Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Eierens instruksjonshefte
Betriebsanleitung
Navodila za uporabo
IGLAND
GLAND
Manufacturer:
IGLAND
AS
Roresanden
109
N-4890 Grimstad, Norway
Phone
+ 47 37 04 13 66
Fax
+
5002
TL
8002
TL
37
46
Owner's
Manual
Manuel
d'utilisation
IGLAND

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Igland 5002 TL

  • Seite 1 Eierens instruksjonshefte Owner's Manual Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Navodila za uporabo IGLAND 5002 GLAND 8002 Manufacturer: IGLAND Roresanden N-4890 Grimstad, Norway Phone + 47 37 04 13 66 IGLAND...
  • Seite 3 Revised: 22.09.98 Approved Issued: 01.01.95 PIN: 390360 INDEX (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften (F) Situationsdangereuses / Réglesde sécurité (SLO) Nevarnosti/varnostni predpisi Illustration (N) Klargjøring/montering (GB) Attaching winch to tractor (D) Anbau der Seilwinde (F) Montage sur tracteur (SLO) Montaäa vitla na traktor (N) Klargjøring (GB) Before mounting...
  • Seite 4 (N) Bruksanvisning . (GB) Operating instructions (D) Gebrauchsanweisung (F) Instructions d'utilisation (SLO) Navodila za delo (N) Innledning . (GB) Preliminary steps (D) Einleitung (F) Opérations préalables (SLO) Uvod (N) Symbolforklaring,elektrohydrauliskbetjening . (GB) Symbols used, electro-hydrauliccontrol (D) Zeichenerklärung,elektrohydraulischeBedienung (F) Explicationdes symbolesde la commandeélectrohydraulique (SLO) Pojasnilo znakov, elektrohidravliönoupravljanje (N) Innvinsjing (GB) Logging operations...
  • Seite 5 (5002 TL) , 40 (N) Lignéralunnepanne1,7m, export(5002TL) . (GB) Butt plate Lignéra 1.7 m, export (5002 TL) (D) Lignéra Rückeschild 1,7 m, export (5002 TL) (F) Bouclier Lignéra 1,7 m, export (5002 TL) (SLO) Lignéra zaööitnaploööa1.7 m, export (5002 TL)
  • Seite 6 (N) Ligna lunnepanne 2,0 m (5002 TL) (GB) Butt plate Ligna 2.0 m (5002 TL) (D) Ligna Rückeschild m (5002 TL) (F) Bouclier Ligna m (5002 TL) (SLO) Ligna zaSöitnaploSéa2.0 m (5002 TL) (N) Rulleporter (GB) Fairlead rollers (D) Seileinlaufkäfig (F) Rouleaux de guidage (SLO) Usmerjevaleciiéne vrvi...
  • Seite 7 (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften (F) Situations dangereuses / Régles de sécurité (SLO) Nevarnosti/ varnostni predpisi (N) Bruk alltid verneutstyr (GB) Always wear protective gear (D) Nie ohne geeignete Schutzkleidung arbeiten (F) Toujours employer des vétements de sécurité...
  • Seite 8 (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften (F) Situations dangereuses / Régles de sécurité (SLO) Nevarnosti/ varnostni predpisi (N) Hold barn borte fra maskinen (GB) Keep children away from winch and tractor (D) Kinder von der Maschine fernhalten (F) Veiller å...
  • Seite 9 (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften (F) Situations dangereuses / Régles de sécurité (SLO) Nevarnosti/ varnostni predpisi (N) Plasser vinsjen på plant og fast Parkering: Unngå Iøs grunn Parking place: Avoid underlag soft grounds (GB) Place winch on a level and stable Parkplatz: Weiche Boden surface...
  • Seite 10 (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften (F) Situations dangereuses / Régles de sécurité (SLO) Nevarnosti/ varnostni predpisi (N) Oppbevar betjeningen under tak (GB) Store control unit in a covered place (D) Bedienung vor Nässe geschützt abstellen (F) Entreposer la commande sous un toit (SLO) Varujte upravljalce vitla pred vlago...
  • Seite 11 (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften (F) Situations dangereuses / Régles de sécurité (SLO) Nevarnosti/ varnostni predpisi Unngå ståltauskader (N) Unngå ståltauskader Avoid damage to cobte (GB) Avoid damage to cable Beschädigungen (D) Beschädigungen des Stahlseils Stahlseils vermeiden vermeiden Éviter d'endommager...
  • Seite 12 (N) Faremomenter/sikkerhetsregler (GB) Hazards and safety precautions (D) Gefahren/Sicherheitsvorschriften (F) Situations dangereuses / Régles de sécurité (SLO) Nevarnosti/ varnostni predpisi (N) Saksekobling: Advarsel: Unngå klemskader (GB) Three-point hitch attachment with geometric pto offset reduction: Attention! Avoid injury (D) Dreipunktstativ, Parallelogramm- Prinzip: Achtung! Einklemmungsgefahr (F) Attelage trois points, équipé...
  • Seite 13 GLAND 5002 TL / IGLAND 8002 (N) Norsk A - betjeningspanel, B - oppheng for tømmer, C - lunnepanne, D - trekkstangbolt,E - parkeringsbein, F- toppstagfeste, G - inspeksjonsdeksel, H - vernegitter, I - portseksjon (Butterfly) (GB) English A - controls, B - notches for log attachment, C - butt plate, D - lower link, E - supportleg, F - top link attachment,...
  • Seite 15 - (GB) Place winch on a level surface - (D) Seilwinde auf ebener, fester Unterlage abstellen - (F) Installer le treuil sur une surface plane - (SLO) Vitel postavite na ravno in trdo podlago IGLAND 5002 TL / IGLAND 8002...
  • Seite 16 - (SLO) Trotoökovna montaäa kat.l in kat.ll. UPORABLJATE PRAVILNE ZATIÖE! 1.2.4 - (N) Monter toppstaget - (GB) Attach top link - (D) Oberlenker befestigen - (F) Fixer le dispositif d'attelage supérieur - (SLO) Priövrstite zgornjo oporno roöico [GLAND 5002 TL / IGLAND 8002 TL...
  • Seite 17 1.2.8 - (N) Reguleres hvis nødvendig - (GB) Adjust if necessary - (D) Hubstange(n) bei Bedarf verlängern Oder verkürzen - (F) Ajuster si nécessaire - (SLO) Dviäno roöico po potrebi podaljöajte ali skrajSajte IGLAND 5002 TL / [GLAND 8002 TL...
  • Seite 18 - (GB) Follow manufacturer's instructionsfor cutting PTO shaft and guard to length - (D) Gebrauchsanweisung des Gelenkwellenherstellers beachten - (F) Suivre les indications des fabricants des cardans - (SLO) UpoStevajte navodila proizvajalcev kardanskih gredi IGLAND 5002 TL / IGLAND 8002 TL...
  • Seite 19 - (N) Symbolforklaring HP betjening, - (GB) Symbol explanation, HP operation, - (D) Zeichenerklärung für Gebrauch - (F) Explication des symboles de commande - (SLO) Obrazloäitev znakov za HP upravljanje pri té. 2.2 [GLAND 5002 TL / IGLAND 8002 TL...
  • Seite 20 1.4.4 - (N) Spol ståltauet stramt på trommelen - (GB) Wind cable tightly onto drum - (D) Stahlseil stramm aufspulen - (F) Enrouler le cåble sous tension - (SLO)2iönovrv navijtetrdnoin pravilno na boben vitla [GLAND 5002 TL / [GLAND 8002...
  • Seite 21 - (D) Rückeschild senken und Schlepper vorschriftsgemäß abstellen (Bremse!) - (F) Abaisser le bouclier et mettre le frein å main - (SLO) Spustite zaSöitno desko in traktor postavite na predpisani naöin (zavora!) iiiiitfiiäiiil IGLAND 5002 TL / IGLAND 8002 TL...
  • Seite 22 = red - (D) Trommel, links: Fernbedienung = rot - (F) Tambour du cöté gauche: console de commande = rouge - (SLO) Upravljanje levega bobna: stikalo = rdeöe na daljinskem upravljalcu IGLAND 5002 TL / IGLAND 8002 TL...
  • Seite 23 2.2.8 - (N) Bremseløsner (høyre trommel) - (GB) Brake release (right-hand drum) - (D) Freilaufbremse lösen (Trommel, rechts) - (F) Libération du frein (tambour du cöté droit) - (SLO) Popustitev zavore desnega bobna IGLAND 5002 TL / IGLAND 8002...
  • Seite 24 2.2.12 - (N) Bremseløsner (venstre trommel) - (GB) Brake release (left-hand drum) - (D) Freilaufbremse lösen (Trommel, links) - (F) Libération du frein (tambour du cöté gauche) - (SLO) Popustitev zavore levega bobna IGLAND 5002 TL / [GLAND 8002 TL...
  • Seite 25 - (GB) Slacken friction brake if cable binds - (D) Läßt sich das Stahlseil nur schwer herausziehen, Nachstellschraube lösen - (F) Desserrer le frein si le cåble se déroule difficilement - (SLO)Öese bobenteiko obraöa popustimo nastavitveno matico zavore IGLAND 5002 TL / IGLAND 8002...
  • Seite 26 - (D) Korrekte Befestigung der Stämme - (F) Élingagecorrect - (SLO) Pravilno vezanje veriine zanke 2.3.7 - (N) Trekk inn - (GB) Haul in - (D) Einziehen - (F) Enroulement du cåble - (SLO) Privlaöenje IGLAND 5002 TL / IGLAND 8002 TL...
  • Seite 27 Stämme mit einer gewissen Verzögerung - (F) Attention I En cas de freinage, Ia charge treuillée réagit avec quelques secondes de décalage - (SLO) Pozorl 0b ustavitvi iiöne vrvi reagirajo hlodi z doloöeno zamudo IGLAND 5002 TL / IGLAND 8002 TL...
  • Seite 28 - (SLO) Izogibajte se preteikega tovora 2.3.16 (N) Kjøreteknikk - (GB) Skiddingthrough rough terrain - (D) Fahrtechnik in unebenem Gelände - (F) Technique de conduite - (SLO) Tehnika voinje natovorjenega traktorja na neravnem terenu IGLAND 5002 TL / [GLAND 8002 TL...
  • Seite 29 - (GB) Butt plate may be used as a light duty piling blade - (D) Stämme mit dem Rückeschild vorsichtig zusammenschieben - (F) Gerbage des grumes avec le bouclier - (SLO) Hlode na skladiööu 0b cesti previdno poravnajte IGLAND 5002 TL / IGLAND 8002 TL...
  • Seite 30 - (SLO) ZAVORNI TRAK NE SMETE PODMAZATI! - (N) Smøring 1 gang pr uke 3.1.5 - (GB) Lube weekly - (D) Einmal pro Woche abschmieren - (F) Graissage hebdomadaire - (SLO) Podmazanje pogonske verige enkrat tedensko IGLAND 5002 TL / IGLAND 8002 TL...
  • Seite 31 - (D) Stahlseil und alle beweglichen Teile ölen 5002-1 bzw. schmieren - (F) Graisser le cåble et toutes les parties mobiles - (SLO) Oljite oz. podmaiete äiéno vrv in vse ostale premikajoée dele vitla IGLAND 5002 TL / [GLAND 8002 TL...
  • Seite 32 4.0 mm - (D) Bei mehr als mm Spiel: Kupplung nachstellen - (F) Si le jeu est de plus de mm : ajuster liembrayage - (SLO) Pri veé kot 4.0 mm pomika: sklopko nastavite IGLAND 5002 TL / [GLAND 8002 TL...
  • Seite 33 - (D) Kupplung nachstellen und Achsmutter mit Zahnscheibe sichern - (F) Régler I'embrayage et btoquer l'écrouavec le tenon de verrouillage - (SLO) Nastavite sklopko in zavarujte matico osi ponovno z zobato ploSöo/ zobnikom [GLAND 5002 TL / [GLAND 8002 TL...
  • Seite 34 - (GB) Measure clutch plate movement, 3.2.3 - (D) Spiel der Kupplungsdruckplatte messen, 3.2.3 - (F) Contröler le jeu du panneau d'embrayage, 3.2.3 - (SLO) Izmerite pomik potisne ploööe sklopke kot pri tö. 3.2.3 [GLAND 5002 TL / IGLAND 8002 TL...
  • Seite 35 - (F) Position libre - (SLO) Odpustite zavoro 3.4.5 - (N) Juster bremsefjæra - (GB) Adjust spring-brake tension - (D) Bremsfeder nachstellen - (F) Ajuster le ressort du frein - (SLO) Naravnate vzmet zavore IGLAND 5002 TL / IGLAND 8002 TL...
  • Seite 36 - (D) Geschlossenes Ende der Kettenschloß-Klammer in Laufrichtung! - (F) Monter le clip de verroujllage la partie fermée dans le sens de rotation 5002-13 - (SLO) Zaprti konec veriine kleme ustavite v smeri teka IGLAND 5002 TL / [GLAND 8002...
  • Seite 37 - (F) Si elles font moins de 8 mm : Laisser un spécialiste le soin de changer Ies lamelles d'embrayage (le panneau) - (SLO)Öeje debelina oblogepod8 mm: Prepustite zamenjavo sklopkine lamelne ploSöe vasemu serviserju ali strokovnjaku IGLAND 5002 TL / [GLAND 8002 TL...
  • Seite 38 - (D) Seilwinde so lagern, daß ein Mißbrauch ausgeschlossen ist liiifiüfiilIP - (F) L'entreposer en lieu sür - (SLO) Spravljate vitel tako, da ga nihöe ne poökoduje ali da se osebe ne bodo poäkodovali [GLAND 5002 TL / [GLAND 8002 TL...
  • Seite 39 (D) Dreipunkt-Anbau, Typ Continental, einschl. Rückeschild und Schutzgitter (5002 TL) (F) Fixation du trois points, type Continental,avec bouclier et grilles de sécurité (5002 TL) (SLO)Trotoökovna montaia, tip Continentalvkljuöno z zaSöitnoploSöoin varnostno mreio (5002 TL) IGLAND 5002 TL / IGLAND 8002 TL...
  • Seite 40 (SLO) LIGNERA zaööitna ploSöa 1.7 m Export export (5002 TL) (N) Ligna lunnepanne m (5002 TL) (GB) Butt plate Ligna 2.0 m (5002 TL) (D) Ligna Rückeschild m (5002 TL) (F) Bouclier Ligna m (5002 TL) (SLO) LIGNA zaSöitna ploööa 2.0 m...
  • Seite 41 9-ton pulling capacity for professional contractors. Norse and Igland winch models. Designed for tough terrain, Igland's timber trailers are equipped with wide swing capability and the unique Swingtrac system. The unparalleled firewood processor, hands-free...
  • Seite 42 Arendal ereross GLAND Roresanden rimstad Kristiansand IGLAND IGLAN AS, Roresanden 109,N-4890 Grimstad,Norway Phone +47 37 04 13 66 Fax +47 37 04 46 10...

Diese Anleitung auch für:

8002 tl