Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FRTK422
120 MIN
415
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-03-12
R
1011
max
20 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1430
L
1/50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte FRTK422

  • Seite 1 FRTK422 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/50...
  • Seite 3 3/50...
  • Seite 4 4/50...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 S30323 S70969 S30211 S30205 Ø8x28 Ø15x16 S30212 S30080 S30158 S31298-14 Ø15x12 Ø4x30 Ø3x12 Ø4x14 S30151 S30104 S30102 S30165 Ø4x25 Ø6,3x20 Ø6,3x13 M4x20 S30142 S31299 S3zzzz S30978 Ø1,6x30 Ø10 M4x9 S30312 S3gggg S3xxxx S30337-23 S36420 S30324 S30231 S20553 H=9mm S30577 S36628-80 S36411 Ø10x50, Ø5x80...
  • Seite 7 7/50...
  • Seite 8 S20553 72662 72662 80089 80089 90449 S30158 a = b S35697-15 S30158 60min 8/50...
  • Seite 9 72661 S20553 72661 80556 80556 90449 S30158 a = b S35697-15 S30158 60min 9/50...
  • Seite 10 S30212 S30211 S30102 142693 S36067 S31298-14 S30231 S30212 329477 10/50...
  • Seite 11 142693 329477 S30211 11/50...
  • Seite 12 S30212 329478 142693 329478 12/50...
  • Seite 13 S30211 S30212 S70969 329474 10-R 329474 142693 13/50...
  • Seite 14 11-R S30205 329470 S70969 12-R 142693 329470 14/50...
  • Seite 15 13-R 142683 S30104 S30211 S36067 S30324 14-R 142683 15/50...
  • Seite 16 15-R S30211 142687 16-R 142687 16/50...
  • Seite 17 17-R S39094 S39185 S30080 329470 S30080 S39094 S39185 17/50...
  • Seite 18 18-R 021733 021735 021734 18/50...
  • Seite 19 19-R a = b S30978 S31299 S31299 S30312 19/50...
  • Seite 20 20-R 230468 S30151 20/50...
  • Seite 21 21-R S3xxxx 10 kg S3zzzz 10 kg S30577 21/50...
  • Seite 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 24 23-R S30142 3 kg S30165 S33869 24/50...
  • Seite 25 24-R S30323 632830 632828 25-R 632830 S31298-14 S36411 S3-S34611 632828 25/50...
  • Seite 26 26-R S33869 632830 632828 S30165 26/50...
  • Seite 27 27-R S30337-23 S36420 S3gggg 632830 5 kg 40849 3 kg 5 kg 40849 S38553 27/50...
  • Seite 28 28/50...
  • Seite 29 72662 S20553 72662 80089 80089 90449 S30158 a = b S35697-15 S30158 60min 29/50...
  • Seite 30 72661 S20553 72661 80556 80556 90449 S30158 a = b S35697-15 S30158 60min 30/50...
  • Seite 31 S30102 142693 180 ° S36067 S30211 S30212 S30212 329478 31/50...
  • Seite 32 142693 329478 S30211 32/50...
  • Seite 33 S31298-14 S30231 S30212 329477 142693 329477 33/50...
  • Seite 34 S30211 S30212 S70969 329474 10-L 329474 142693 34/50...
  • Seite 35 11-L S30205 329470 S70969 12-L 142693 329470 35/50...
  • Seite 36 13-L S30211 142683 14-L 142683 36/50...
  • Seite 37 15-L S30211 S30104 142687 S36067 S30324 16-L 142687 37/50...
  • Seite 38 17-L S39094 S39185 S30080 329470 S30080 S39094 S39185 38/50...
  • Seite 39 18-L 021733 021734 021735 39/50...
  • Seite 40 19-L a = b S30978 S31299 S31299 S30312 40/50...
  • Seite 41 20-L 230468 S30151 41/50...
  • Seite 42 21-L S3xxxx S3zzzz 10 kg 10 kg S30577 42/50...
  • Seite 43 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 44 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 45 23-L S30142 3 kg S30165 S33869 45/50...
  • Seite 46 24-L S30323 632830 632828 25-L S3-S34611 632830 S31298-14 632828 S36411 46/50...
  • Seite 47 26-L S33869 632830 632828 S30165 47/50...
  • Seite 48 27-L S30337-23 S36420 S3gggg S3gggg 40849 5 kg 3 kg 40849 5 kg S38553 48/50...
  • Seite 49 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 50 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.