Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEARD
BRUSH
Professional Beard Straighener
BETRIEBSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K OBSLUZE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
NÁVOD NA POUŽITIE
DE
GB
FR
IT
SE
NL
CZ
DK
FI
NO
PL
GR
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EFALOCK Professional BEARD BRUSH

  • Seite 1 BEARD BRUSH Professional Beard Straighener BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ NÁVOD NA POUŽITIE...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    ▷ Alle Sicherheitshinweise sollten genauestens vor der Benutzung gelesen werden! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: Vor Benutzung der Glättbürste BEARD BRUSH muss überprüft werden, ob die Einstellung der Stromstärke des Geräts mit der Steckdose übereinstimmt. Bei Benutzung elektrischer Geräte – insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind –...
  • Seite 3 BEARD BRUSH DEUTSCH WARNUNG: Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. VORSICHT! Zur Einschränkung des Brandrisikos: • Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, wenn es eingeschaltet ist. • Netzstecker ziehen und unter Aufsicht abkühlen lassen.
  • Seite 4: Technische Daten

    Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat. TECHNISCHE DATEN • Model: BEARD BRUSH • Art. Nr. 14102209 • 1 Temperaturstufe ca. 200 °C • Betriebsspannung: 110V-240V / 50Hz • Leistung: 25 W •...
  • Seite 5: Lieferumfang

    5. Schutzgummierung 4. Keramik Heizelemente der Heizelemente Inbetriebnahme Die BEARD BRUSH ist durch das Einstecken des Steckers in die Steckdose betriebsbereit. ▷ Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert. ▷ Halten Sie die Anschlussleitung von heißen Oberflächen fern.
  • Seite 6: Reinigung, Pflege, Aufbewahrung

    DEUTSCH REINIGUNG, PFLEGE, AUFBEWAHRUNG ▷ Schalten Sie vor der Instandhaltung das Gerät aus und trennen Sie dieses von Stromnetz. ▷ Achtung: Das Gerät nur im abgekühlten Zustand reinigen! Reinigung des Gerätes Das Geräteäußere mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Anschließend mit einem sauberen Tuch trockenreiben. ERSATZTEILE Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile, die Sie beim EFALOCK Ser- vicepartner bestellen können.
  • Seite 7 Anspruch genommen, behalten wir uns vor, die hierfür entstandenen Kosten dem Kunden zu belasten. Sollten Mängel aufgetreten sein, wenden Sie sich bitte an den Vertreiber des Gerätes bzw. an den EFALOCK Servicepartner Ihres Landes. Vertrieb durch: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Deutschland Made in China GARANTIE Senden Sie bitte bei Reklamation, Garantieansprüchen und eventuell...
  • Seite 8: Important Safety Notes

    ENGLISH EFALOCK beard straighener BEARD BRUSH Thank you for purchasing a product from EFALOCK Professional. For proper and safe use, you should read the user manual and the safety instructions carefully, keep them in a safe place and always follow them. Have fun and enjoy working with your BEARD BRUSH.
  • Seite 9 BEARD BRUSH ENGLISH WARNING: Do not use this device near bathtubs, washbasins or other objects containing water. CAUTION! To reduce the risk of fire: • Never leave the device unattended when it is switched • Remove the mains plug and let cool under supervision.
  • Seite 10: Technical Data

    (RCD) with a rated trip current of no more than 30 mA in the bathroom circuit is recommended. Ask your installer for advice. TECHNICAL DATA • Model: BEARD BRUSH • Item no. 14102209 • 1 temperature setting approx. 200 °C • Operating voltage: 110 V-240 V / 50 Hz •...
  • Seite 11: Scope Of Delivery

    Activation The BEARD BRUSH is ready for use by inserting the plug into a power outlet. ▷ Lay the cable in a manner so that nobody can trip over it. ▷ Keep the connecting cable away from hot surfaces.
  • Seite 12: Cleaning, Care, Storage

    ENGLISH CLEANING, CARE, STORAGE ▷ Before maintenance, switch off the device and disconnect it from the power supply ▷ Caution: Only clean the device when it has cooled down! Cleaning the device Wipe the outside of the device with a slightly moistened cloth. Then rub it dry with a clean cloth.
  • Seite 13 If any defects have occurred, please contact the seller of the device or the EFALOCK service partner in your country. Distribution by: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germany Made in China...
  • Seite 14: Consignes De Securite Importantes

    FRANÇAIS Lisseur à barbe EFALOCK BEARD BRUSH Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de la marque EFALOCK Professional. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi et les consignes de sécurité afin de garantir une utilisation sûre et appropriée. Veuillez également conserver ce mode d’emploi pour les utilisations futures et vous y...
  • Seite 15 BEARD BRUSH FRANÇAIS AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser l’appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. ATTENTION ! Afin de limiter le risque d‘incendie : • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé. • Débrancher l’appareil et le laisser refroidir sous surveillance.
  • Seite 16: Caractéristiques Techniques

    30 mA est recommandée dans le circuit de courant de la salle-de- bain. Demander conseil à un électricien. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Modèle : BEARD BRUSH • Réf. 14102209 • 1 niveau de température, env. 200 °C • Tension du secteur : 110V-240V / 50Hz •...
  • Seite 17: Contenu De L'emballage

    éléments chauffants Mise en service La brosse BEARD BRUSH est prête dès que sa fiche est raccordée. ▷ Placer le câble de manière à ce que personne ne puisse trébucher. ▷ Tenir le câble d’alimentation à l‘écart des surfaces chaudes.
  • Seite 18 FRANÇAIS NETTOYAGE, ENTRETIEN & CONSERVATION ▷ Éteindre et débrancher l’appareil avant de l’entretenir. ▷ Attention ! Ne nettoyer l’appareil que lorsqu’il a refroidi ! Nettoyage de l’appareil Essuyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié. Le sécher ensuite avec un chiffon propre. PIECES DE RECHANGE Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine pouvant être comman- dées auprès des partenaires de service EFALOCK.
  • Seite 19 à la charge du client les frais engendrés dans ce cadre. En cas de défauts, s’adresser au distributeur de l’appareil ou au partenaire de service EFALOCK de votre pays. Commercialisé par : EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Allemagne Fabriqué en Chine GARANTIE En cas de reclamation, de mise en œuvre de...
  • Seite 20: Indicazioni Di Sicurezza Importanti

    Buon divertimento e buon taglio con la vostra BEARD BRUSH. ▷ Prima dell’uso, leggere con la massima attenzione tutte le indicazioni di sicurezza.
  • Seite 21: Danni Materiali

    BEARD BRUSH ITALIANO ATTENZIONE: non utilizzare il dispositivo nei pressi di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua. PRUDENZA! Per limitare il rischio di incendio: • Non lasciare mai incustodito l’apparecchio acceso. • Staccare la spina e lasciare che si raffreddi tenendolo sotto controllo.
  • Seite 22: Dati Tecnici

    30 mA nel circuito elettrico del bagno. Chiedere consiglio al proprio installatore. DATI TECNICI • Modello: BEARD BRUSH • Art. n. 14102209 • 1 livello di temperatura – ca. 200 °C • Tensione di esercizio: 110 V-240 V / 50 Hz •...
  • Seite 23: Utilizzo Del Dispositivo

    Messa in funzione Una volta infilata la spina nella presa, BEARD BRUSH è pronta all’uso. ▷ Posizionare il cavo in modo tale che non vi sia il rischio di inciamparvi. ▷ Tenere lontano il cavo di collegamento dalle superfici calde.
  • Seite 24: Pulizia, Cura, Conservazione

    ITALIANO PULIZIA, CURA, CONSERVAZIONE ▷ Prima di sottoporre l’apparecchio a manutenzione, spegnerlo e scollegarlo dalla rete elettrica. ▷ Attenzione: per pulire il dispositivo, attendere che sia raffreddato! Pulizia del dispositivo Strofinare l’esterno dell’apparecchio con un panno leggermente inumidito. Successivamente asciugarlo strofinandolo con un panno pulito. RICAMBI Utilizzare esclusivamente ricambi originali ordinabili presso il partner di assistenza EFALOCK.
  • Seite 25 In caso di malfunzionamenti, si prega di rivolgersi al rivenditore del dispositivo o al partner di assistenza EFALOCK del proprio Paese. Distribuito da: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Germania Made in China...
  • Seite 26: Viktig Säkerhetsinformation

    För att kunna använda apparaten korrekt och säkert ska du läsa igenom bruksanvisningen noga, följa alla anvisningar och spara den för framtida bruk. Vi önskar dig mycket nöje och ett angenämt arbete med din BEARD BRUSH. ▷ Alla säkerhetsanvisningar måste läsas mycket noga före användningen.
  • Seite 27 BEARD BRUSH SVENSKA VARNING: Apparaten får inte användas i närheten av vattenfyllda badkar, tvättställ eller andra behållare som innehåller vatten. OBSERVERA! För att minska brandrisken: • Lämna inte apparaten utan uppsikt medan den är igång. • Dra ut elkontakten och håll apparaten under uppsikt medan den svalnar.
  • Seite 28: Teknisk Specifikation

    överstiger 30 mA installeras i tvättrummets strömkrets som ett extra skydd. Rådfråga installatören om detta. TEKNISK SPECIFIKATION • Modell: BEARD BRUSH • Artikelnr 14102209 • 1 temperatursteg ca 200 °C • Arbetsspänning: 110–240 V/50Hz • Effekt: 25 W •...
  • Seite 29: Använda Apparaten

    4. Keramiska värmeelement värmeelement Börja använda apparaten BEARD BRUSH är redo att användas när kontakten har satts in i vägguttaget. ▷ Placera sladden på ett sådant sätt att ingen kan snubbla över den. ▷ Håll elsladden på avstånd från heta ytor.
  • Seite 30: Rengöring, Skötsel, Förvaring

    SVENSKA RENGÖRING, SKÖTSEL, FÖRVARING ▷ Stäng av apparaten och skilj den från strömnätet före underhållet. ▷ Obs: Apparaten måste vara kall när den rengörs! Rengöra apparaten Torka av apparatens utsida med en något fuktad duk. Torka sedan med en ren duk.
  • Seite 31 Om ett oberättigat garantikrav lämnas till vår kundtjänst förbehåller vi oss rätten att debitera kunden för de uppkomna kostnaderna. Kontakta maskinens distributör eller en EFALOCK servicepartnern i ditt land om ett fel skulle uppstå. Säljs av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Vid krav och behov av nödvändiga...
  • Seite 32: Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen

    NEDERLANDS EFALOCK stijlborstel BEARD BRUSH Hartelijk dank voor uw aankoop van een product van EFALOCK Professional. Voor een vakkundig en veilig gebruik dient u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen aandachtig door te lezen, te bewaren en altijd in acht te nemen.
  • Seite 33 BEARD BRUSH NEDERLANDS • Gebruik het apparaat niet meer, wanneer het in het water is gevallen. Raak een apparaat dat in contact is gekomen met water niet aan – trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. • Voor reiniging, verzorging en onderhoud moet het apparaat zijn losgekoppeld van het stroomnet.
  • Seite 34: Materiële Schade

    30  mA in het stroomcircuit van badkamers. Vraag uw installateur om advies. TECHNISCHE GEGEVENS • Model: BEARD BRUSH • Art.nr. 14102209 • 1 temperatuurniveau ca. 200 °C • Bedrijfsspanning: 110V-240V / 50Hz • Vermogen: 25 W •...
  • Seite 35: Bediening Van Het Apparaat

    Inbedrijfstelling De BEARD BRUSH is klaar voor gebruik door de stekker in het stopcontact te steken. ▷ Leg het snoer zo dat niemand erover struikelt. ▷ Houd het aansluitsnoer uit de buurt van warme oppervlakken.
  • Seite 36: Reserveonderdelen

    NEDERLANDS REINIGEN, VERZORGEN, BEWAREN ▷ Schakel vóór het onderhoud het apparaat uit en koppel het los van het stroomnet. ▷ Opgelet: reinig het apparaat alleen in afgekoelde toestand! Reiniging van het apparaat Veeg de buitenkant van het apparaat af met een licht vochtige doek. Wrijf het daarna droog met een schone doek.
  • Seite 37 Indien er gebreken zijn opgetreden, verzoeken wij u om contact op te nemen met de verkoper van het apparaat of met de EFALOCK-servicepartner in uw regio. Verkoop door: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Duitsland Made in China...
  • Seite 38: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    ČESKY EFALOCK Žehlička na vousy BEARD BRUSH Děkujeme Vám, že jste si koupili produkt od společnosti EFALOCK Professional. Pro zajištění správného a bezpečného používání, si pečlivě přečtěte, uschovejte a vždy dodržujte návod k použití a bezpečnostní pokyny. Přejme Vám hodně...
  • Seite 39 BEARD BRUSH ČESKY VAROVÁNÍ: Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, umyvadel nebo jiných otevřených nádob obsahujících vodu. POZOR! Pro omezení nebezpečí vzniku požáru: • Je-li zařízení zapnuté nenechávejte ho nikdy bez dozoru. • Vytáhněte síťovou zástrčku a nechte přístroj vychladnout pod dozorem.
  • Seite 40: Technická Data

    (FI) se jmenovitým spínacím proudem maximálně 30 mA. Poraďte se svým instalátorem. TECHNICKÁ DATA • Model: BEARD BRUSH • Výr. č. 14102209 • 1 teplotní stupeň cca 200 °C • Provozní napětí: 110V-240V / 50Hz •...
  • Seite 41: Rozsah Dodávky

    4. Keramické topné prvky povlak topných prvků Uvedení do provozu BEARD BRUSH se uvádí do provozu zasunutím konektoru do zásuvky. ▷ Kabel položte tak, aby o něj nikdo nemohl zakopnout. ▷ Udržujte napájecí kabel v bezpečné vzdálenosti od horkých povrchů.
  • Seite 42: Náhradní Díly

    ČESKY ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA, USKLADNĚNÍ ▷ Před vykonáváním údržby vypněte přístroj a odpojte jej od elektrické sítě. ▷ Pozor: Přístroj čistěte pouze ve vychlazeném stavu! Čištění Vnější stranu zařízení otírejte mírně navlhčeným hadrem. Následně vysušte čistou osuškou. NÁHRADNÍ DÍLY Používejte výhradně originální náhradní díly, které si můžete objednat u servisního partnera EFALOCK.
  • Seite 43 V případě, že zákazník využije naši servisní službu na základě neoprávněné reklamace, vyhrazujeme si právo zákazníkovi účtovat vzniklé náklady. Pokud zjistíte vady, obraťte se prosím na distributora přístroje nebo na servisního partnera společnosti EFALOCK ve vaší zemi. Distributor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Německo Vyrobeno v Číně ZÁRUKA Při reklamaci, záručních opravách či even-...
  • Seite 44: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    DANSK EFALOCK Skægbørste BEARD BRUSH Hjertelig tak for købet af et produkt fra firmaet EFALOCK Professional. Til en korrekt og sikker anvendelse skal du opmærksomt gennemlæse, opbevare og altid overholde brugsanvisningen og sikkerhedsanvisningerne. God fornøjelse og behageligt arbejde med din BEARD BRUSH.
  • Seite 45 BEARD BRUSH DANSK ADVARSEL: Brug ikke dette apparat i nærheden af badekar, håndvaske eller andre kar, der indeholder vand. FORSIGTIG! Til begrænsning af brandrisikoen: • Lad aldrig apparatet være uden tilsyn når det er tændt. • Træk netstikket ud og lad afkøle under opsigt.
  • Seite 46: Tekniske Data

    (FI) med en målt udløsningsstrøm på ikke mere end 30 mA i badeværelse-strømkredsen. Spørg din installatør til råds. TEKNISKE DATA • Model: BEARD BRUSH • Varenr. 14102209 • 1 temperaturniveau ca. 200 °C • Driftsspænding: 110V-240V / 50Hz • Effekt: 25 W •...
  • Seite 47: Leveringsomfang

    Træk netstikket ud af stikkontakten. Anvendelse 1. Red dit tørre skæghår godt igennem med en skægkam. 2. Red derefter med den forvarmede BEARD BRUSH igennem dit tørre skæghår. Gentag proceduren 2 til 3 gange til den ønskede glathed af håret er opnået.
  • Seite 48: Rengøring, Pleje, Opbevaring

    DANSK RENGØRING, PLEJE, OPBEVARING ▷ Sluk apparatet før vedligeholdelsen og afbryd forbindelsen til strømforsyningen. ▷ Opmærksomhed: Rengør kun apparatet i afkølet tilstand! Rengøring af apparatet Tør apparatets ydre af med en lidt fugtig klud. Gnid derefter tør med en ren klud. RESERVEDELE Brug udelukkende original-reservedele, som du kan bestille hos EFALOCK service-partner.
  • Seite 49 Hvis mangler er opstået, skal du henvende dig til apparatets distributør hhv. til EFALOCK servicepartneren i dit land. Markedsføring af: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China GARANTI Vedlæg venligst denne udfyldte kupon i...
  • Seite 50 SUOMO EFALOCK BEARD BRUSH -sähkötoiminen partaharja Kiitos, että ostit EFALOCK Professional -tuotteen. Käyttääksesi tuotetta asianmukaisesti ja turvallisesti lue käyttöohje ja turvaohjeet huolellisesti, säilytä ohjeet ja noudata niitä aina. Toivotamme sinulle mukavia hetkiä ja työn iloa BEARD BRUSH -suoristusharjan parissa. ▷ Turvaohjeet on luettava erittäin tarkasti ennen käyttöä.
  • Seite 51 BEARD BRUSH SUOMO VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden vettä sisältävien astioiden läheisyydessä. HUOMIO! Tulipalovaaran rajoittamiseksi: • Älä jätä laitetta koskaan valvomatta sen ollessa päällekytkettynä. • Vedä pistoke irti, anna jäähtyä sekä valvo laitteen jäähtymistä. Loukkaantumiset: • Huolellinen valvonta on välttämätöntä, kun lapsia tai vammaisia henkilöitä...
  • Seite 52: Tekniset Tiedot

    (RCD) mitoituslaukaisuvirralla, joka on korkeintaan 30 mA kylpyhuoneen virtapiirissä. Kysy neuvoa asentajaltasi. TEKNISET TIEDOT • Malli: BEARD BRUSH • Tuotenro 14102209 • 1 lämpötilaporras n. 200 °C • Käyttöjännite: 110–240 V / 50 Hz • Teho: 25 W • Mitat (P x L x K): 20 cm x 5,5 cm x 3 cm •...
  • Seite 53: Laitteen Käyttö

    5. Lämpöelementtien 4. Keraamiset suojakumitus lämpöelementit Käyttöönotto BEARD BRUSH on käyttövalmis, kun pistoke on liitetty pistorasiaan. ▷ Aseta johto siten, että kukaan ei kompastu siihen. ▷ Pidä liitäntäjohto loitolla kuumista pinnoista. Käyttö Laitteen päällekytkentä: Siirrä päälle-/pois-kytkin (1) ON-asentoon. Käyttövalo (2) palaa punaisena. Tasainen n. 200  °C käyttölämpötila saavutetaan n. 2–3 minuutin esilämmitysajan jälkeen.
  • Seite 54: Puhdistus, Hoito Ja Säilytys

    SUOMO PUHDISTUS, HOITO JA SÄILYTYS ▷ Kytke laite pois päältä ja erota se sähköverkosta ennen kunnossapitoa. ▷ Huomio: Puhdista laite ainoastaan sen ollessa jäähtynyt! Laitteen puhdistus Pyyhi laitteen ulkopinta hiukan kostealla liinalla. Kuivaa lopuksi puhtaalla liinalla. VARAOSAT Käytä ainoastaan alkuperäisiä varaosia, jotka voit tilata EFALOCK- huoltokumppanilta.
  • Seite 55 Mikäli ilmenee puutteita, ota yhteyttä laitteen jakelijaan esim. maasi EFALOCK- huoltokumppaniin. Jakelusta vastaa: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Saksa Made in China TAKUU Liitä reklamaatioiden, takuu- ja mahdollis- ten korjausvaatimuksien lähetykseen tämä...
  • Seite 56: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    NORSK EFALOCK skjeggbørste BEARD BRUSH Vi takker for kjøpet av produktet fra EFALOCK Professional. For riktig og sikker bruk skal bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene leses oppmerksomt gjennom, oppbevares og konsulteres. Vi håper du får mye moro og komfortabelt arbeid med BEARD BRUSH.
  • Seite 57 BEARD BRUSH NORSK ADVARSEL: Dette apparatet må ikke brukes i nærheten av badekar, vasker eller andre kar. FORSIKTIG! For å begrense risikoen for brann: • Ikke la apparatet ligge uten tilsyn når det er slått på. • Dra ut ledningen og avkjøl under oppsyn.
  • Seite 58 (FI) med en utløsning på merkestrøm på maksimalt 30 mA i strømkretsen på baderom. Spør eventuelt installatør om råd. TEKNISKE DATA • Modell: BEARD BRUSH • Art.-nr. 14102209 • 1 temperaturnivå ca. 200 °C • Driftsspenning: 110V-240V / 50Hz • Effekt: 25 W •...
  • Seite 59: Betjening Av Apparatet

    5. Beskyttelsesgummi 4. Keramikk varmeelementer for varmeelement Igangsetting BEARD BRUSH er klar til bruk ved å sette støpselet i stikkontakten. ▷ Legg kabelen slik at ingen kan snuble i den. ▷ Hold tilkoblingsledningen på avstand fra varme overflater. Bruk Slå på apparatet: Slå på og av med knappen «ON» (1). Driftslyset (2) lyser rødt. En konstant driftstemperatur på...
  • Seite 60 NORSK RENGJØRING, PLEIE, OPPBEVARING ▷ Slå apparatet av og koble det fra strømnettet før vedlikehold. ▷ Obs: Rengjør kun apparatet når det er avkjølt! Rengjøring av apparatet Tørk utsiden av apparatet med en lett fuktig klut. Deretter tørker du med en ren klut.
  • Seite 61 å belaste kunden med påberopte kostnader for dette. Hvis det skulle finnes mangler, henvend deg til distributøren av apparatet eller EFALOCK servicepartneren i landet hvor du bor. Salg av: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Tyskland Made in China...
  • Seite 62: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    POLSKI Szczotka do stylizacji brody EFALOCK BEARD BRUSH Dziękujemy za zakup produktu firmy EFALOCK Professional. W celu zapewnienia poprawności i bezpieczeństwa użytkowania należy uważnie przeczytać, zachować do późniejszego wglądu oraz przestrzegać instrukcji użytkowania i wskazówek bezpieczeństwa. Życzymy przyjemnej pracy z BEARD BRUSH.
  • Seite 63 BEARD BRUSH POLSKI • Na czas czyszczenia, pielęgnacji i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania sieciowego. OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w pobliżu wanny, umywalki lub innych naczyń z wodą. OSTROŻNIE! W celu ograniczenia ryzyka pożaru: • Nigdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
  • Seite 64: Dane Techniczne

    (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30 mA. Należy zwrócić się o poradę do elektryka. DANE TECHNICZNE • Model: BEARD BRUSH • Nr art. 14102209 • 1 stopień temperatury ok. 200 °C • Napięcie zasilania: 110V-240V / 50Hz • Moc: 25 W •...
  • Seite 65: Zawartość Zestawu

    4. Ceramiczne elementy elementy grzejne grzejne Uruchomienie BEARD BRUSH jest gotowa do pracy po podłączeniu wtyczki do gniazdka. ▷ Kabel poprowadzić tak, aby nikt się o niego nie mógł potknąć. ▷ Przewód przyłączeniowy trzymać z dala od gorących powierzchni. Obsługa Włączanie urządzenia: Przestawić...
  • Seite 66: Części Zamienne

    POLSKI CZYSZCZENIE, PIELĘGNACJA, PRZECHOWYWANIE ▷ Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. ▷ Uwaga: Urządzenie czyścić wyłącznie po ostygnięciu! Czyszczenie urządzenia Urządzenie należy wytrzeć z zewnątrz lekko zwilżoną ściereczką. Następnie wytrzeć je czystą ściereczką do sucha. CZĘŚCI ZAMIENNE Należy stosować...
  • Seite 67 W razie złożenia nieuzasadnionej reklamacji zastrzegamy sobie prawo do obciążenia klienta kosztami obsługi reklamacji przez nasz serwis. W razie ujawnienia się wady prosimy o kontakt ze sprzedawcą urządzenia lub serwisem EFALOCK w danym kraju. Dystrybutor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Niemcy Made in China GWARANCJA W przypadku reklamacji, roszczeń...
  • Seite 68 ΕΛΛΗΝΙΚΆ EFALOCK Ισιωτήρας για μούσι BEARD BRUSH Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της EFALOCK Professional. Για τη σωστή και ασφαλή χρήση του προϊόντος, πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας, να τις φυλάξετε και να τις λαμβάνετε πάντα υπόψη. Ευχόμαστε να απολαύσετε και να μείνετε...
  • Seite 69 BEARD BRUSH ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, νιπτήρες ή άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. ΠΡΟΣΟΧΗ! Για τη μείωση του κινδύνου πυρκαγιάς: • Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή χωρίς επιτήρηση, εάν είναι ενεργοποιημένη. • Αποσυνδέστε το ηλεκτρικό βύσμα και αφήστε το να...
  • Seite 70: Τεχνικα Στοιχεια

    στο ηλεκτρικό κύκλωμα του μπάνιου. Επικοινωνήστε με τον εγκαταστάτη σας για περαιτέρω συμβουλές. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ • Μοντέλο: BEARD BRUSH • Κωδ. προϊόντος 14102209 • 1 βαθμίδα θερμοκρασίας περίπου 200 °C • Τάση λειτουργίας: 110 V-240 V / 50 Hz •...
  • Seite 71 καουτσούκ στα θερμαντικά στοιχεία Θέση σε λειτουργία Για να θέσετε σε ετοιμότητα λειτουργίας τη συσκευή BEARD BRUSH, συνδέστε το ηλεκτρικό βύσμα στην πρίζα. ▷ Τοποθετήστε το καλώδιο έτσι, ώστε να μην σκοντάψει κανείς. ▷ Φροντίστε το καλώδιο σύνδεσης να μην έρθει σε επαφή με καυτές...
  • Seite 72 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ, ΦΡΟΝΤΙΔΑ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ▷ Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, η συσκευή πρέπει να απενεργοποιείται και να αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος. ▷ Προσοχή: Καθαρίστε τη συσκευή μόνο εάν έχει κρυώσει! Καθαρισμός της συσκευής Σκουπίστε το εξωτερικό της συσκευής με ένα ελαφρώς νοτισμένο πανί. Στη συνέχεια, στεγνώστε...
  • Seite 73 εξυπηρέτησης πελατών μας, διατηρούμε το δικαίωμα χρέωσης του πελάτη με τις σχετικές προκύπτουσες δαπάνες. Εάν έχουν προκύψει ελλείψεις μπορείτε να απευθυνθείτε στον διανομέα της συσκευής ή στον συνεργάτη του σέρβις της EFALOCK στη χώρα σας. Διάθεση μέσω: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Γερμανία Κατασκευάζεται στην Κίνα ΕΓΓΥΗΣΗ...
  • Seite 74: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKÝ EFALOCK Hladiaca kefa na fúzy BEARD BRUSH Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok spoločnosti EFALOCK Professional. Kvôli správnemu a bezpečnému používaniu si dôkladne prečítajte návod na použitie a bezpečnostné pokyny. Návod uschovajte a v prípade potreby sa ním vždy riaďte.
  • Seite 75 BEARD BRUSH SLOVENSKÝ VAROVANIE: Tento prístroj nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel alebo iných nádob naplnených vodou. OPATRNE! Na predchádzanie rizikám vzniku požiaru: • Zapnutý prístroj nenechávajte bez dozoru. • Vytiahnite zástrčku a počkajte, kým vychladne. Poranenie osôb: • Keď sa prístroj používa v blízkosti detí alebo osôb s obmedzenými zmyslovými, duševnými a telesnými...
  • Seite 76: Technické Údaje

    30 mA do elektrického obvodu kúpeľne. Poraďte sa so svojím elektroinštalatérom. TECHNICKÉ ÚDAJE • Model: Žehlička na vlasy BEARD BRUSH • Č. výr. 14102209 • 1 teplotný stupeň, cca 200 °C • Prevádzkové napätie: 110V-240V / 50Hz •...
  • Seite 77: Obsluha Prístroja

    Použitie 1. Suché fúzy a bradu si dobre rozčešte s kefou na fúzy a bradu. 2. Následne si predhriatou kefou na fúzy a bradu BEARD BRUSH prečeste suché fúzy a bradu. Postup opakujte 2 až 3-krát, kým nedosiahnete želanú hladkosť...
  • Seite 78: Náhradné Diely

    SLOVENSKÝ ČISTENIE, OŠETROVANIE, SKLADOVANIE ▷ Pred vykonaním údržby vypnite prístroj a odpojte ho od elektrickej siete. ▷ Pozor: Prístroj čisťte, len keď je studený! Čistenie prístroja Prístroj zvonku utrite jemne navhlčenou handrou. Následne ho utrite dosucha s čistou handrou. NÁHRADNÉ DIELY Používajte výlučne originálne náhradné...
  • Seite 79 Ak si zákazník bude u našej služby zákazníkom nárokovať neoprávnenú záručnú reklamáciu, vyhradzujeme si právo vyúčtovať mu náklady, ktoré týmto vzniknú. Ak sa vyskytnú vady, obráťte sa na predajcu zariadenia príp. na servisného partnera EFALOCK vo Vašej krajine. Distribútor: EFALOCK Professional Tools GmbH D-97092 Würzburg Nemecko Vyrobené v Číne ZÁRUKA V prípade reklamácie, nárokov vyplývajúcich...

Inhaltsverzeichnis