Herunterladen Diese Seite drucken

biohort AvantGarde Anleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AvantGarde:

Werbung

3.
Die Montage der Scharniere am linken Türanschlagprofil und das Einhängen des
Türflügel links funktioniert wie bei der rechten Tür.
3. For attaching the hinges at the left door post and for hanging the left door wing, please follow
the instructions for the right door.
3. Pour le montage des charnières et l´introduction du 2
instructions que celles du battant droit.
Zuletzt bringen Sie noch die Tür-Innenverriegelung für den Türflügel links an.
Finally, please attach the interior door lock for the left door wing.
Pour finir, fixez le verrou porte intérieur sur le 2
2.
Bringen Sie auch mittig über dem Türflü-
gel links eine große Konsole für die Gas-
druckfeder auf dem Alu-Kopfprofil der Vor-
derwand an. Die Muttern ziehen Sie bitte so-
fort fest.
2. Attach the large bracket for the gas spring
damper to the aluminium top profile of the front
wall element as shown in the photo. Tighten these
nuts immediately.
2. Fixez au centre du battant de porte la
grande console pour le ressort à gaz sur le
profil de tête en aluminium de la paroi avant.
Serrez tout de suite les écrous fortement.
Die kleine Konsole der Gasdruckfeder be-
festigen Sie auf dem Türblatt des Türflügel
links (s. 7.11).
Drücken Sie nun die Gasdruckfeder auf die
Kugelbolzen der Konsolen
(s. 7.12 – 7.15)
The small bracket for the gas spring damper
should now be attached to the door (s. 7.11).
Now push the gas spring damper into place onto
the ball-ended pins of the brackets (s. 7.12 –
7.15).
Fixez la petite console pour le ressort à gaz
sur le deuxième battant de porte (v photo 7.11)
Appuyez maintenant le ressort à gaz sur les
chevilles en forme de billes des consoles.
(v. photos 7.12-7.15)
ème
battant gauche suivez les mêmes
ème
battant de porte.

Werbung

loading