Herunterladen Diese Seite drucken
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie /
Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију Asamblarea
de instrucțiuni / Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція / Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
FRTS9515
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
15.12.2022
2137
2314
582
1/46
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte FRTS9515

  • Seite 1 Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање инструкцију Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute / Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція / Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend / Kokoamisohjeisiin FRTS9515 2314 120 MIN 2137 EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur.
  • Seite 2 2/46...
  • Seite 3 � �� � 3/46...
  • Seite 4 4/46...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 -0007 2000x890x2 022334 2000x442x2 022335 2100x527x15 143983 1989.5x512.5x15 143984 1989.5x512.5x15 143985 2100x527x15 143986 2220x526.5x15 329980 879x512x22 336646 432x512x22 336647 879x500x22 42427 2220x80x15 535911 2133x150x32 536609 2133x150x32 536610 2250x148x32...
  • Seite 8 S70969 S30211 S34722 S30212 Ø8x28 Ø15x12 109x S30205 S3eeee-N S30128 S34701 Ø15x16 Ø4x35 Ø4x14 S31298 S30158 S30102 S30111 Ø4x15 Ø3x12 Ø6,3x13 Ø6,3x13 S32080 S30165 S31299 S30558 Ø6,4x50 M4x20 Ø1,6x30 S3yyyy S31414 S32892 S37526 S30066 S30577 S38754 S33396 S34676-15 S33077 L=450 S31347 S33869 S33789...
  • Seite 9 2220 329980 S70969 S33077 S34701 S37526 S30111 535911 S70969 S30558 9/46...
  • Seite 10 535911 S30111 329980 S30211 329980 10/46...
  • Seite 11 S34722 S34701 S33396 143983 S38754 S30558 S38754 11/46...
  • Seite 12 143983 S30066 329980 S32080 12/46...
  • Seite 13 022334 S31347-N S30111 13/46...
  • Seite 14 S34722 S38754 S34701 S33396 143984 S38754 S38754 S30212 14/46...
  • Seite 15 S34705 143984 15/46...
  • Seite 16 143984 S31347-N S30111 16/46...
  • Seite 17 S38754 143984 S33396 S34701 S34722 S38754 S38754 17/46...
  • Seite 18 S3eeee-N 336646 336646 S31347-N S30111 18/46...
  • Seite 19 022335 S31347-N S30111 19/46...
  • Seite 20 S30102 S38009 S38754 S30212 S30102 S34722 143985 S34701 S33396 20/46...
  • Seite 21 S34705 143985 21/46...
  • Seite 22 143985 S31347-N S30111 22/46...
  • Seite 23 S34722 S33396 S34701 23/46...
  • Seite 24 S3eeee-N 336647 S31347-N S30111 24/46...
  • Seite 25 022334 S31347-N S30111 25/46...
  • Seite 26 336685 S70969 336685 S30066 S32080 26/46...
  • Seite 27 S30102 S34722 S30558 S34701 S33396 S30102 143986 S35489 S38754 27/46...
  • Seite 28 S32080 S30066 S31347-N S30111 28/46...
  • Seite 29 336646 S31347-N S30111 29/46...
  • Seite 30 20 kg 20 kg 20 kg 20 kg S34701 S30577 30/46...
  • Seite 31 S36037 25 kg S33789 25 kg S36037 25 kg 31/46...
  • Seite 32 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Seite 33 IMPORTANT: Pour éviter le basculement accidentel du meuble, la fixation du meuble au mur est obligatorie. La visserie necessarie pour la jonction mur/meuble, dépendante de la nature du mur, n'est pas fournie. En cas de doute, consulter un spécialiste. To avoid any risk of tipping, this piece of furniture must be securely fixed to the wall using the fixing device provided.
  • Seite 34 S30205 536611 S70969 536611 536611 S70969 S30128 34/46...
  • Seite 35 S30211 536610 S30211 536609 35/46...
  • Seite 36 S30128 536610 536609 36/46...
  • Seite 37 633394 S34701 2014 S38752 1438 S34701 633395 S38752 37/46...
  • Seite 38 Clik 633394 S33869 S30165 S34701 S34701 38/46...
  • Seite 39 Clik S33869 S30165 633395 633395 S34701 S34701 39/46...
  • Seite 40 S3yyyy 42427 20 kg S31414 40/46...
  • Seite 41 536612 S30212 S70969 536613 S30211 41/46...
  • Seite 42 S30211 72960 536613 536612 72960 42/46...
  • Seite 43 91008 a = b S34676-15 S31299 S30158 43/46...
  • Seite 44 S30165 S33869 72960 5 kg III. 44/46...
  • Seite 45 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 46 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.