelschaltung von Hochleistungs-Systembatterien: ~ 19 ~...
  • Seite 21 Positive Stromleitung Negative Stromleitung RJ45 CAN-Kommunikations-Leitung Max. Lade- & Entladestrom 500A PCS-Port Unterstützt schnelle parallele Erweiterung Parallele Klemmen, Max. 250A Deye Deye Deye oder Systeme mit größerer Kapazität: Hybrid- Wechselrichter Positive Stromleitung Negative Stromleitung RJ45 CAN-Kommunikations- Leitung Batterie- Eingang Max. Lade- & Entladestrom 250A Max.
  • Seite 22: Elektrischer Schaltplan

    5.4 Elektrischer Schaltplan Dieser Schaltplan gilt für jedes Batteriemodul. Mikro- Schutz- schalter 5.5 Anschluss der Batterie an Wechselrichter Für den australischen Markt ist zwischen dem Batteriesystem und dem Wechselrichter eine Überstromschutz- und Isoliervorrichtung erforderlich, die sowohl den Plus- als auch den Minus-Leiter gleichzeitig isoliert. Anschluss einer Einzelbatterie an Wechselrichter ~ 21 ~...
  • Seite 23 Positive Stromleitung Negative Stromleitung RJ45 CAN-Kommunikations-Leitung Anschluss von 2 Batterien an Wechselrichter Positive Stromleitung Negative Stromleitung RJ45 CAN-Kommunikations-Leitung Anschluss von 3 Batterien an Wechselrichter ~ 22 ~...
  • Seite 24: Sichtprüfung Des Anschlusses

    Positive Stromleitung Negative Stromleitung RJ45 CAN-Kommunikations-Leitung 5.6 Sichtprüfung des Anschlusses Nach dem Anschließen der Batterie ist Folgendes zu prüfen: • Verwendung des Plus- und Minus-Kabels. • Anschluss des Plus- und Minus-Pols. • Alle Schrauben sind fest angezogen. • Die Befestigung der Kabel und ihr Aussehen. •...
  • Seite 25: Methode Zur Überwachung Paralleler Einheitenv

    Netzwerkkabel, stellen Sie den Wechselrichter auf den Lithium-Modus ein, und die Daten des Batteriepacks können nach erfolgreicher Kommunikation ausgelesen werden. Separate Überwachung: Verwenden Sie die CAN-Box, um den IN- oder OUT-Kommunikations-Port des Batteriepacks zu verbinden, und öffnen Sie den Host-Computer von Deye, um die Daten des Batteriepacks auszulesen. ~ 24 ~...
  • Seite 26 Netzwerkkabel, stellen Sie den Wechselrichter auf den Lithium-Modus ein, und die Daten des Batteriepacks können nach erfolgreicher Kommunikation ausgelesen werden. Separate Überwachung: Verwenden Sie die CAN-Box, um den IN- oder OUT-Kommunikations-Port des Batteriepacks zu verbinden, und öffnen Sie den Host-Computer von Deye, um die Daten des Batteriepacks auszulesen. Umschalten zwischen dem Primär- und Sekundärserver...
  • Seite 27: Allgemeine Informationen

    6 Inspektion, Reinigung und Wartung 6.1 Allgemeine Informationen • Das Batterieprodukt ist nicht vollständig aufgeladen. Es wird empfohlen, dass die Installation binnen 3 Monaten nach Ankunft abgeschlossen wird. • Setzen Sie die Batterie während der Wartung nicht wieder in das Batterieprodukt ein. Andernfalls wird die Leistung der Batterie verringert.
  • Seite 28 • Das Batterieprodukt sollte in einer trockenen und kühlen Umgebung gelagert werden. • Im Allgemeinen beträgt die Höchstlagerdauer bei Raumtemperatur 6 Monate. Wenn die Batterie länger als 6 Monate gelagert wird, empfiehlt es sich, die Batteriespannung zu überprüfen. Ist die Spannung höher als 51,2V, kann die Batterie weiter gelagert werden.
  • Seite 29: Prozess Und Schritte Der Rückgewinnung Von Kathodenmaterialien

    Der Stromausfall dauert bereits seit Die Batteriespannung beträgt längerer Zeit. weniger als 40V. Unterspannungs- Die Zellen sind nicht konsistent. Die Die minimale Wie oben. Kapazität einiger Zellen nimmt zu schutz Zellenspannung ist kleiner schnell ab oder der Innenwiderstand als 2,5V einiger Zellen ist zu hoch.
  • Seite 30: Rückgewinnung Von Anodenmaterialien

    Der Filterrückstand wird mit Schwefelsäure und Wasserstoffperoxid aufgelöst, so dass Lithiumeisenphosphat in Form von Fe und Li in die Lösung gelangt und von Ruß und Kohlenstoff, die auf der Oberfläche des Lithiumeisenphosphats aufgebracht sind, getrennt wird. Nach der Filtration und Abtrennung wird der pH-Wert des Filtrats mit NaOH und Ammoniakwasser eingestellt.
  • Seite 31 Abb. 9-1: Verschiedene Gefahrgüter der Klasse 9 und UN-Kennzeichnungsetikett ~ 30 ~...

Diese Anleitung auch für:

Spring rw-f10.2

Inhaltsverzeichnis