Seite 4
7.3 Präparationsmethoden 7.3.1 Planschleifen vor Beginn der Präparation 7.3.2 Methoden – allgemeine Empfehlungen 7.3.3 Benutzerdefinierte Methoden 7.4 Benutzerdefinierte Methode optimieren 7.5 Arbeiten mit Methoden in TargetDoser 7.5.1 Präparationsmodi 7.5.2 Time mode (Zeitmodus) 7.5.3 Removal mode (Abtragsmodus) 7.5.4 Target mode (Zielmodus) 7.5.5 Struers Methods (Methoden von Struers) 7.5.6 Methodengruppen...
Seite 5
1 Über diese Betriebsanleitung Über diese Betriebsanleitung Betriebsanleitungen Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. Hinweis: Lesen Sie die Betriebsanleitung vor Gebrauch des Geräts sorgfältig durch. Hinweis: Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online-Version dieser Anleitung.
Seite 6
Feuerwehr. Ziehen Sie das Netzkabel ab. Verwenden Sie zum Löschen einen Pulverfeuerlöscher.Verwenden Sie auf keinen Fall Wasser. Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. Bei unzulässigem Gebrauch, falscher Installation, Veränderung, Vernachlässigung, unsachgemäßer Reparatur des Geräts oder einem Unfall übernimmt Struers weder die...
Seite 7
Dieses Symbol bedeutet, dass zusätzliche Informationen und Hinweise verfügbar sind. In dieser Anleitung verwendete Sicherheitshinweise VORSICHT Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. WARNUNG VOR ELEKTRISCHER SPANNUNG Das Gerät muss geerdet sein.
Seite 8
3 Zu Beginn TargetMaster auch mit Poliersuspensionen, Polierschmiermitteln und Reinigungsmitteln. Der Benutzer programmiert die Methoden auf der Benutzeroberfläche von TargetDoser und überträgt sie dann zu TargetMaster. Die Dosierung der Poliermittel erfolgt automatisch auf Basis der in der verwendeten Methode vorgegebenen Parameter.
Seite 9
4 Transport und Lagerung Zubehör Zubehör Weitere Informationen über das verfügbare Angebot finden Sie in dieser Broschüre:TargetDoser • Die Website von Struers (http://www.struers.com) Verbrauchsmaterialien Das Gerät ist für die Anwendung ausschließlich zusammen mit Verbrauchsmaterialien von Struers vorgesehen, die speziell für diese Zwecke und für diesen Gerätetyp entwickelt wurden.
Seite 10
• Verpacken Sie das Gerät und das Zubehör in der jeweiligen Originalverpackung. Installation WARNUNG Geräte von Struers dürfen nur zusammen mit der mit dem Gerät gelieferten Betriebsanleitung und wie darin beschrieben verwendet werden. Auspacken Hinweis: Struers empfiehlt, die Originalverpackung und alle Transportbeschläge für eine mögliche künftige Verwendung aufzubewahren.
Seite 11
Vor der Installation eines elektrischen Geräts muss die Stromversorgung unterbrochen werden. Schalten Sie TargetMaster aus. Schließen Sie das Kabel an der Rückseite von TargetDoser am Anschluss für TargetDoser an der Rückseite von TargetMaster an. Weitere Informationen zum Anschluss von TargetDoser an findenTargetMaster finden Sie in der Betriebsanleitung für TargetMaster.
Seite 12
Die Abmessungen von Pumpe 5, 6 und 7 unterscheiden sich von denen der anderen Pumpen, da sie für bestimmte Zwecke vorgesehen sind. Hinweis: Der Abstand zwischen TargetDoser und TargetMaster wird durch die Länge der Schläuche bestimmt. Verwenden Sie keine längeren Schläuche, da diese bereits werkseitig optimiert wurden.
Seite 13
6 Gerät vorbereiten Gerät vorbereiten Funktionen der Steuereinheit – TargetDoser A Funktionstasten – F1 zu F4 B Nach oben scrollen/Nach unten scrollen C Escape, Eingabe Schaltfläche Funktion Funktionstaste • Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Steuerung für unterschiedliche Zwecke zu aktivieren. Beachten Sie die jeweiligen Angaben in der untersten Zeile des Anzeigefeldes.
Seite 14
Diese Einstellung muss vor der Inbetriebnahme des Geräts konfiguriert werden. Verwenden Sie diese Option, um festzulegen, welche Suspensionen oder Schmiermittel Sie in den Flaschen verwenden, die an die Pumpen angeschlossen sind. Struers empfiehlt die Verwendung des Verbrauchsmaterials DiaPro. Wählen Sie im Bildschirm Main menu (Hauptmenü) den Bildschirm Configuration (Konfiguration).
Seite 15
Warnmeldung an, die darauf hinweist, dass eine der Flaschen während der Operation leer werden kann. Benutzerdefinierte Unterlage konfigurieren Sie können bis zu 10 neue benutzerdefinierte Unterlagen definieren. Sie können für jede Unterlage den Namen, die Schleifregel und die Schmierstoffregel definieren. TargetDoser...
Seite 16
Verfügbarkeit von Suspensionen und Schmiermittel auswirkt, wenn Sie eine neue Präparationsmethode erstellen. Benutzerdefinierte Suspension konfigurieren Sie können bis zu 10 neue anwenderdefinierte Suspension definieren. Sie können für jede Suspension den Namen, die Schleifregel und die Schmierstoffregel definieren. TargetDoser...
Seite 17
– Wenn die Suspension kein Schmiermittel erfordert, wählen Sie No lubricant (Kein Schmiermittel). – Wenn das Schleifmittel nur mit wasserfreien Schmiermitteln verwendet werden soll, wählen Sie Only waterfree lubricants (Nur wasserfreie Schmiermittel). 12. Drücken Sie für die Wahl Eingabe. TargetDoser...
Seite 18
Wenn das Schmiermittel wasserfrei ist, wählen Sie Waterfree lubricant (Wasserfreies Schmiermittel). 10. Drücken Sie für die Wahl Eingabe. 11. Kehren Sie zum Bildschirm Configuration (Konfiguration) zurück. Betriebsart konfigurieren Sie können den Zugriff auf die Software im Bildschirm Operation mode (Betriebsart) einschränken. TargetDoser...
Seite 19
Das werkseitig eingestellte Passwort lautet 176. Vorgehensweise zum Ändern des Passwortes: Wählen Sie im Bildschirm Main menu (Hauptmenü) den Bildschirm Configuration (Konfiguration). Wählen Sie im Bildschirm Configuration (Konfiguration) den Bildschim Operation mode (Betriebsart). Rufen Sie das Feld Pass code (Passwort) auf. TargetDoser...
Seite 20
Befestigen Sie die Probe an der Probenaufnahme oder dem Probenhalter. Bringen Sie die Probenaufnahme oder Probenhalter an TargetGrip an und fixieren Sie sie/ihn mit dem mitgelieferten Inbus-Schlüssel. Methode wählen Wählen Sie die richtige Präparationsmethode auf TargetDoser und übertragen Sie sie auf TargetMaster. TargetDoser...
Seite 21
Removal mode (Abtragsmodus) Verwenden Sie Removal mode (Abtragsmodus) zum Bestimmen des Abstands zwischen der Probenaufnahmekante (Referenzkante) und dem zu prüfenden Zielbereich. Präparationsmethoden Präparationsmethoden werden in TargetDoser gespeichert und von dort geladen. Siehe Methode an TargetMaster übertragen ►40. In TargetMaster wird der Abtrag durch zwei separate Messsysteme gesteuert.
Seite 22
7.3.3 Benutzerdefinierte Methoden Sie können bis zu 20 benutzerdefinierte Methoden in jeder Methodengruppe speichern. Hinweis: Benutzerdefinierte Methoden sind in TargetDoser nicht alphabetisch aufgeführt. Jede benutzerdefinierte Methoden umfasst eine Reihe von Stufen, die für den Präparationsprozess erforderlich sind. Siehe Methodenstufen bearbeiten ►26.
Seite 23
7 Betrieb des Geräts Methode erstellen Sie können eine Methode aus dem Ordner STRUERS METHODS (STRUERS METHODEN) oder dem Ordner USER METHODS (BENUTZERDEFINIERTE METHODEN) kopieren, unter einem Namen Ihrer Wahl speichern und sie gemäß Ihren Anforderungen anpassen. Methode erstellen, die nicht auf einer Methode von Struers basiert Wählen Sie im Bildschirm Main menu (Hauptmenü) den Bildschim User...
Seite 24
Beim Kopieren einer Methode wird dem Namen der neuen Methode das Wort Copy of (Kopie von) vorangestellt. Benennen Sie die Methode nach Bedarf um. Methode kopieren, die nicht auf einer Methode von Struers basiert Wählen Sie im Bildschirm Main menu (Hauptmenü) den Bildschim User Methods (Benutzerdefinierte Methoden).
Seite 25
Methode basierend auf Methode von Struers kopieren Wählen Sie im Bildschirm Main menu (Hauptmenü) den Bildschim Struers Methods (Methoden von Struers). Wählen Sie die Methode von Struers, auf der die neue Methode basieren soll. Drücken Sie F1, um die Methode zu kopieren.
Seite 26
Methode in TargetMaster ist Methodenstufen bearbeiten Man unterscheidet zwischen zwei Arten von Polierflächen: • Schleifmittel • Nicht abrasiv Die Einstellungen im Bildschirm EDIT METHOD (METHODE BEARBEITEN) hängen von der gewählten Polierfläche ab. Siehe auch Definieren von Unterlagen, Schmiermittel und Suspensionen ►29: TargetDoser...
Seite 27
12. Drücken Sie F4, um die Änderungen zu speichern. Die Methode wird automatisch an TargetMaster gesendet, wenn die Methode die aktuelle Methode in TargetMaster ist. Methodenstufe löschen Wählen Sie im Bildschirm Main menu (Hauptmenü) den Bildschim User Methods (Benutzerdefinierte Methoden). TargetDoser...
Seite 28
Wählen Sie die zu ändernde Abtragsrate. Öffnen Sie den Editor und ändern Sie die Einstellungen. Speichern Sie die neuen Einstellungen und kehren Sie zum Bildschirm Configuration of initial removal rates (Konfiguration der anfänglichen Abtragsraten) zurück. Kehren Sie zum Bildschirm Main menu (Hauptmenü) zurück. TargetDoser...
Seite 29
Scrollen Sie im Bildschirm Method groups (Methodengruppe) zu der Gruppe, die die zu bearbeitende benutzerdefinierte Methode enthält. Drücken Sie Eingabe, um die Methodegruppe zu öffnen. Scrollen Sie zu der zu bearbeitenden Methode. Drücken Sie Eingabe, um die Methode zu bearbeiten. Scrollen Sie zu der zu bearbeitenden Methodenstufe. TargetDoser...
Seite 30
Dieser Wert ist das Dosierniveau für die gesamte Präparation. Er wird entsprechend der Art der Unterlage gewählt: Weiche Poliertücher mit Flor verlangen mehr Schmiermittel als harte, ebene Tücher oder Feinschleifscheiben. Feinschleifscheiben wiederum verlangen ein geringeres Dosierniveau des Schleifmittels als Poliertücher. TargetDoser...
Seite 31
Sie können vor Beginn des Prozesses einzelne Stufen in allen Modi von TargetMaster ändern. Wählen Sie im Bildschirm Main menu (Hauptmenü) den Bildschim Process (Prozess). Drücken Sie im Bildschirm Process (Prozess) F1, um den ersten Bearbeitungsbildschirm aufzurufen. Rufen Sie den Bildschirm zum Bearbeiten von Stufen auf. TargetDoser...
Seite 32
Schnellere Präparation, geringere Genauigkeit Mittlere Drehzahl und Genauigkeit Langsamere Präparation, höchste Genauigkeit Hinweis: Für neue Präparationsmethoden empfiehlt Struers eine Anfangseinstellung von 3 für Time/Accuracy factor (Zeit/Genauigkeitsfaktor). Wählen Sie im Bildschirm MAIN MENU (HAUPTMENÜ) den Bildschim Configuration (Konfiguration). Aktivieren Sie den Bildschirm Configuration (Konfiguration).
Seite 33
Wenn die zu löschende benutzerdefinierte Methode die aktuelle benutzerdefinierte Methode in TargetMaster ist, müssen Sie zuerst eine andere benutzerdefinierte Methode an TargetMaster übertragen, bevor Sie die benutzerdefinierte Methode in TargetDoser löschen können. Hinweis: Wenn Sie eine benutzerdefinierte Methode löschen, wird sie in der Zwischenablage gespeichert, bis Sie eine andere benutzerdefinierte Methode oder andere Stufe löschen oder kopieren.
Seite 34
MD-Sat benötigt ca. 10 Minuten zum Einlaufen, bevor eine stabile Abtragsrate erreicht wird, danach liefert die Scheibe hohe Abtragsraten über einen langen Zeitraum ohne Reinigung. Achten Sie darauf, das Tuch nicht zu stark mit DiaPro zu sättigen, da dies zu Aquaplaning der Probe führen kann. TargetDoser...
Seite 35
Diese Methoden können Sie nach Bedarf kopieren und ändern. Siehe Benutzerdefinierte Methoden ►22. Methodengruppen In TargetDoser können Sie bis zu 10 Methodengruppen erstellen, in denen Sie benutzerdefinierte Methoden speichern können. Jede Methodengruppe kann bis zu 20 benutzerdefinierte Methoden enthalten. 7.5.1 Präparationsmodi Sie haben die Wahl zwischen drei Präparationsmodi:...
Seite 36
Werte manuell eingeben ►33. Verwenden von Removal mode (Abtragsmodus) Wenn Sie eine Methode von Struers oder eine benutzerdefinierte Methode auf der Grundlage des Removal mode (Abtragsmodus) gewählt haben, zeigt der Bildschirm den Gesamtabtragswert und den Abtragswert jeder Stufe an. Vor Beginn des Prozesses können Sie die Abtragswerte durch Wählen des jeweiligen Werts bearbeiten.
Seite 37
Wenn der Abstand zum Schleif-/Polierübergang größer als 175 µm ist, wird das elektronische Messsystem verwendet und der Bildschirm zeigt den immer kleiner werdenden Abstand an. Zwei Schleifstufen Wenn Sie zwei aufeinanderfolgende Schleifstufen wählen, können bis zu 50 µm automatisch von der ersten zur zweiten Schleifstufe überführt werden. TargetDoser...
Seite 38
Buchstaben gekennzeichnet sind, der einem Werkstofftyp mit demselben Buchstaben im Metalogram des Metalog Guide von Struers entspricht. Sie können die Methoden im Ordner Struers Methods (Methoden von Struers) nicht ändern, sie aber in den Ordner User Methods (Benutzerdefinierte Methoden) kopieren und dort bei Bedarf ändern.
Seite 39
Wenn Sie Empty method (Leere Methode) oder Empty Group (Leere Gruppe) geändert haben, ändert sich der Name automatisch zu Unnamed method (Unbenannte Methode) oderUnnamed group (Unbenannte Gruppe). Verwenden Sie die Funktion Rename (Umbenennen), um der Methode oder Gruppe einen Namen Ihrer Wahl zu geben. TargetDoser...
Seite 40
Drücken Sie nach dem Bearbeiten einer Methode F4, um die vorgenommenen Änderungen zu speichern. Die Methode wird automatisch an TargetMaster übertragen. Hinweis: Sie können eine Methode nur vom Bildschirm Edit (Bearbeiten) von TargetDoser an TargetMaster übertragen. Hinweis: Wenn eine Methode in TargetMaster verwendet wird, können Sie nur die Dosierwerte bearbeiten.
Seite 41
Wöchentlich • Kalibrieren Sie TargetZ wöchentlich oder nach jeweils 10–20 Proben. Schlauchreinigung Reinigen Sie die Schläuche an TargetDoser immer, wenn Sie die Flaschen wechseln. Die Schläuche müssen auch dann gereinigt werden, wenn Sie zur Präparation Oxidpoliermittel wie OP-S verwendet haben. TargetDoser...
Seite 42
8.5.1 Schläuche wechseln Die Schläuche an Pumpe 5 von TargetDoser bestehen aus Silikon, da dieses Material eine höhere Beständigkeit gegenüber Alkohol besitzt. Allerdings ist es nicht so langlebig ist wie das Material, das für die anderen Pumpen verwendet wird. Daher müssen Sie die Silikonschläuche jährlich austauschen.
Seite 43
Bei technischen Fragen und zum Bestellen von Ersatzteilen geben Sie immer die Seriennummer sowie Spannung/Frequenz an. Seriennummer und Spannung stehen auf dem Typenschild jedes Geräts. Weitere Informationen erhalten Sie vom Struers Service. Hier können Sie auch die Verfügbarkeit von Ersatzteilen erfragen. Die Kontaktdaten finden Sie auf Struers.com. Entsorgung Mit dem WEEE-Symbol gekennzeichnete Geräte enthalten elektrische und...
Seite 44
Lärmpegel und Vibrationen Geräuschpegel A-bewerteter = 0 dB(A) (Messwert) Emissionsschalldruckpegel 4 dB an den Arbeitsplätzen Pläne Wenn Sie bestimmte Informationen detailreicher sehen wollen, öffnen Sie die Online-Version dieser Anleitung. 9.3.1 Pläne – TargetDoser Überschrift TargetDoser, Blockdiagramm 15753052 A ►45 TargetDoser, Schaltplan, 15753161 A ►46 TargetDoser...
Seite 45
24Vdc motor driver (X8) Dosing pump #7 w. brake & sense Connector for OPS DC-motor function for Ethernet (X10) LAN STRUERS ApS STRUERS ApS STRUERS ApS Pederstrupvej 84 Pederstrupvej 84 Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup DK-2750 Ballerup DK-2750 Ballerup Denmark Denmark...
Seite 47
Haftung des Herstellers Beachten Sie die nachstehend genannten Einschränkungen. Zuwiderhandlung kann die Haftung von Struers beschränken oder aufheben. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Fehler im Text und/oder den Abbildungen in Betriebsanleitungen und Wartungshandbüchern. Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung jederzeit und ohne Vorankündigung zu ändern.
Seite 48
Function / Функция / Funkce / Funktion / Funktion / Λειτουργία / Función / Funktsioon / Toiminto / Fonction / Funkcija / Funkció / Dosiereinheit zur Verwendung mit TargetMaster. TargetDoser verfügt über 7 Funzione / Funkcija / Funkcija / Functie / Funkcja / Função / Funcția / Funkcia / Funkcija / Funktion / 機 能 / 기능 / Funksjon / Peristaltikpumpen zum Dosieren von Diamantsuspension/Schmiermittel.