Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3STYLE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3STYLE
Professional Airstyler
BETRIEBSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUZE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
NÁVOD NA POUŽITIE
DE
GB
FR
IT
SE
NL
CZ
DK
FI
NO
PL
GR
SK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EFALOCK Professional 3STYLE

  • Seite 1 3STYLE Professional Airstyler BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Seite 2 Viel Spaß und angenehmes Arbeiten mit Ihrer EFALOCK 3STYLE. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Vor Benutzung der Warmluftbürste 3STYLE muss überprüft werden, ob die Einstellung der Stromstärke des Geräts mit der der Steckdose übereinstimmt. Bei Benutzung elektrischer Geräte – insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind, -müssen grundlegende Sicherheitsmaßnahmen...
  • Seite 3 3STYLE DEUTSCH WARNUNG: Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. VORSICHT! Verschlucken von Kleinteilen: • Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. Halten Sie auch das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern.
  • Seite 4 • Abmessungen (L x B): 31 cm x 4 cm • Gewicht: 170 g • Schutzklasse: II ▷ Technische Änderungen vorbehalten. LIEFERUMFANG • EFALOCK Warmluftbürste 3STYLE • Bürstenaufsätze 13 mm, 19 mm, 23 mm • Bedienungsanleitung ø 13 mm ø 19 mm...
  • Seite 5 5. Luftansauggitter 4. auswechselbarer 6. Drehkabel Bürstenaufsätze Inbetriebnahme Die Warmluftbürste 3STYLE ist durch das Einstecken des Steckers in die Steckdose betriebsbereit. ▷ Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert. ▷ Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen fern. Bedienung 1.
  • Seite 6 ▷ Schalten Sie vor der Instandhaltung das Gerät aus und trennen Sie dieses von Stromnetz. ▷ Achtung: Die Warmluftbürste 3STYLE nur im abgekühlten Zustand reinigen! ENTSORGUNG Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Elektrogerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über die Restmülltonne entsorgt werden,...
  • Seite 7 Sollten Mängel aufgetreten sein, wenden Sie sich bitte an den Vertreiber des Gerätes bzw. an den EFALOCK Servicepartner Ihres Landes. ERSATZTEILE Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile, die Sie beim EFALOCK Servicepartner bestellen können. Vertrieb durch: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Deutschland Made in China GARANTIE Senden Sie bitte bei Reklamation, Garantieansprüchen und eventuell...
  • Seite 8 ENGLISH EFALOCK Airstyler 3STYLE Thank you for purchasing a product from EFALOCK Professional. For proper and safe use, you should read the user manual and the safety instructions carefully, keep them in a safe place and always follow them. Have fun and enjoy working with your EFALOCK 3STYLE.
  • Seite 9 3STYLE ENGLISH CAUTION! Swallowing of small parts: • Keep the device out of the reach of children. Also keep the packaging material, such as foil, away from children. Property damage and personal injury: • Never leave the device unattended when it is switched on.
  • Seite 10 • Dimensions (L x W): 31 cm x 4 cm • Weight: 170 g • Protection class: II ▷ Subject to technical modifications. SCOPE OF DELIVERY • EFALOCK Airstyler 3STYLE • brush attachments: 13 mm, 19 mm and 23 mm ø 13 mm ø 19 mm ø 23 mm...
  • Seite 11 Activation The Airbrush 3STYLE is ready for use after inserting the plug into a power outlet. ▷ Lay the cable in such a way that nobody can trip over it. ▷ Keep the connecting cable away from hot surfaces.
  • Seite 12 ▷ Before maintenance, switch off the device and disconnect it from the power supply. ▷ Caution: Only clean Airstyler 3STYLE when it has cooled down! DISPOSAL This device is marked in accordance with Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This electrical device may...
  • Seite 13 If any defects have occurred, please contact the seller of the device or the EFALOCK service partner in your country. SPARE PARTS Use only original spare parts that you can order from an EFALOCK service partner. Distribution by: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germany Made in China WARRANTY...
  • Seite 14 Nous vous souhaitons une utilisation agréable et efficace de votre tondeuse EFALOCK 3STYLE. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES : Avant toute utilisation de la 3STYLE, vérifier tout d’abord si l’intensité de courant réglé sur l’appareil correspond à celle du réseau électrique. Les consignes de sécurité...
  • Seite 15 3STYLE FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. ATTENTION ! Ingestion de petites pièces : • Conserver l’appareil hors de portée des enfants. Conserver également les matériaux d’emballage, tels que les films plastiques, hors de portée des enfants.
  • Seite 16 • Poids : 170 g • Classe de protection : II ▷ Sous réserve de modifications techniques. CONTENU DE L’EMBALLAGE • Brosse à air chaud EFALOCK 3STYLE • Embouts de brosse de 13, 19 et 23 mm • Mode d’emploi ø 13 mm ø...
  • Seite 17 Mise en service La brosse à air chaud 3STYLE est prête dès que sa fiche est raccordée ▷ Placer le câble de manière à ce que personne ne puisse trébucher. ▷ Tenir le câble d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes.
  • Seite 18 FRANÇAIS Rangement S’assurer que l’appareil soit rangé à l’abri de la poussière et des autres influences environnementales. ▷ Éteindre et débrancher l’appareil avant de l’entretenir. ▷ Ne nettoyer l’appareil que lorsqu’il a refroidi ! ELIMINATION Cet appareil est conforme à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Seite 19 EFALOCK de votre pays. PIECES DE RECHANGE Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine pouvant être comman- dées auprès des partenaires de service EFALOCK. Commercialisé par : EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Allemagne Fabriqué en Chine Cet appareil et...
  • Seite 20 ITALIANO Spazzola ad aria calda EFALOCK 3STYLE Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto EFALOCK Professional. Per utilizzarlo in modo conforme e sicuro, vi raccomandiamo di leggere con attenzione, conservare e rispettare sempre le istruzioni per l’uso e le indicazioni per la sicurezza.
  • Seite 21 3STYLE ITALIANO PRUDENZA! Ingestione di piccole componenti: • Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. Tenere fuori dalla portata dei bambini anche il materiale di imballaggio, ad es. pellicole. Danni a cose e persone: • Non lasciare mai incustodito l’apparecchio acceso.
  • Seite 22 • Peso: 170 g • Classe di protezione: II ▷ Con riserva di modifiche tecniche. DOTAZIONE • Spazzola ad aria calda 3STYLE EFALOCK • Inserti spazzola da 13 mm, 19 mm, 23 mm • Istruzioni per l’uso ø 13 mm ø...
  • Seite 23 Messa in funzione Una volta infilata la spina nella presa, la spazzola ad aria calda 3STYLE è pronta all’uso. ▷ Posizionare il cavo in modo tale che non vi sia il rischio di inciamparvi. ▷ Tenere lontano il cavo di collegamento dalle superfici calde.
  • Seite 24 ITALIANO Conservazione Accertarsi che il dispositivo sia protetto dalla polvere e da altri agenti atmosferici. ▷ Prima di sottoporre l’apparecchio a manutenzione, spegnerlo e scollegarlo dalla rete elettrica. ▷ Per pulire il dispositivo, attendere che sia raffreddato! SMALTIMENTO Il dispositivo è contrassegnato ai sensi della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
  • Seite 25 EFALOCK del proprio Paese. RICAMBI Utilizzare esclusivamente ricambi originali ordinabili presso il partner di assistenza EFALOCK. Distribuito da: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germania Made in China GARANZIA In caso di reclamo, rivendicazioni di garanzia...
  • Seite 26 För att kunna använda apparaten korrekt och säkert ska du läsa igenom bruksanvisningen noga, följa alla anvisningar och spara den för framtida bruk. Vi önskar dig mycket nöje och ett angenämt arbete med din EFALOCK 3STYLE! VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION: Innan du börjar använda 3STYLE måste du kontrollera att apparatens inställda strömstyrka är den samma som...
  • Seite 27 3STYLE SVENSKA VARNING: Apparaten får inte användas i närheten av vattenfyllda badkar, tvättställ eller andra behållare som innehåller vatten. OBSERVERA! Förtäring av smådelar: • Apparaten ska förvaras oåtkomligt för barn. Även förpackningsmaterial, t.ex. plastfilm, ska förvaras oåtkomligt för barn. Sak- och personskador: •...
  • Seite 28 • Mått (L x B): 31 cm x 4 cm • Vikt: 170 g • Skyddsklass: II ▷ Rätten till tekniska ändringar förbehålls. LEVERANSOMFÅNG • EFALOCK varmluftsborste 3STYLE • Borstar 13 mm, 19 mm, 23 mm • Bruksanvisning ø 13 mm ø 19 mm...
  • Seite 29 4. utbytbara borstar vridbart fäste Börja använda apparaten Varmluftsborsten 3STYLE är redo att användas när kontakten har satts in i vägguttaget. ▷ Placera sladden på ett sådant sätt att ingen kan snubbla över den. ▷ Håll elsladden på avstånd från heta ytor.
  • Seite 30 SVENSKA Förvaring Se till att apparaten skyddas mot damm och annan miljöinverkan. ▷ Stäng av apparaten och skilj den från strömnätet före underhållet. ▷ Apparaten måste vara kall när den rengörs! AVFALLSHANTERING Maskinen är märkt i enlighet med direktiv 2002/96/EG för insamling och återvinning av elektriska och elektroniska produkter (WEEE).
  • Seite 31 Kontakta maskinens distributör eller en EFALOCK servicepartnern i ditt land om ett fel skulle uppstå. RESERVDELAR Använd uteslutande originalreservdelar som du kan beställa från en EFALOCK servicepartner. Säljs av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Vid krav och behov av nödvändiga reparationer, fyll i komplett och bifoga denna kupong.
  • Seite 32 NEDERLANDS EFALOCK Föhnborstel 3STYLE Hartelijk dank voor uw aankoop van een product van EFALOCK Professional. Voor een vakkundig en veilig gebruik dient u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen aandachtig door te lezen, te bewaren en altijd in acht te nemen. Wij wensen u veel plezier en hopen dat u prettig werkt met uw EFALOCK 3STYLE.
  • Seite 33 3STYLE NEDERLANDS WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van baden, wastafels of andere bekkens die water bevatten. VOORZICHTIG! Inslikken van kleine onderdelen: • Bewaar het apparaat ontoegankelijk voor kinderen. Houd ook het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen, zoals folies.
  • Seite 34 • Afmetingen (l x b): 31 cm x 4 cm • Gewicht: 170 g • Beschermingsklasse: II ▷ Technische wijzigingen voorbehouden. LEVERINGSOMVANG • EFALOCK Föhnborstel 3STYLE • Hulpstukken 13 mm, 19 mm, 23 mm • Gebruiksaanwijzing ø 13 mm ø 19 mm...
  • Seite 35 6. Draaisnoer 4. Verwisselbare hulpstukken Inbedrijfstelling De föhnborstel 3STYLE is klaar voor gebruik door de stekker in het stopcontact te steken. ▷ Leg het snoer zo dat niemand erover struikelt. ▷ Houd het aansluitsnoer uit de buurt van warme oppervlakken.
  • Seite 36 NEDERLANDS Bewaren Zorg ervoor dat het apparaat wordt beschermd tegen stof en andere omgevingsinvloeden. ▷ Schakel vóór het onderhoud het apparaat uit en koppel het los van het stroomnet. ▷ Reinig het alleen in afgekoelde toestand! AFVALVERWIJDERING Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de richtlijn 2002/96/ EG over oude elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
  • Seite 37 EFALOCK-servicepartner in uw regio. RESERVEONDERDELEN Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen die u kunt bestellen bij de EFALOCK-servicepartner. Verkoop door: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Duitsland Made in China GARANTIE Stuur bij reclamatie, garantie-aanspraken en eventueel noodzakelijke reparaties deze volledig ingevulde bon op.
  • Seite 38 ČESKY Elektrický kartáč na vlasy EFALOCK 3STYLE Děkujeme Vám, že jste si koupili produkt od společnosti EFALOCK Professional. Pro zajištění správného a bezpečného používání si pečlivě přečtěte, uschovejte a vždy dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny. Přejeme Vám hodně...
  • Seite 39 3STYLE ČESKY VAROVÁNÍ: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel nebo jiných otevřených nádob obsahujících vodu. POZOR! Spolknutí malých částí: • Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí. Také obalový materiál, jako např. fólie, uchovávejte mimo dosah dětí. Věcné škody a poranění osob: •...
  • Seite 40 • Hmotnost: 170 g • Třída ochrany: II ▷ Technické změny vyhrazeny. ROZSAH DODÁVKY • ELEKTRICKÝ KARTÁČ NA VLASY EFALOCK 3STYLE • Nástavce o rozměrech 13 mm, 19 mm, 23 mm • Návod k obsluze ø 13 mm ø 19 mm...
  • Seite 41 4. vyměnitelné nástavce nasávání vzduchu Uvedení do provozu Elektrický kartáč 3STYLE je připraven k provozu po zasunutí zástrčky do zásuvky. ▷ Kabel položte tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout. ▷ Udržujte napájecí kabel v bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů.
  • Seite 42 ČESKY Skladování Zajistěte, aby byl přístroj chráněn před prachem a jinými vlivy prostředí. ▷ Před vykonáváním údržby vypněte přístroj a odpojte jej od elektrické sítě. ▷ Čistěte pouze ve vychlazeném stavu! LIKVIDACE Tento přístroj je označen v souladu se směrnicí 2002/96/ES o OEEZ (WEEE).
  • Seite 43 Pokud zjistíte vady, obraťte se prosím na distributora přístroje nebo na servisního partnera společnosti EFALOCK ve vaší zemi. NÁHRADNÍ DÍLY Používejte výhradně originální náhradní díly, které si můžete objednat u servisního partnera EFALOCK. Distributor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Německo Vyrobeno v Číně ZÁRUKA Při reklamaci, záručních opravách či even- tuálních nutných opravách prosím vyplňte...
  • Seite 44 DANSK EFALOCK Varmluftbørste 3STYLE Hjertelig tak for købet af et produkt fra firmaet EFALOCK Professional. For en korrekt og sikker anvendelse skal du opmærksomt gennemlæse, opbevare og altid overholde brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne. God fornøjelse og behageligt arbejde med din EFALOCK 3STYLE.
  • Seite 45 3STYLE DANSK FORSIGTIG! Slugning af små dele: • Opbevar apparatet utilgængeligt for børn. Opbevar også emballagematerialet, som f.eks. folier, utilgængeligt for børn. Materielle og personskader: • Materielle og personskader: • Lad aldrig apparatet være uden opsyn, når det er tændt.
  • Seite 46 • Mål (L x B): 31 cm x 4 cm • Vægt: 170 g • Kapslingsklasse: II ▷ Med forbehold for tekniske forandringer. LEVERINGSOMFANG • EFALOCK varmluftbørste 3STYLE • Børstemoduler 13 mm, 19 mm, 23 mm • Brugsanvisning ø 13 mm ø 19 mm...
  • Seite 47 5. luftindsugningsgitter 4. børstemoduler, der kan udskiftes Idriftsættelse Varmluftbørsten 3STYLE er driftsklar ved at stikke stikket ind i stikkontakten. ▷ Læg kablet således, at ingen snubler over det. ▷ Hold tilslutningsledningen væk fra varme overflader. Betjening 1. Apparatet tages i drift ved hjælp af TÆND-/SLUK-knappen (3).
  • Seite 48 DANSK Opbevaring Sørg for, at apparatet er beskyttet mod støv og andre miljøpåvirkninger. ▷ Sluk apparatet før vedligeholdelsen, og afbryd forbindelsen til strømforsyningen. ▷ Rengør altid apparatet i afkølet tilstand! BORTSKAFFELSE Dette apparat er mærket i henhold til direktivet 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
  • Seite 49 Hvis mangler er opstået, skal du henvende dig til apparatets distributør hhv. til EFALOCK servicepartneren i dit land. RESERVEDELE Brug udelukkende original-reservedele, som du kan bestille hos EFALOCK’s servicepartner. Markedsføring af: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Vedlæg venligst denne udfyldte kupon i tilfælde af reklamation, garantikrav og...
  • Seite 50 SUOMO EFALOCK 3STYLE -kuumailmaharja Kiitos, että ostit EFALOCK Professional -tuotteen. Käyttääksesi tuotetta asianmukaisesti ja turvallisesti lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti, säilytä ohjeet ja noudata niitä aina. Toivotamme sinulle mukavia hetkiä ja työn iloa EFALOCK 3STYLE -kuumailmaharjan parissa. TÄRKEÄT TURVAOHJEET: Ennen 3STYLE -kuumailmaharjan käyttöä on tarkistettava, vastaako laitteen sähkövirran voimakkuuden asetus...
  • Seite 51 3STYLE SUOMO VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden läheisyydessä. HUOMIO! Pienosien nieleminen: • Pidä laite lasten ulottumattomissa. Pidä pakkausmateriaali, kuten esim. muovit, lasten ulottumattomissa. Esine- ja henkilövahingot: • Älä jätä laitetta koskaan valvomatta sen ollessa päällä.
  • Seite 52 • Mitat (P x L): 31 cm x 4 cm • Paino: 170 g • Suojausluokka: II ▷ Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. TOIMITUSLAAJUUS • EFALOCK 3STYLE -kuumailmaharja • harjaosat 13 mm, 19 mm, 23 mm • käyttöohje. ø 13 mm ø 19 mm...
  • Seite 53 5. ilmanimusäleikkö 4. vaihdettavat harjaosat 6. kääntyvä johto Käyttöönotto 3STYLE -kuumailmaharja on käyttövalmis, kun pistoke on liitetty pistorasiaan. ▷ Aseta johto siten, että kukaan ei kompastu siihen. ▷ Pidä liitäntäjohto loitolla kuumista pinnoista. Käyttö 1. Laite otetaan käyttöön POIS-/PÄÄLLÄ-kytkimellä (3).
  • Seite 54 SUOMO Säilyttäminen Varmista, että laite on suojattu pölyltä ja muilta ympäristövaikutuksilta. ▷ Kytke laite pois päältä ja erota se sähköverkosta ennen kunnossapitoa. ▷ Puhdista laite vain laitteen ollessa jäähtynyt! HÄVITTÄMINEN Tämä laite on merkitty direktiivin 2002/96/EU mukaisesti koskien sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE). Tätä sähkölaitetta ei saa hävittää sen käyttöiän päätyttyä...
  • Seite 55 Mikäli ilmenee puutteita, ota yhteyttä laitteen jakelijaan esim. maasi EFALOCK- huoltokumppaniin. VARAOSAT Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia, jotka voit tilata EFALOCK- huoltokumppanilta. Jakelusta vastaa: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Saksa Made in China TAKUU Liitä reklamaatioiden, takuu- ja mahdollis- ten korjausvaatimuksien lähetykseen tämä...
  • Seite 56 NORSK EFALOCK Varmluftsbørste 3STYLE Vi takker for kjøpet av produktet fra EFALOCK Professional. For riktig og sikker bruk skal bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene leses oppmerksomt gjennom, oppbevares og konsulteres. Vi ønsker deg behagelig og morsomt arbeid med EFALOCK 3STYLE. VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER: Før bruk av 3STYLE må...
  • Seite 57 3STYLE NORSK ADVARSEL: Dette apparatet må ikke brukes i nærheten av badekar, vasker eller andre kar. FORSIKTIG! Svelging av smådeler: • Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn. Hold også emballasjen, f.eks. folie, unna barn. Materielle skader og personskader: • Ikke la apparatet ligge uten tilsyn når det er slått på. Vent alltid til apparatet er avkjølt.
  • Seite 58 • Mål (L x B): 31 cm x 4 cm • Vekt: 170 g • Kapslingsklasse: II ▷ Med forbehold om tekniske endringer. LEVERANSE • EFALOCK 3STYLE varmluftsbørste • Utskiftbare børster 13 mm, 19 mm, 23 mm • Bruksanvisning ø 13 mm ø 19 mm...
  • Seite 59 4. Utskiftbare børster 6. Dreibar kabel Igangsetting 3STYLE varmluftsbørste er klar til bruk. Det er bare å sette støpslet i stikkontakten. ▷ Plasser kabelen slik at ingen kan snuble i den. ▷ Hold tilkoblingsledningen på avstand fra varme overflater. Bruk 1.
  • Seite 60 NORSK Oppbevaring Forsikre deg om at enheten er beskyttet mot støv og andre miljøpåvirkninger. ▷ Slå apparatet av og koble det fra strømnettet før vedlikehold. ▷ Rengjør kun apparatet når det er avkjølt! AVFALLSBEHANDLING Dette apparatet er merket iht. direktivet 2002/96/EF som elektrisk og elektronisk avfall (WEEE).
  • Seite 61 Hvis det skulle finnes mangler, henvend deg til distributøren av apparatet eller EFALOCK servicepartneren i landet hvor du bor. RESERVEDELER Bruk utelukkende originale reservedeler, som du kan bestille hos EFALOCK servicepartneren. Salg av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Ved reklamasjoner, garantikrav og eventuelle nødvendige reparasjoner...
  • Seite 62 POLSKI Lokówko-suszarka EFALOCK 3STYLE Dziękujemy za zakup produktu firmy EFALOCK Professional. W celu zapewnienia poprawności i bezpieczeństwa użytkowania należy uważnie przeczytać, zachować do późniejszego wglądu oraz przestrzegać instrukcji użytkowania i wskazówek bezpieczeństwa. Życzymy przyjemnej pracy z EFALOCK 3STYLE. WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem 3STYLE należy sprawdzić, czy ustawione...
  • Seite 63 3STYLE POLSKI OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, umywalki lub innych naczyń z wodą. OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo połknięcia drobnych elementów: • Niebezpieczeństwo szkód materialnych i osobowych: • Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Każdorazowo odczekać, aż ostygnie. • Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku używania urządzenia obok/na/lub w pobliżu dzieci lub...
  • Seite 64 • Wymiary (dł. x szer.): 31 cm x 4 cm • Ciężar: 170 g • Klasa ochronności: II ▷ Zmiany techniczne zastrzeżone. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU • LOKÓWKO-SUSZARKA EFALOCK 3STYLE • Nasadki 13 mm, 19 mm, 23 mm • Instrukcja obsługi ø 13 mm ø 19 mm...
  • Seite 65 6. Kabel obrotowy 4. Wymienne nasadki wentylacyjnar Uruchomienie Lokówko-suszarka 3STYLE jest gotowa do pracy po podłączeniu wtyczki do gniazdka. ▷ Kabel poprowadzić tak, aby nikt się o niego nie mógł potknąć. ▷ Przewód przyłączeniowy trzymać z dala od gorących powierzchni.
  • Seite 66 POLSKI Przechowywanie Upewnić się, że urządzenie jest chronione przed zanieczyszczeniami oraz innymi czynnikami środowiskowymi. ▷ Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. ▷ Czyścić wyłącznie po ostygnięciu! UTYLIZACJA Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
  • Seite 67 W razie ujawnienia się wady prosimy o kontakt ze sprzedawcą urządzenia lub serwisem EFALOCK w danym kraju. CZĘŚCI ZAMIENNE Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne, które można zamówić w serwisie firmy EFALOCK. Dystrybutor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Niemcy Made in China GWARANCJA W przypadku reklamacji, roszczeń gwa- rancyjnych oraz ewentualnie koniecznych napraw proszę...
  • Seite 68 ΕΛΛΗΝΙΚΆ EFALOCK ΒΟΥΡΤΣΑ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ 3STYLE Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της EFALOCK Professional. Για τη σωστή και ασφαλή χρήση του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας, να τις φυλάξετε και να τις λαμβάνετε πάντα υπόψη. Ευχόμαστε να απολαύσετε και να μείνετε...
  • Seite 69 3STYLE ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατάποση μικρών εξαρτημάτων: • Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Διατηρείτε επίσης τα υλικά συσκευασίας όπως π.χ. τις μεμβράνες, μακριά από παιδιά.
  • Seite 70 • Βάρος: 170 g • Βαθμός προστασίας: II ▷ Με την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων. ø 13 mm ΠΑΡΑΔΟΤΕΟΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ø 19 mm • EFALOCK Βούρτσα θερμού αέρα 3STYLE • Εξαρτήματα βούρτσας 13 mm, 19 mm, 23 mm ø 23 mm • Οδηγίες λειτουργίας...
  • Seite 71 καλώδιο βούρτσας Θέση σε λειτουργία Για να θέσετε σε ετοιμότητα λειτουργίας τη βούρτσα θερμού αέρα 3STYLE, συνδέστε το ηλεκτρικό βύσμα στην πρίζα. ▷ Τοποθετήστε το καλώδιο έτσι, ώστε να μην σκοντάψει κανείς. ▷ Φροντίστε το καλώδιο σύνδεσης να μην έρθει σε επαφή με καυτές...
  • Seite 72 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός της συσκευής Σκουπίστε το εξωτερικό της συσκευής με ένα ελαφρώς νοτισμένο πανί. Ελέγχετε τακτικά το πλέγμα εισαγωγής αέρα για συσσώρευση ρύπων. Εάν χρειάζεται: Καθαρίστε το πλέγμα εισαγωγής αέρα με μια κατάλληλη βούρτσα ή με ηλεκτρική σκούπα. Αποθήκευση Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι προστατευμένη από τη σκόνη και από άλλους περιβαλλοντικούς...
  • Seite 73 συσκευής ή στον συνεργάτη του σέρβις της EFALOCK στη χώρα σας. ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά, τα οποία μπορείτε να παραγγείλετε στον συνεργάτη σέρβις της EFALOCK. Διάθεση μέσω: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Γερμανία Κατασκευάζεται στην Κίνα ΕΓΓΥΗΣΗ Σε περίπτωση παραπόνων, αξιώσεων...
  • Seite 74 SLOVENSKÝ EFALOCK Teplovzdušná kefa 3STYLE Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok spoločnosti EFALOCK Professional. Kvôli správnemu a bezpečnému používaniu si dôkladne prečítajte návod na použitie a bezpečnostné pokyny. Návod uschovajte a v prípade potreby sa ním vždy riaďte. Želáme Vám veľa radosti a príjemnú prácu s Vašou teplovzdušnou kefou EFALOCK 3STYLE.
  • Seite 75 3STYLE SLOVENSKÝ VAROVANIE: Tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel alebo iných nádob naplnených vodou. OPATRNE! Prehltnutie malých dielov: • Prístroj uschovajte mimo dosahu detí. Obalový materiál, napr. fólie, tiež uschovajte mimo dosahu detí. Materiálne škody a poranenia osôb: • Zapnutý prístroj nenechávajte bez dozoru. Vždy počkajte, kým prístroj nevychladne.
  • Seite 76 • Rozmery (D × Š): 31 cm × 4 cm • Hmotnosť: 170 g • Trieda ochrany: II ▷ Technické zmeny sú vyhradené. ROZSAH DODÁVKY • EFALOCK Teplovzdušná kefa 3STYLE • Kefové nadstavce 13 mm, 19 mm, 23 mm • Návod na použitie ø 13 mm ø 19 mm...
  • Seite 77 4. Mriežka nasávania 6. Otočný kábel kefové nadstavce vzduchu Uvedenie do prevádzky Teplovzdušná kefa 3STYLE je pripravená na použitie po zapojení zástrčky do zásuvky. ▷ Položte kábel tak, aby oň nikto nezakopol. ▷ Pripájací kábel držte mimo dosahu horúcich povrchov. Obsluha 1.
  • Seite 78 SLOVENSKÝ Skladovanie Zabezpečte, aby bol prístroj chránený pred prachom a iným vplyvmi prostredia. ▷ Pred vykonaním údržby vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete. ▷ Prístroj čisťte, len keď je studený! LIKVIDÁCIA Tento prístroj je označený podľa smernice 2002/96/ES o odpadoch z elektrických a elektronických zariadení...
  • Seite 79 Ak sa vyskytnú vady, obráťte sa na predajcu zariadenia príp. na servisného partnera EFALOCK vo Vašej krajine. NÁHRADNÉ DIELY Používajte výlučne originálne náhradné diely, ktoré si môžete objednať u servis- ného partnera EFALOCK. Distribútor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemecko Vyrobené v Číne ZÁRUKA V prípade reklamácie, nárokov vyplývajúcich zo záruky a prípadných potrebných opráv...