Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AccuPower AccuManager 10 Bedienungsanleitung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

AccuManager
Il controllo dei singoli canali
ognuno dei quattro canali di carica viene monitorato e controllato
separatamente. In tal modo si possono caricare contemporaneamente
accumulatori di diversi sistemi e diverse dimensioni nell'unità di carica,
senza dover eseguire alcune regolazioni o impostazioni. La qualità di
carica di ciascun accumulatore rimane uguale, possono variare soltanto
i tempi di carica, ad esempio quando si caricano contemporaneamente
accumulatori tipo RAM e NiCd/NiMH.
Prudenza
questa unità di carica è prevista soltanto per accumulatori del tipo NiCd
/ NiMH e RAMTM. Non ricaricare mai batterie monouso (zinco -
carbone, zinco - carbonio, alle galline), al litio o simili batterie o
accumulatori. Pericolo di esplosione! Non aprire le pile, rispettare
sempre la corretta polarità. Un breve riscaldamento delle celle
(maggiormente poco prima del termine del procedimento di carica) ad
una temperatura compresa tra 35°C - 55°C è del tutto normale e non
dannoso per accumulatori. Gli accumulatori nuovi di alcuni produttori
durante il primo ciclo di carica non raggiungono alcun segnale di carica
completa, in questi casi si raccomanda di rimuovere anticipatamente gli
accumulatori e di utilizzarli normalmente.
Nota ecologica
le batterie esaurite ovvero difettose devono essere smaltite negli
appositi punti di raccolta, box di riciclaggio o restituite al negoziante
dove le avete acquistate, affinché possano essere recate al processo di
riciclaggio. Il nostro ambiente ve ne sarà grato.
Garanzia
questo apparecchio è stato prodotto e controllato con la massima
accuratezza. Pertanto, a partire dalla data d'acquisto dell'apparecchio,
la ACCUPOWER concede 3 anni di garanzia su tutti i difetti che si
verificano eventualmente nell'unità di carica acquistata, purché siano
attribuibili ad errori di produzione ovvero di materiale o dei rispettivi
componenti. In questi casi vi preghiamo di rispedirci l'apparecchio
insieme all'accumulatore utilizzato, allegando la ricevuta d'acquisto.
Dopodiché controlleremo l'apparecchio ed in caso di garanzia
provvederemo alla sua sostituzione o riparazione. Se nell'unità di carica
dovesse verificarsi un difetto dopo che è scaduta la garanzia, volentieri
possiamo eseguire una analisi di errori ovvero inviarvi un preventivo
per la riparazione.
31
AccuPower
10
10
AccuManager
Charging time hours:
AAA/Micro AA/Mignon
-
NiCd/NiMH
0,2 - 2,0
0,4 - 3,0
-
RAM™
0,5 - 4,0
0,5 - 5,0
(z.B. AccuCell)
The required charging time depends on the size, capacity, inner resistance,
state of charge, quality and fast recharging capability of the batteries. This
means that an aged battery would require a longer charging time.
Charging:
- Diagnosis Phase:
LED's are on for 3 second
- Charging Process: LED's are blinking
- Charging End:
LED's remain on
- Failure/Defect:
LED's remain off
- Float Charging:
Automatic after charging ends
(LED permanently on)
-
The charger is powered with the supplied utility adapter or with a
12VDC car adaptor. The charging process starts automatically after
placing the batteries in the charger. AAA/Micro and/or AA/Mignon
NiCd, NiMh and RAM (eg. AccuCell) batteries can be recharged.
Technical Data:
Input:
12-16V DC / 10W
Output:
4 x 1,8V DC
max. 2400mA (4x 600mA max.)
Weight:
Ladegerät: 180g, KFZ-Adapter 45g
Netz-Adapter 437g (120 Volt Version) oder
Netz-Adapter 491g (230 Volt Version) oder
Weitbereichs-Adapter 120g (100-240V)
AccuPower
10
10
Please Note:
Batteries of sizes AAA/Micro
and AA/Mignon of any capacity
can be charged with the
Accumanager. Batteries with up
to 10,000 mAh capacity can be
charged.
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis